Читать книгу Аластор - Егор Феденев - Страница 1

Оглавление

ГЛАВА 1.


Джанет открыла верхний ящик рабочего стола и аккуратно положила в него плотный конверт. Затем она закрыла ящик на ключ и сложила руки на столе, посмотрев в след выходившему из кабинета посетителю. На закрывшейся двери качнулась табличка с надписью "Джанет Кларксон. Адвокат".

Джанет была красивой высокой стройной девушкой с рыжими слегка волнистыми волосами. Несмотря на то, что ей было всего двадцать пять лет, она уже могла похвастаться собственным кабинетом в крупной юридической фирме. Она выиграла несколько крупных дел, и о ней даже писали в газете.

Девушка отпила воды из стеклянного стакана, поставила его на стол и задумчиво посмотрела на аккуратно сложенные на рабочем столе стопки бумаги. Она устало вздохнула, затем слегка улыбнулась и удовлетворенно подумала, что на сегодня пожалуй хватит работать.

Посмотрев на часы, Джанет убедилась, что рабочий день уже закончен, и начала собирать личные вещи в сумочку. На экране смартфона, переведенного в беззвучный режим, отображалось несколько уведомлений мессенджера. Это были сообщения от Алекса – жениха Джанет. Сегодня он пригласил ее на романтическое свидание, о чем и напоминал, переживая, что девушка снова опоздает.

Джанет не была легкомысленной, даже наоборот, она была серьезной и пунктуальной девушкой, но из-за того, что она уделяла много времени карьере, порой это наносило вред личной жизни.

Улыбнувшись, девушка ответила Алексу, что помнит о свидании и уже спешит на него, скрепив сообщение смайликом с поцелуем.

Она подошла к шкафу-купе, стоявшему у входа в кабинет, сняла с вешалки легкий плащ, накинула его и покрутилась перед встроенным в одну из дверей шкафа зеркалом. Убедившись, что отлично выглядит, Джанет задержала на мгновение взгляд на новеньких черных туфлях на шпильке, улыбнулась самой себе обворожительной улыбкой и вышла в коридор, потушив за собой свет в кабинете и замкнув дверь на ключ.

Спрятав ключи в сумочке, Джанет уверенной походкой зашагала через офис фирмы. Слева от нее за спаренными столами, разделенными перегородками, трудились коллеги рангом пониже. Справа тянулась стена с проемами дверей в такие же, как и у нее самой кабинеты старших сотрудников и руководителей фирмы.

– Всем пока и хорошего вечера! – громко сказала Джанет, помахав рукой в сторону усердно трудившихся мужчин и женщин, разбросанных по офису.

Коллеги завистливо посмотрели вслед уходящей девушке, но улыбчиво попрощались нестройным эхом.

Сотрудники фирмы любили Джанет. Она была услужлива и учтива со старшими коллегами, отзывчива с низшим персоналом. Быстрый карьерный рост не вскружил голову девушке и, несмотря на свое положение, она была приветлива и добра абсолютно со всеми.

Неожиданно одна из дверей справа от Джанет открылась, и из нее навстречу вышел седовласый мужчина с густыми, такими же седыми, как и волосы, усами и очками на носу.

– Как все прошло, Джанет?– обратился он к девушке.

– Все отлично, мистер Хендерсон, – улыбнулась в ответ молодая особа.

Ральф Хендерсон был руководителем и владельцем юридической фирмы, в которой трудилась Джанет.

– Он согласился на сделку? – снова спросил Ральф.

– Да, все в порядке, – ответила Джанет. – Дело закроем до конца месяца.

– Умница, – похвалил ее руководитель, – Если так и выйдет, считай, что премия твоя. Ты хорошо потрудилась.

– Спасибо, мистер Хендерсон.

– Ну что ж, приятного вечера, Джанет, – поднял руку в знак прощания Ральф.

– И вам, мистер Хендерсон, – снова улыбнулась девушка. – Привет Алоизе.

– Спасибо, милая. Обязательно передам.

Алоизой звали жену Ральфа. Ральф относился к Джанет по-отечески и уже давно ввел ее в круг своей семьи.

Джанет вышла из офиса и направилась в сторону станции метро. Вечер был теплым, и пешая прогулка доставляла девушке удовольствие. На улице было оживленно, как и всегда в вечерний час пик. Чем ближе подходила девушка к метро, тем чаще ей приходилось уворачиваться от встречных пешеходов или обгонять идущих с ней в одном направлении. В это же время на проезжей части сигналили машины, стоящие в заторе.

Уже возле спуска в подземку Джанет обратила внимание на огромный экран, расположенный на здании неподалеку. С экрана транслировали новости, и диктор оживленно сообщал, что после сегодняшнего проигрыша местной футбольной команды в полуфинале лиги выскочкам-аутсайдерам, болельщики устроили в городе беспорядки. Диктора сменили кадры разгона полицией толпы молодых людей, которые озлобленно кричали что-то в адрес правоохранителей. Над толпой испускали разноцветный дым файеры, которые часто проносят на стадион особо активные фанаты. Вдоль обочин валялись перевернутые автомобили.

Джанет нахмурилась. Увиденное встревожило ее. Девушке необходимо было ехать как раз в центр, ресторан, в который пригласил ее Алекс, располагался недалеко от стадиона. Она остановилась и достала из сумочки телефон, чтобы предложить парню перенести свидание в другое заведение, но увидела новое сообщение от него. Алекс написал, что уже ждет Джанет в ресторане. Девушка подумала и решила, что поздно что-либо менять и скрепя сердце зашагала вниз по ступеням станции метрополитена.

В метро было также многолюдно. Люди встревоженно переговаривались между собой о событиях, произошедших после футбольного матча. Тем не менее Джанет достаточно быстро добралась до остановочной платформы, и поезд с необходимым маршрутом не заставил себя долго ждать.

Войдя в вагон, девушка уселась на ближайшее свободное сидение. Пассажирский состав наполнился людьми и тронулся.

Джанет оглянулась, слева от нее сидела женщина с наушниками в ушах, уткнувшаяся в телефон, а справа сидел экстравагантного вида мужчина, занятый чтением книги. Он был смуглым, худощавым, с коротко остриженными черными как смоль волосами. Крупные скулы выделялись на вытянутом лице с крючковатым носом. Одет мужчина был в черный строгий костюм поверх черной же рубашки.

Внимание Джанет привлекли две вещи – ярко выделяющийся на черном фоне большой круглый сверкающий золотом амулет размером со спичечный коробок, свисающий с шеи мужчины на золотой крупной цепи поверх костюма, а также книга, которую читал сосед по вагону.

На амулете был изображен круг, в котором был заключен пятиугольник. В центре пятиугольника располагался большой глаз. Книга же, была ветхой, в потрепанном кожаном переплете, испещренном какими-то незнакомыми символами. Текст на страницах книги Джанет разобрать не смогла, так как он был написан на незнакомом языке, напомнившем девушке язык оккультных колдовских книг, которые обычно демонстрируют в фильмах ужасов.

Незнакомец как будто почувствовал, что Джанет задержала на нем взгляд, и посмотрел ей прямо в глаза. Девушка вздрогнула. Взгляд мужчины был холодным и одновременно сверлящим насквозь. Зрачки в его глазах были разного цвета – зеленый левый и черный правый. Джанет показалось, что разноцветные глаза не отражают блики от электрических ламп вагона. Из-за этой особенности они выглядели как неживые.

– Добрый вечер, – сказал незнакомец, обращаясь к Джанет.

– Добрый. Извините, – смутившись, ответила она и резко отвернулась, пытаясь нашарить в сумочке смартфон и наушники к нему.

– Не стоит извиняться, я привык к вниманию, – ухмыльнулся мужчина.– Впрочем, я рад, что вы сами начали разговор.

Джанет в недоумении посмотрела на него, а про себя пыталась понять, чего хочет незнакомец. Это попытка неуклюже познакомиться с привлекательной девушкой, или она столкнулась с распространителем сектантской религиозной литературы.

– Извините, я не завожу разговоров с незнакомыми людьми, – сказала Джанет, втыкая наушники в разъем смартфона.

– Я снова вас прошу не извиняться, Джанет – упрямо повторил человек в черном, и девушка обомлела.

Она изумленно вытаращила глаза и оглянулась на пассажиров, сидевших рядом и стоящих в проходе. Ей наивно показалось, что окружающие должны были изумиться тому, что незнакомец назвал Джанет по имени. Однако пассажиры не обращали внимания на завязавшуюся беседу.

– Не волнуйтесь, нас никто не слышит, – продолжал мужчина. – и не удивляйтесь. Да, я вас знаю. Мне о вас рассказывали ваши клиенты. Вы ведь адвокат?

– Да, верно, – тихо ответила Джанет.– Но как… вы следили за мной?

– Найти вас не сложно. За вами тянется шлейф от тех дел, что вы совершаете. Как хороших, так и плохих.

– Кто вы такой? – строго спросила девушка. – Я сейчас позвоню в полицию.

– Это бессмысленно, ваш телефон не работает. Да и то, кто я, для вас в данный момент не имеет значения. Значение имеет другое. Только ваши поступки сейчас важны. Как вы считаете, вы хороший человек?

У Джанет начиналась паника. Она испуганно обернулась вокруг, посмотрела на экран смартфона. Он был черным и не реагировал на нажатие кнопки включения. Девушка убрала смартфон с наушниками в сумочку и попыталась встать с сидения, чтобы перейти в другую часть вагона, но у нее ничего не вышло. Ноги не слушались ее. Тело как будто онемело.

– Вы адвокат, – не умолкал незнакомец, – и вы как никто другой знаете силу поступка и силу слова. Иногда слово может погубить человека, а иногда поступок может спасти его. Часто бывает наоборот. А иногда человек совершает такие поступки, за которые приходится очень серьезно отвечать.

– Помогите, – просительно обратилась Джанет к стоявшему недалеко от нее мужчину, державшемуся за поручень, но тот продолжал молча смотреть в окно, не реагируя на нее.

– Прекратите, отстаньте! – закричала девушка, заметавшись на сидении в попытке оторваться от него.

Человек в черном сменил ухмылку на холодное строгое выражение лица, захлопнул громко книгу и сурово произнес.

– Да, пора заканчивать, Джанет. Поступок совершен. Слово сказано. Фемида слепа, но вы решили, что можете решать за нее судьбы людей. Теперь же люди решат вашу судьбу.

Поезд остановился, двери вагона открылись. Джанет дернулась и в этот раз у нее получилось встать с сиденья. Она ринулась к выходу из вагона, расталкивая входящих в него людей. Спускаясь по ступеням на остановочную платформу, она оглянулась на то место, где еще недавно сидела и увидела, что черного человека больше нет на месте.

Выйди из вагона, девушка осмотрелась в поисках полицейских, но на платформе было слишком много людей. В толпе невозможно было разглядеть ничего далее вытянутой руки. Джанет прислонилась к стене станции и глубоко вздохнула. Ее сердце бешено колотилось, а на лбу выступил пот.

Когда испуг отступил, Джанет собралась с мыслями, подумала про себя, что все же она повстречалась с каким-то сумасшедшим фанатиком, который узнал о ней из газет или нашел ее профиль в соцсетях. Отказ тела слушаться она связала со страхом. Он же скорее всего ослабил ее голос, а мужчина – пассажир, не откликнувшийся на призыв о помощи, скорее всего был в наушниках и не слышал ее.

Самоуспокоившись, Джанет решила, что все-таки обратится в полицию, пока психопат не натворил каких-нибудь неприятностей. Еще раз глубоко выдохнув, девушка пошла к ведущим на поверхность эскалаторам.

Тут на станции началась какая-то суматоха и крики. Приподнявшись на цыпочки, Джанет разглядела, что на противоположной стороне станции из вагона, прибывшего к платформе поезда, вышло с десяток агрессивных молодых людей, которые громко начали скандировать кричалки и размахивать флагами с изображением символа местной футбольной команды.

Девушка испуганно сообразила, что это фанаты, которых разгоняла полиция в центре, и начала интенсивнее продвигаться к эскалаторам сквозь скопление людей. Толпа тем временем волновалась все больше. Фанаты выкрикивали оскорбления попадающимся им на пути мужчинам и женщинам, иногда отталкивая их руками, расчищая таким образом себе путь. Один из находившихся на станции мужчин не выдержал и сцепился с фанатом, оттолкнувшим его со своего пути. Завязалась потасовка.

Затем раздался вскрик мужчины, и толпа расступилась в стороны от места потасовки. На минуту замолкли даже фанаты. На полу осталось лежать скорчившееся от боли тело человека, вокруг которого растекалась темно-красная лужа.

– Нож! У него нож! – истерично закричал женский голос.

Толпа застыла на минуту, а затем с криками и шумом ринулась к эскалаторам. Джанет к этому моменту оставалось пройти до ближайшего подъемника не более двух метров. Толпа понесла девушку. Ее толкали локтями в плечи, спину и грудь.

Неожиданно Джанет ощутила острую боль в правой лодыжке. Это одна из ее новых туфель застряла шпилькой в напольной решетке и подвернулась. Вскрикнув, девушка упала на колени. Теперь протискивающиеся мимо люди цепляли ее коленями.

– Помогите! – крикнула Джанет, пытаясь подняться, но ее голос не был слышен в шуме толпы.

Давление на девушку усилилось. Теперь люди не просто спотыкались об нее. Толпа, подчиняясь охватившему ее стадному инстинкту, начала сминать Джанет и протаскивать за собой вперед. Вывернутая нога выскочила из туфли, и девушка упала на руки, согнутые в локтях. Она продолжала кричать и просить о помощи, находясь в истерике, но ее никто не слышал.

В это время на эскалаторе началась давка. Электрический подъемник остановился и служил теперь обычной лестницей. Крики раздавались со всех сторон. Люди стали наступать Джанет на спину, склоняя ее голову все ближе и ближе к полу. Внезапно одна из ног с размаху ударила девушку в челюсть. Ее взгляд помутился, а крик начал переходить во всхлипы. Инстинктивно девушка на локтях проползла еще немного вперед и успела заметить перед лицом острую металлическую ступень эскалатора. Чья-то нога наступила ей на голову, прижав к ступени, а кто-то резко всем весом встал на спину.

Джанет почувствовала страшный хруст в области шеи, и все вокруг померкло.


ГЛАВА 2


Брюс Ховард добирался на работу в метро. Хоть на улице было уже не самое раннее утро, он дремал на сидении, слушая музыку в наушниках. Путь до рабочего места был не близким, а сумрак метро располагал к тому, чтобы собраться с мыслями и настроиться на трудовой день. Наушники отбивали в ушах ритм тяжелого рока, но, несмотря на это, Брюс пребывал в полном спокойствии. Рок помогал ему сосредоточиться. Вообще Брюса можно было назвать неординарной натурой. Он обладал внешностью героя боевика с широкими плечами и мужественным лицом с короткой стрижкой и трехдневной щетиной, одевался же при этом в идеально выглаженный строгий деловой костюм. Одеваться с иголочки его приучили с детства родители, вбившие в голову маленького Брюса, что оценивают людей всегда по одежке, и именно внешний вид является половиной успеха в любом деле.

Во внешнем виде и в общении с людьми он был педантом, но при этом обладал увлеченной творческой натурой, благодаря которой, люди, узнавшие Брюса поближе, удивлялись его интересам и хобби. Помимо увлечения тяжелой рок музыкой, он по выходным надевал кожаную куртку, майку и джинсы, садился на мотоцикл и колесил по окрестностям, наслаждаясь ветром, обдувающим лицо, запахом асфальта и бензина. Кроме этого Брюс прыгал с парашютом, занимался альпинизмом и прочими экстремальными видами спорта.

Занимался Брюс частным сыском. Многие становятся частными детективами после не сложившейся или надоевшей службы в полиции, но Брюс мечтал об этом с детства. Причиной этому стал случай, который произошел с его семьей, когда мальчику было десять лет. Брюс с родителями и братом Николасом, который был младше его на два года, тогда жил в небольшом городке в глубинке. Городок был тихим, вокруг на много километров во все стороны раскинулись лесистые горы. Местные жители знали друг друга, и редко что-либо нарушало их спокойную размеренную жизнь. Дом семейства Ховардов располагался на окраине у самого леса, и дети часто ходили играть в роще неподалеку.

Однажды летом жители городка стали взволнованными и озабоченными. В те времена наблюдался всплеск интереса к всевозможным эзотерическим и мистическим учениям, страну наполнили секты и культы, образующиеся из особо впечатлительных граждан. Чаще всего эти общества были мирными или же направленными на вымогательство денег и имущества у их членов со стороны глав общин, но встречались и более агрессивные группы людей, фанатиков, которые провозглашали целью изменение общественного или религиозного порядка и нередко пытающиеся добиться своей цели насилием.

Одна из таких сект обосновалась в лесу, прилегающем к городку. Поначалу оно не доставляло особых неудобств жителям, кроме отдаленных звуков завывающих песнопений, раздающихся по ночам. Горожане лишь недоуменно пожимали плечами и крутили пальцем у виска, полагая, что это безобидные хиппи. Внешность у сектантов была подобающая, это были молодые мужчины и женщины, одетые в холщовые рубахи и платья с длинными волосами и густыми бородами. Иногда местные встречали сектантов у окраины леса или на дороге, ведущей в горы, и пытались с ними заговорить, но экстравагантно выглядевшие люди были не разговорчивы и отмалчивались в ответ или уходили тут же в лес.

Кто-то из горожан, озабоченных присутствием непрошенных соседей в лесу, однажды пожаловался в полицию. Полицейские прочесали лес и нашли группку людей в количестве около двадцати, возглавляемых седым дряхлым стариком. Общество предполагаемых хиппи обосновалось на опушке леса, а его члены восседали на камнях, окружавших большой костер, и медитировали, напевая тихо какие-то мантры. Обыскав лесных жителей на наличие наркотиков и оружия, стражи порядка убедились в их отсутствии и нашли лишь оккультную литературу непонятного направления. Полицейские предупредили сектантов о том, что задержат их за бродяжничество, в случае если те в ближайшее время не покинут близлежащие места, после чего хипповатые люди перестали попадаться на глаза местным жителям, а песнопения по ночам затихли.

Затишье длилось всего неделю, а затем случилось страшное событие. Жарким летним днем Брюс с Николасом играли на заднем дворе семейного домовладения в догонялки и, увлекшись игрой, не заметили, как забежали в лес. Николас убегал от Брюса по тропинке, а тому никак не удавалось нагнать шустрого брата. Через какое-то время Брюс потерял Николаса из виду и только слышал шум раздвигаемых им веток и задорный смех. Внезапно послышался удивленный и напуганный вскрик младшего из братьев и звуки стихли. Брюс остановился и осмотрелся вокруг. На тропе было пусто и тихо. Они углубились в лес достаточно далеко от дома, и солнечный свет падал на землю только сквозь макушки густых крон высоких многолетних лиственных деревьев. Мальчик выкрикнул имя брата, но ему ответило лишь эхо.

– Хватит, это не смешно! – испуганно выкрикнул Брюс. – Выходи уже, я сдаюсь.

Где-то слева раздался шорох веток. Брюс резко обернулся и решил, что это брат дразнит его. Он улыбнулся и на цыпочках стал подкрадываться к зарослям, со стороны которых раздавался звук. Про себя он уже представлял, как схватит хитрого мальца и устроит ему трепку. Подойдя вплотную к кустам подлеска, он осторожно раздвинул руками густые ветки, но за ними никого не было. Лишь на колючем кустарнике, вьющемся по земле, висел клочок зеленой ткани, похожей на ту, из которой была сшита футболка Николаса, а на листьях, рядом с обрывком материи, виднелись капли темно-красной жидкости, падающие на землю и впитывающиеся в нее.

Брюсу стало не по себе. Он отшатнулся и еще раз оглянулся. Вокруг не было ни души. Он захотел убежать домой, но понимал, что нужно найти брата. Мальчик снова позвал: "Николас!". Прислушавшись, Брюс услышал в отдалении звуки заунывного пения и почуял запах дыма. Он начал пробираться сквозь ветви кустов вглубь леса в сторону доносившихся звуков.

Колючие ветки безжалостно ранили Брюса, слезы проступили у него на глазах, но он продолжал упрямо идти вперед. Иногда на его пути встречались сломанные и придавленные кусты, говорящие о том, что перед ним здесь кто-то уже ходил. Дым от костра начал стелиться перед Брюсом легким туманом, а песнопения становились все ближе. Слов разобрать было невозможно, они сплетались в один заунывный ритмичный вой. Внезапно ветви расступились перед Брюсом, и его взгляду открылась большая поляна.

Посреди поляны дымил огромный костер, перед ним был установлен огромный плоский валун. Вокруг костра, взявшись за руки, стояли и раскачивались в такт песенной мантре мужчины и женщины в неряшливой холщовой одежде. Глаза их были закрыты так, как будто они находились в трансе. Посреди круга, возле валуна, был кто-то еще, но Брюсу не удавалось толком разглядеть кто это из-за того, что поющие плотным кругом сомкнулись вокруг костра.

Брюс сидел на коленях, боясь от страха даже дышать. Тут кусты справа раздвинулись и из них выше крупный бородатый мужчина, который нес на руках тело Николаса. Мальчик был без сознания, а с его головы капала на землю кровь.

Из центра круга раздался каркающий стариковский голос и поющие расступились, освобождая проход мужчине с ребенком на руках. Наконец Брюс увидел источник голоса. Им оказался старый, одетый, как и остальные присутствовавшие в лесу люди, в холщовую рубаху мужчина с длинными распущенными седыми волосами, который, сгорбившись, сидел у костра. Он поднялся, опираясь на трость-палку, и что-то сказал несущему Николаса мужчине, указывая на плоский валун, тот кивнул и положил ребенка на камень. Старик подошел ближе и начал выкрикивать слова на неизвестном Брюсу языке, при этом он оторвал от рубахи лоскут ткани и промокнул им кровоточащую рану на голове у Николаса. Затем седовласый начертил вокруг тела мальчика символ пятиконечной звезды кровью сочившейся с лоскута ткани. Брюс узнал этот знак, он видел его в ужастиках по телевизору. Звезда называлась пентаграммой. Завершив начертание, старик особенно громко выкрикнул какое-то слово на ломаном языке и кинул лоскут окровавленной ткани в костер.

Костер вспыхнул невероятно ярко, подняв языки пламени выше человеческого роста, но самое ужасное было не в этом. На фоне красного огня стал прорисовываться темный силуэт, похожий на человеческую фигуру. Когда Брюс пригляделся, ему показалось, что на руках силуэта были видны неестественно длинные заостренные пальцы или когти, ноги были выгнуты коленями назад и оканчивались копытами вместо стоп, на голове силуэта явственно вырисовывались короткие рога.

Брюс начал задыхаться, он хотел кричать, но ужас парализовал его. Ужасный образ задвигался, поднял руку и вытянул ее в сторону лежащего на камне мальчика. Из огня появилась страшная уродливая черная ладонь с ярко-красными прожилками цвета свежего мяса на коже. Длинные костлявые пальцы с не менее длинными когтями нависли над головой Николаса, и рука стала опускаться на лицо ребенка.

Нервы Брюса сдали. Он все-таки выдавил из себя хриплый сдавленный звук, похожий на крик, и неуклюже завалился на спину. Тут же поднявшись на ноги, не слыша более ничего, Мальчик со всех ног побежал в том направлении, откуда пришел. Он не замечал того, что кричит не останавливаясь, падал, раздирал одежду и кожу колючими кустами.

Менее чем через пятнадцать минут он выбежал из лесу и побежал к своему дому. Навстречу кричавшему Брюсу выбежал напуганный отец.

– Что стряслось? – взволнованно спросил он. – Где Николас?

– Там! Там папа! – захлебывающимся голосом прохрипел Брюс, указывая пальцем в сторону леса, упал ничком на землю и зашелся в рыданиях.

Отец бросился в лес, а Брюс продолжил рыдать на земле. Вскоре к нему выбежала мать. Выслушав несвязный рассказ сына, она бросилась к телефону и вызвала полицию. Вернулся из лесу отец, который не смог сходу отыскать место лесного таинства и тоже стал расспрашивать сына о подробностях. Приехавшие полицейские попросили немного успокоившегося Брюса указать дорогу в лесу к месту происшествия, и он согласился. Мальчик повел за собой двух стражей порядка и отца, вооруженного охотничьим ружьем.

Когда Брюс и сопровождавшие его взрослые достигли поляны на опушке леса, то увидели страшную картину. Сектанты, участвовавшие в обряде, включая старца, лежали замертво на земле. Костер потух, а на его месте тлели крупные угли. Белый плоский валун был залит кровью. Отец Брюса бросился к камню-алтарю, затем обежал вокруг всю поляну, но следов Николаса не было.

Один из полицейских остался на поляне с дрожащим Брюсом, второй вместе с отцом отправились обыскивать лес, выкрикивая имя Николаса. Вскоре прибыли еще полицейские и оцепили поляну, начав работать с телами и уликами. Из местных жителей, до которых быстро дошли слухи о случившемся несчастье, сформировались в добровольческие отряды для прочесывания леса в поисках Николаса.

Поисковая операция продолжалась еще несколько дней. Семья Брюса находилась в отчаянии, сам мальчик был в шоковом состоянии, и его отправили к дедушке с бабушкой по линии отца. Найти следы Николаса так и не удалось. На поляне в углях от костра обнаружили обгоревшие кости, но они принадлежали не человеку, а какому-то животному. Что касается сектантов, то вскрытие установило, что они все умерли почти одновременно от остановки сердца. Предполагалось, что виной всему какой-то особо токсичный яд, но следы его найти не удавалось. По найденной на поляне литературе, установили, что секта прославляла один из сатанистских культов.

Прошли годы. Мать Брюса смирилась с утратой, а отец до самой смерти продолжал поиски Николаса, размещая объявления во всех близлежащих городах, а затем и в сети интернет. Брюс тяжело пережил случившееся и долго винил себя в произошедшем несчастье. В его рассказ об ужасном силуэте из костра никто не верил, списывая это на шок, который травмировал психику ребенка. Сам же Брюс никогда не забывал об увиденном и пытался найти объяснение, изучая различную литературу, связанную с культами и демонологией. Наблюдая, как работают частные детективы, которых пару раз нанимал отец для поисков Николаса, он решил, что тоже посвятит себя этому делу.

Так и вышло. Брюс выучился в полицейской академии, но не стал работать по специальности, а занялся частной сыскной практикой. Специализировался он на странных и мистических делах, за которые не бралась или которым не находила объяснения полиция.

Поезд метро остановился на нужной Брюсу станции, и он, не вынимая наушников из ушей, выбрался из подземки и направился пешком к своему кабинету, который арендовал в одном из офисных зданий в центре города. Кабинет был небольшим. На стеклянной двери размещалась небольшая табличка "Брюс Ховард. Частный детектив". В кабинете стоял рабочий стол, кресло для Брюса и стулья для клиентов, шкаф с папками, полными документов.

Брюс вошел в кабинет, уселся на кресло и привычно закинул ноги на стол. Не прошло и пяти минут, как в его дверь постучали…


ГЛАВА 3.


Теплый летний день клонился к закату. На улицы города опустились сумерки. В той его части, где располагались большие коттеджи зажиточных граждан, воздух был наполнен сладким запахом цветов и свежескошенной газонной травы.

В столовой одного из домов за большим овальным столом собрались гости. Это были мужчины и женщины среднего возраста. За столом царило веселье. Гости оживленно беседовали, смеялись и улыбались друг другу.

Во главе стола сидел хозяин дома Уильям Аккерман. Это был гладко выбритый упитанный мужчина среднего роста с темными волосами и большой залысиной на голове. Уильям был душой компании. Он знал миллион увлекательных историй, которые неустанно был готов рассказывать своим гостям. При этом он каждый раз подчеркивал, что очередная байка обязательно понравится тому или иному знакомому, сдабривая это комплиментами в его адрес. Гости млели от восторга и отвечали Уильяму взаимными комплиментами. Вообще, все кто близко общался с ним, отмечали, что более отзывчивого и дружелюбного человека сложно найти.

У Уильяма помимо большого количества друзей была крепкая семья, в которую входила любящая жена и два сына десяти и восьми лет. Жену звали Бетти. Она была хорошо сложенной блондинкой и обладала красотой, свойственной только зрелым женщинам. Детей любящей пары звали Микки и Донни. Озорные сорванцы носились по дому с шумом и гвалтом, пытаясь поделить подарки гостей.

Постепенно званый ужин подошел к концу и гости стали расходиться. Закрыв за последними из них двери, семейная пара принялась за уборку стола. Уильям вызвался помочь супруге с мытьем посуды. Усердно намыливая моющим средством тарелки, он почувствовал, как Бетти тихо подошла к нему сзади и обняла его. Мужчина улыбнулся и спросил.

– Чего желает моя королева?

– Королева желает выразить свою признательность и любовь лучшему мужчине на свете, – ответила Бетти.

– Отличный был вечер, – помолчав, добавила она.

– Да, как и всегда, – согласился Уильям.

– Ты так и планируешь ехать завтра утром на рыбалку? – спросила Бетти.

– Да. А что? – спросил муж.

– Мне хочется, чтобы ты побыл дома.

– Извини, любимая, но ты же знаешь, как давно я планировал съездить на озеро. Я бы не хотел пропустить сезон ловли форели.

Уильям был заядлым рыбаком. Большую часть свободного времени он проводил с семьей, но на рыбалку ездил с постоянной периодичностью. Только с удочкой в руках на свежем воздухе, мужчина отдыхал морально и мог позволить себе абстрагироваться от решения житейских и деловых проблем. Несмотря на обилие друзей, рыбачить Уильям предпочитал в одиночестве, чтобы ничто не нарушало его уединения с природой.

– Ты знаешь, я не стала тебе рассказывать, чтобы не испортить настроение перед ужином, ко мне сегодня в супермаркете приставал какой-то псих, – сказала Бетти серьезным задумчивым голосом.

Уильям развернулся к ней лицом.

– Что за псих? – спросил он.

– Какой-то цыган или араб. Он выглядел странно. Как будто он какой-то сектант или колдун. Он сам подошел ко мне, обратился по фамилии и сказал, что знает тебя.

– Что он сказал тебе? – нахмурился Уильям.

– Говорил какую-то ерунду, про то, что ты удачливый рыбак и ловишь крупную рыбу, но рыба уже готова поймать тебя. Этот мужчина был очень неприятен, и слова его вызывали у меня какой-то страх, хоть он и улыбался, когда говорил это. Я уже собралась звать охранника, как он пропал. Как сквозь землю провалился. Теперь я переживаю. Меня мучает плохое предчувствие. Это кто-то с твоей работы?

Уильям хоть и был открытым человеком, но о работе дома говорил мало. Он не любил мешать дела и личную жизнь. Бетти знала лишь, что ее муж работает в государственной структуре, которая занимается распределением между жизненно необходимых препаратов, поступающих от фармакологических компаний, и нуждающимися больными и различными организациями социальной защиты.

Аластор

Подняться наверх