Читать книгу Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга - Екатерина Бердичева - Страница 1

Оглавление

***

Я жизнь представлял бесконечной дорогой вперед,

Ведущей к известности, славе и личной удаче.

Стремителен был и коварен судьбы поворот…

И кто я теперь, где живу и в итоге что значу?

Я делаю шаг. Под ногами лежит моя тень.

Осколки мечты, тайны прошлого скрыл серый пепел.

Я верил любви… Все закончилось болью потерь

И ложью иллюзий, скрутившей, как ржавые цепи.

***

Глава первая. Король и его советник

***

Ах, зрелость и юность… у каждого – правда своя:

Порою рассудок и страстность находятся в ссоре.

Не сблизиться тем, кто запутался в море вранья,

И тем, чьи печали собой разграничило море…

***

Король Соединенного Королевства, Его Величество Герден, прощаясь со своим первым советником господином Салихом, уже собирался покинуть кабинет и отправиться в личные покои, как дверь в секретарскую, где они стояли, резко распахнулась. На пороге, склонив голову, замер начальник Службы Безопасности господин Хэй.

– И что у нас случилось? – Посмотрел на него Король. – Западным провинциям надоела их перманентная гражданская война, и они надумали пожить в мире?

– Нет, Ваше Величество. – Хэй поднял голову и смело посмотрел в синие очи монарха, последние месяцы казавшиеся черными. – К политике моя весть не относится. Скорее, к Вашему Дому. И Вы должны узнать о ней как можно скорее.

– М-м-м… Неужели братец Волден протрезвел после рождения дочери? – Изломал черную бровь Король. – Забыв о подарках и поздравлениях, он размахивает кулаками, вспоминает о том, что я – узурпатор и жаждет крови? Это не страшно, Хэй. Скоро осенний бал, и красный ром Хойо вновь примирит его с действительностью.

Салих, сдерживая улыбку, тихонько хмыкнул. Хэй тоже искривил уголки губ, но затем стал серьезным.

– Со мной связался агент, курирующий господина Рикуса Веруса.

– И что же случилось с нашим милым танцором? Разочаровавшись в прелестях кочевой жизни и отсутствием внимания к своей персоне, он все же решил вернуться домой?

– Нет, Ваше Величество. Господин Рикус… пропал.

– Что?!

Одновременно произнесли Герден и Салих.

– Как пропал? Что произошло? – Сжав ладонью локоть советника, спросил Король. – Он сообщил подробности? Разве твой человек не должен был следить за парнем круглые сутки?

– Ваше Величество! – Хэй переступил с ноги на ногу и слегка развел руки. – Это произошло у нашего агента на глазах. Он сказал, его похитил чара.

– Кто?

– Разновидность местных магов, Сир. В том театре, с которым путешествовал господин Рикус, был магически одаренный мальчик. Так случилось, что наш сотрудник немного повздорил с господином Рикусом, настаивая на его скорейшем возвращении домой. – Хэй вздохнул. – Вероятно, ссора произошла при этом ребенке. Поэтому, забрав принца с собой, тот исчез в неизвестном направлении.

– Ваш сотрудник повздорил с аристократом дома Верус? Причем, до такой степени, что за Рика заступился ребенок? Господин Хэй… Вы понимаете смысл того, что сейчас сказали? Насколько я помню, задачей, которую мы с Вами обрисовали рекомендованному Вами оперативнику, было наблюдение, а не советы, и, тем более, приказы, как тому поступать. Принц совершенно свободен в выборе деятельности. Приказывать сыну дома Фортис может только его монарх. Так почему этот… сотрудник позволил себе то, чего не делаю даже я? Хэй… ты набрал в свое ведомство туполобых баранов?

– Простите, Ваше Величество! У меня записаны все разговоры, и ничего не предвещало такого развития событий! А сотрудник… он на несколько лет старше господина Рикуса. Я надеялся, они подружатся.

– Вероятно, этого не произошло. Знаешь… я хочу сам услышать твои записи. Принеси их в мой кабинет. А сейчас… соединить меня со своим парнем можешь?

– Да, конечно. – Хэй достал коммуникатор. Набрав номер, он включил громкую связь. – Для видео слишком сильные помехи. – Извиняясь, произнес он. Когда абонент откликнулся, Хэй передал аппарат Гердену.

– Да? – Раздался где-то на другом краю мира слабый мужской голос.

– Как тебя зовут? – Спросил Король.

– Хэй… это не ты. С кем я говорю? – Голос стал чуть тверже.

– Отвечай на вопрос. – В речи Короля зазвучали стальные нотки.

– Костэн… Меня зовут Костэн.

Глаза Короля посмотрели на Хэя. Тот кивнул.

– Что произошло между тобой и господином Рикусом?

– Я не мог подумать, что подобное вообще может произойти! Во всем виноват мелкий чара! Рик с ним занимался, хотел, чтобы мальчишка танцевал и развивал свое сознание… Они исчезли у меня на глазах!

– Почему исчезли?

– Рик всегда защищал Юши… Этот восемнадцатилетний парень выглядит тщедушным ребенком, да и с головой у него не все в порядке. Почти не умеет читать и писать. Наверно, он не понял, что господину Рикусу ничто не угрожало…

– Кто угрожал господину Рику? – Голосом Короля можно было заморозить целое озеро.

– Мы повздорили…

– Кто "мы"?

– Он и я… – Нехотя выдавил оперативник.

– Повздорили из-за чего?

– Тут были события…

– Какие события?

– Пропала одна из актрис.

– Нашлась?

– Да, конечно…

– Каким образом?

– Ее украли, а господин Рик отправился за ней.

– Один?

– Ну да… Он просил за ним не ходить. Сказал, что мы будем мешать.

– Вы мешали?

– Нет, сидели и ждали его возвращения.

– Он вернулся?

– Да…

– Из-за чего повздорили?

– Девушка… Ну… я сказал, что не стоило так рисковать.

– Значит, его жизни что-то угрожало?

– Ну… Сложно сказать. Только господин Рикус вернулся целым и невредимым!

– Вы, господин Костэн, маг?

– Да… Но господин Рикус…

– В театре много мужчин?

– Восемь… или девять.

– И ни один из них ради девушки не пошевелился? Кого вы испугались? Отвечай!

– Господин Рик хотел сам, как рыцарь…

– Не лги. Господин Рикус рыцарем не был и не любил женщин. Почему он пошел один?

– Там был маг.

– Значит, так. Если ты сейчас внятно не изложишь подробности… домой лучше не возвращайся.

– Да, господин. – Человек на другом конце планеты с шумом выдохнул воздух. – Девушку зовут Кармель. Она – фиктивная жена господина Салиха. Мужчина, который ее украл, был похож на… Хайсо дома Токо.

Король бросил взгляд на советника. Тот отшатнулся и побледнел.

– Что было дальше?

– Он выставил требование, что отпустит Кармель, если Рикус придет один. Хайсо сдержал слово. Рикус вернулся вместе с Кармель и… Хайсо. Я спросил, зачем он его привел. И Рикус ответил, что духа, который управлял телом Хайсо, больше нет, и тот останется с нами. А дальше как-то все закрутилось. Директор театра приказал Рикусу убираться. Ну а потом… Я его никогда не понимал! К чему принцу понадобился театр? Зачем ему убогий Юши?

– Ты его ударил?

– Ну…

– Где ты сейчас?

– В фургоне, принадлежащем Рикусу. Мы едем туда, где они, предположительно, могут находиться.

– Кто "мы"?

– Актер Ине-чин, я и… Хайсо. Он обещал найти Рикуса.

– Зачем господин Рикус понадобился Хайсо?

– Он не говорит.

– Почему?

– Вообще не говорит. Не может.

– Это место… где?

– Пестрые горы. Там Юши, тот парень, который украл Рикуса, должен стать полноценным чарой. Рик обещал ему, что будет рядом.

Король нажал отбой и передал коммуникатор Хэю.

– Итак, господа… Вы что-нибудь поняли?

– Мой сотрудник провалил задание. – С досадой поджал губы Хэй. – Я сообщил ему, что он отстранен.

– Судя по разговору, парень отступаться не собирается.

– Простите, Сир! Затем я сказал, что он уволен. Но Костэн будет искать Рикуса все равно. Однако… – Хэй печально покачал головой. – С завтрашнего дня поручу специалистам провести углубленное тестирование персонала.

– Верно. – Кивнул Герден. – Твой сотрудник не имел никакого права задавать вопросы, а тем более, поднимать руку на принца. Перед тем, как отправить парня на задание, ты объяснил, что принц – не его личный приятель?

– Я решу эту проблему!

– Несомненно. Его надо вернуть сюда еще до того, как он найдет принца и ударит еще раз.

– Сир… – Салих справился с потрясением. – Если этот молодой человек находится в компании Хайсо… Даже не знаю, стоит ли менять их планы. Думаю, принца нужно найти раньше, чем его отыщет эта компания.

– До бала у нас семь дней… Хэй, приготовь пару неболтливых и спокойных людей. А еще – проведи чистку. Психически неустойчивые личности нам не нужны. Спасибо, что не побоялся прийти вечером и все рассказать. Сейчас можешь быть свободен, а к утру я жду записи всех разговоров с твоим сотрудником.

Хэй поклонился и вышел, раздумывая о своем промахе и о том, как его исправить. Похоже, ему предстояла бессонная ночь.

Король и советник снова вернулись в кабинет.

– Не расстраивайся, Салих! – Герден открыл шкафчик и достал бутылку красного вина. – Давай примем по сто капель на сон грядущий.

– Теперь не знаю, что и делать! – Покачал головой родственник Короля. – Как могло получиться, что Рик наткнулся сначала на Кармель, а потом – на Хайсо?

Герден разлил вино и подвинул бокал к другу.

– Выпей, Сэл. Кажется, у меня есть объяснение случившемуся. – Король отпил глоток вина и закончил почти шепотом. – Чтобы двигаться дальше, ошибки должны быть исправлены.

– Я думал, что Хайсо погиб вместе с остальными на холме в Кэно. – Салих глубоко вздохнул, пытаясь справиться с волнением. Бокал в его тонких пальцах напоминал волчок, разбрасывающий в стороны красные блики. – А Кармель играет в каком-то провинциальном театре нашей страны. Конечно, сталкиваться с ней мне ни в коей мере не хотелось, но я не предполагал, что домашнюю девочку ветер перемен занесет настолько далеко.

– Человек Хэя сказал, что Хайсо был одержим духом. Быть может, это объясняет его жестокость и склонность к насилию? Когда я привез его в столицу, он был исполнительным и ответственным юношей.

– Накануне гибели брата я получил странное письмо, в котором он говорил о преследующей его опасности. Еще в нем были обережные браслеты. А потом… ты спасся только чудом. А моя семья… Ей стал Тайрес. – Салих понюхал вино и выпил его залпом. Поставив на стол бокал, он с усилием потер лоб. – Ничего не понимаю!

– В принципе, я тоже. – Герден, приподняв бокал на уровень глаз, посмотрел сквозь красную жидкость на огонек светца, а потом встал и подбросил в почти прогоревший камин несколько поленьев. Когда языки пламени взметнулись над корой, он вернулся в кресло и продолжил разговор. – Чтобы понять, что с ним произошло, надо спросить его самого. Но что ему понадобилось от Рика?

– Ты говорил, что есть идея.

Когда Король и советник оставались наедине, они переходили на "ты".

– Она сумасшедшая даже для меня. – Усмехнулся Герден. – А Рик… Своей не признающей границ настойчивостью он вынудил Рочена принять его в дом и уделять все возможное внимание. Как же раздражал меня этот хорошенький юнец, бросивший ради доктора отца и мать! Но потом я понял, что в своей семье мальчишка был отчаянно одинок. Старший брат разбился на его глазах. Сам он выжил каким-то чудом. Поэтому на фоне стресса произошла подмена. Он пытался стать для Рочена тем, кем был для Ларка. Но если Ларк в жизни мальчика был почти отцом, то перед Роченом мальчик преклонялся. Сильный и справедливый спаситель… – Лицо Гердена искривила гримаса. – Теперь Рочена нет, а Рикус громко хлопнул дверью, не желая служить при дворе такого ничтожества, как я!

– Он никогда не говорил таких слов. – Тихо, но твердо сказал Салих. – Скорее всего, парень растерялся и не знал, что ему делать.

– Что делать… Учиться, а не убегать от действительности в обществе смутных людей, занимающихся непонятно чем! – Резко ответил Герден.

– Понимаете, Государь… В таком возрасте терять самых близких – настоящий удар. Это я знаю по себе. Если бы не Тай… Кто знает, что было бы со мной.

– Мне сложно об этом судить, поскольку я с детства был один и научился справляться с эмоциями. – Герден отпил глоток.

– Не научились, Сир…

– Возможно. – Герден откинулся на спинку кресла. – Твое здоровье, Сэл!

– Спасибо, Ваше Величество! Жаль, что вы с Риком так и не смогли друг друга простить.

– Ну почему же… Воспитанные люди всегда могут договориться. Рик умен. Привлекает к себе людей. Чуть больше опыта… Из него получился бы отличный помощник.

– Государь… Он считает тебя виновным в смерти Рочена. Вряд ли парень согласится тебе служить.

– Я знаю, Сэл. Пока он путешествует или учится, его голова занята. Но что будет потом? Талантливый мальчик спрячется в одной из провинций, схоронив себя заживо среди тупых местечковых аристократов?

– Я за него волнуюсь. – Тихо сказал Салих. – Мне кажется, что ему там очень нелегко.

– А почему не волнуешься за брошенную тобой девушку?

– Выполняю условия брачного контракта. – Усмехнулся советник. – Ежемесячно я перечисляю ей определенную сумму взамен на свободу.

– Твою от нее или ее от тебя?

– Взаимообразно. – Салих разлил еще по полбокала.

– А если женщина начнет жить с другим мужчиной?

– Я расторгну брак в одностороннем порядке.

– Думаю, настала пора этим заняться. – Подмигнул ему Король.

– Спасибо, Ваше Величество, но вначале она должна найти себе достойного и уважаемого мужа. А также известить о меняющихся планах. Все-таки, как… супруг… я несу за нее ответственность. Поэтому выбранный ей мужчина должен быть обеспечен. – Салих вдруг фыркнул. – А что если эта дурочка влюбилась в Рика?

– Переживаешь за ее целомудрие? – Понимающе посмотрел на советника Король. – Н-да… Рик разбил множество сердец.

– Переживаю за его целомудрие. – Уверенно сказал Салих. – Рик никогда не свяжет себя отношениями с чужой, даже фиктивной, женой. Брачные узы, и даже обычные долговременные отношения с женщиной – не для него.

– Почему? Я знаю о его подвигах из достоверных источников! – Хмыкнул Король и снова налил вино.

– Это было отчаяние. Крик сердца о помощи. Но его никто не услышал, Ваше Величество.

– Можешь думать, как заблагорассудится. Надеюсь, Рик научился отвечать за свои поступки. – Пожал плечами Герден и выпил несколько глотков. – Неплохой букет.

– Замечательный!

– Виноградники нашей провинции великолепны. А Тайрес – отличный хозяйственник.

– Спасибо! – Порозовел Салих. – Но как нам найти Рика на чужой огромной территории?

– Завтра, прямо с утра, свяжись с Атеной и согласуй встречу с Императором Иширо. Хочу услышать о чарах из первых уст. Я вообще не думал, что там есть маги!

– Да, Ваше Величество! Но скоро Осенний бал… На него съедутся представители аристократии всего мира.

– До него – семь дней. Если Император не хочет неприятностей… мы успеем встретить наших гостей. А если он поймет нашу тревогу и будет сговорчивым, то пригласим его поехать с нами. Согласен?

– А если… он будет совсем несговорчивым?

Губы Гердена расплылись в нехорошей улыбке.

– Кроме Атены и двух подобных ей стран, все остальные государства того материка заинтересованы не только в аэроэкспрессах, но и в наших технологиях. Мы готовы построить там заводы по сборке аэромобилей и поделиться некоторыми другими разработками, помогающими облегчить человеку жизнь. Что будет, если эти проекты немного заморозить, сославшись на неуступчивость и противодействие Иширо?

– Их бизнес сожрет Атену живьем! – Хмыкнул Салих.

– Твоя правда! – По-настоящему улыбнулся Король и допил оставшееся на дне бокала вино.

– А про какую идею ты говорил? – Салих вспомнил погибших у него на глазах родных и вздрогнул.

– Это ты про Хайсо?

– Да.

– Он хочет вернуться домой. Мужайся, Сэл…


Глава вторая. Разделение труппы

***

Я помню о том, что желания сводят с ума,

И мысль о несбывшемся крепкой веревкою душит.

Печален мой облик, бредущий в туманных волнах

Жестокого мира, где встреча забвению служит.

***

– Кто это тебя так долго выспрашивал о наших неприятностях? – Спросил Ине-чин, когда Костэн, мокрый от волнения и боли в сломанной руке, лег головой на подушку.

– Мне – конец… – Прошептал оперативник. – Я не должен был его оставлять. Не должен был реагировать на его действия. Только следить и устранять возникшую угрозу. Но я сам стал для него угрозой. Этот бесов Юши… Кто мог подумать, что у малолетнего доходяги столько сил? Ине… – Кост протянул здоровую руку к актеру. – Я должен найти его первым. Иначе мне не жить.

– Ничего не понимаю. – Ине поднялся. Сходив в кухню, он налил в чашку сок и, разбавив его водой, принес Костэну. – Давай я тебя приподниму, и ты немного попьешь.

– Не хочу. – Оперативник провел пальцем по покрытым запекшейся коркой губам. – Если выпью, меня стошнит.

– Если не станешь пить, тебе станет еще хуже. Смотри, тряпка на твоем лбу высыхает за пару минут.

– Ничего… Я справлюсь…

Костэн попытался приподняться, опершись локтем о подушку, но его глаза вдруг закатились, и он потерял сознание. Испуганный Ине, который никогда с подобным не сталкивался, тут же бросился к правившему лошадьми Хайсо.

– Извините… – Молодой мужчина с опаской посмотрел на невозмутимого возницу. – Только Кост… он, кажется, умирает!

Синие глаза Хайсо взглянули в лицо Ине. Кивнув головой, он притормозил лошадей и фургон, а потом передал вожжи актеру.

– Мне ехать? – Спросил тот.

Хайсо отрицательно покачал головой.

– Найти место для стоянки?

Неожиданный спутник улыбнулся и слегка коснулся ладонью локтя актера.

– А Вы… лечить умеете? – Спросил тот, садясь в кресло возницы.

Господин с седыми висками еще раз улыбнулся и утвердительно кивнул.

Пока Ине-чин выискивал местечко, где можно было съехать с дороги и не завязнуть в раскисшем от осенних дождей грунте, Хайсо, откинув одеяло с пышущего жаром тела, быстро и умело обработал его губкой, смоченной в уксусе. А потом, положив на лоб холодную повязку, вытянул ладонь над сломанной костью предплечья. Рука молодого мужчины посинела и сильно опухла. Теперь перед Хайсо стояла задача снять воспалительный процесс, соединить кость и зафиксировать перелом. Это было сложно. "Наверняка, господин Рочен разрезал бы руку". – Улыбнулся мужчина. – "Но, к сожалению… или к счастью… я этого делать не умею. Спи, парень…"

Хайсо, наследник дома Токо, был превосходным магом. Он многое умел, однако если появлялась возможность научиться чему-то новому, он ее использовал. Самым плодотворным был период его службы секретарем принца Гердена. В свободное время молодой маг зарывался в пыльные архивы королевской библиотеки, с удовольствием открывая для себя новые горизонты. Но… уберечься от жерновов дворцовых интриг так и не смог. "Хорошо, что не успел притащить в столицу младшего брата". – Вдруг подумалось ему.

Эти мысли о прошлой жизни обычно прятались в самых дальних глубинах сознания. Ведь семьи у него больше не было. Да и его самого, Хайсо Токо, тоже не было, поскольку вместо собственной души все эти годы в нем жила какая-то мерзость, управлявшая его телом. И теперь, когда дух исчез, Хайсо казалось странным, что тело и сознание продолжали активно существовать в плотном мире. Единственной его потерей стала речь: язык отказывался произносить слова, хотя исправно двигался во рту. "Значит, смерть – всего лишь вопрос времени". – Философски рассудил он. Но почему ему вдруг захотелось пойти следом за мальчишкой – дальним родственником Фортисов, он не знал. Чувства… Хайсо их лишился вместе с собственной душой. Ему приказывали – он исполнял. Единственное, что он сделал по собственному желанию – убил свою семью. Ведь Исайтор уготовил всем ближайшим родственникам роль жертвенной пищи для восставшего духа. Но тот, с кем сейчас делил жизнь его братишка Салих, сумел его спасти. Кажется, Хайсо был этому рад, но… возврата к прежнему никогда не будет. Ведь на его руках столько крови… Хотя им всего лишь управляли, словно куклой.

Убрав от сломанной руки компрессы со льдом, он аккуратно срезал рукав рубахи. Да, отек спал. Теперь нужно было соединить изломанную кость, не искромсав ее острыми краями мышцы и сосуды.

Рочен не видел. Он великолепно знал строение тела. А Хайсо… Его видение развилось после контакта с живущим в его физической оболочке духом. И сейчас осторожно, буквально по миллиметру, он раздвигал и поворачивал края кости так, чтобы совместить линии перелома. "Хорошо, что почти нет осколков!" – Подумал он, смахивая локтем волосы со лба. Филигранная операция на грани магических возможностей закончилась только через час после того, как Ине-чин остановил фургон.

Обернувшись к топчущемуся в дверях актеру, Хайсо показал мужчине фантом неширокой доски длиной около сорока сантиметров. И три пальца.

– Мне найти три бруска для шины? И бинт? – Догадался Ине-чин. – Я сейчас! Где-то в кладовой я видел опоры под полки… Думаю, если их обрезать, они как раз подойдут!

А потом Ине помогал бинтовать.

– Скажите, Кост поправится? Мне так жаль, что они с Риком поссорились! – Ине настолько переволновался, что говорил за двоих. – Не знаю, какая муха укусила нашего Коста! Пусть они все время ругались. Рик, он – добрый. Ведь брата Лиэн никто не принимал всерьез. Разве кому-то интересно возиться с убогим? А Рик увидел в нем способности. И Юши начал разговаривать. А потом – рисовать. Видели бы Вы, какие он создал задники! Их можно продавать вместо картин! Конечно, мальчик привязался к Рику. А Косту это почему-то не нравилось. Хотя, какое его дело? А еще Кост ревновал к нему Кармель. Это та девушка, которую Вы… А зачем она понадобилась, если Вы сами принесли ее обратно? – Вдруг озадаченно спросил он. Хайсо пожал плечами. Кажется, духу нужен был другой дух, прячущийся в теле того тощего мальчишки… Интересно, как это недоразумение могло куда-то переместиться, при этом прихватив взрослого мужчину? Ни один человеческий маг не обладал такими способностями. Костэн говорил про магию чар. Да кто они такие? Иная, отличная от человеческой, форма жизни или работа с магическими потоками на другом уровне?

– Вот здорово! – Восхитился Ине-чин, когда крепко зафиксированная рука легла вдоль тела. Положив на лоб ладонь, актер удивился. – Кажется, жар немного спал! Может, приготовить для него питье? Помню, бабушка в детстве давала мне липовый отвар… Знаете, пойду поищу среди запасов Рика. Он – парень молодой, но практичный. А еще – большой аккуратист. Боцу ворчал, но каждый день мыл полы в фургоне…

Ине ушел, а Хайсо потер лоб. "Боцу… Что-то очень знакомое… " – В голове побежали обрывки чужой жизни. – "Неужели те, чьи тени я мельком видел в лесу, вселили в меня чужую душу? Если так… в ней нет ненависти. Возможно, именно она заставляет меня искать подростка Юши и молодого Веруса?"

Хайсо поворошил вещи, лежащие на столе, и увидел блокнот с карандашом. Воткнув карандаш острием вверх в нагрудный карман, он открыл блокнот. Оказывается, выразить свою мысль с помощью фантомов не так-то легко. Проще написать несколько строк. И если молодой актер его слушал, Костэн, скорее всего, захочет настоять на своем, какой бы глупой его точка зрения ни была. Похоже, вся эта ссора случилась из-за упрямства того, кто сейчас магическим сном спит на полке.

Первые странички блокнота были покрыты набросками. Хайсо усмехнулся: юный маг постоянно рисовал своего старшего друга. И не просто так. На чистых белых листах Рик Верус танцевал. Чаще – один. Но в нескольких рисунках художник изобразил поддержки: в руках танцора была еще одна фигура. Причем, не женская.

– Смотрите каракули Юши? – Сунул нос Ине-чин. – Здорово рисует, правда? Это Рик и он сам. Они разучивали танец весны. Сначала Рик танцевал один. Это было… впечатляюще! Под конец хотелось броситься на первую встречную женщину… – Актер покраснел. – Но Юши, по его задумке, должен символизировать любовь невинную и чистую. Небесную. Постепенно оборачивающуюся страстью земной. Он говорил, что именно в этом скрыта суть весны.

Хайсо перевернул листы и написал: "Это мысли Рикуса?"

– Да. – Кивнул Ине. – Они с Юши иногда говорили о таком, чего не понимали остальные. Если честно, мы смеялись: красивый и умный парень выбрал в собеседники убогого мальчишку, хотя сам Хо-шен предложил ему дружбу. Мне кажется, именно это задевало Костэна. Он хотел стать Рику другом, но тоже не мог его понять. Оттого злился.

"Понятно". – Быстро написал Хайсо. – "Найди водоем. Я чувствую присутствие текущей воды. Наполни ей баки фургона. Я сделаю лекарство для Костэна и приготовлю обед".

– Хорошо. – Улыбнулся Ине-чин. – Скажите… Вы нас не бросите?

"Мне надо найти Юши и Рика. Поэтому – нет". – Хайсо захлопнул блокнот. Не обращая внимания на болтающего Ине, он прошел на кухню и распахнул холодильный шкаф.


Костэн открыл глаза глубокой ночью и поморщился: на лицо падали лучи зеленоватого светлячка, подвешенного к стенке соседней полки.

– Рик, убери фонарь. – Хрипло сказал он. – Я хочу спать, а ты все решаешь мировые проблемы!

Но светляк не убрался. Разгоревшись, он стал гораздо ярче. И сквозь щелочки глаз Костэн увидел поднимающегося с соседней полки совершенно чужого черноволосого мужчину. В его руках была книга, а лицо, подсвеченное сбоку, казалось немолодым и усталым. А еще – незнакомым.

– Ты кто? – Заволновался Кост и попытался встать. Но рука, стрельнув острой болью, в локте не согнулась. И тогда он вспомнил…

– Маг… Как тебя… Хайсо? Рик еще не нашелся? А Юши? Мы стоим? А почему?

Хайсо молча присел на край полки и, приподняв голову больного, поднес к губам чашку.

– Что это? Вода? Чем она пахнет? – Подозрительный оперативник мотнул головой, чуть не разлив настой. И тогда маг поднял ресницы…

Его взгляд был похож на удар под дых. Костэн вытаращил глаза и открыл рот. В это время Хайсо ловко влил в него полстакана питья. Почти сразу телу стало так легко, будто оно потеряло свой вес.

– Я – белое перышко с крыльев ангела. – Сообщил откинувшийся на подушку Кост. – Однажды небесный вестник спустился на землю, чтобы дарить людям радость. Но никто из смертных, занятых интригами и войнами, его не узнал. Догадываешься, о ком я? Это Рик. Я видел свет, окружавший его со всех сторон. Теперь он улетел, а я остался. Почему? – Прозрачная слеза, выкатившаяся из-под века, застряла в выросшей за два дня колючей щетине. – Я не достоин царствия небесного…

Кост повернул к стенке голову и снова заснул. А Хайсо, убрав книгу на полку, прошел в конец фургона, где спал Ине-чин. Посмотрев на укрытого теплым пледом молодого человека, маг осторожно отодвинул дверцу шкафа и снял с вешалки куртку. Судя по размеру, она принадлежала Костэну – самому крупному из всех обитателей дома на колесах. Застегнувшись, он вышел на улицу. Где-то далеко за лесом горизонт выбелили первые солнечные лучи. Но тут, на темной опушке, дышала холодным туманом ночь. И только лошади, отфыркиваясь, глухо топали в траве.

"Пора ехать". – Подумал Хайсо. По его прикидкам к полудню они должны добраться до небольшого городка с почтовой станцией. Там можно было пообедать, купить продукты и поменять лошадей. А еще – расспросить о пути. Конечно, направление он чувствовал. Но этот континент изобиловал сетью плохих дорог между маленькими населенными пунктами. И далеко не в каждом из них были станции.

С этими неторопливыми, но важными мыслями он впряг лошадей и засветил пару ярких фонарей на крыше фургона. Усевшись на кучерское место, взял в руки вожжи. И послушные коняшки, бесстрашно глядя на залитую светом дорогу, повлекли временный человеческий дом в сторону западных гор. Сзади, прорывая алыми лучами бесконечные тучи, все выше поднималось утреннее солнце.


Почти в то самое время, в оставленном Хайсо и его спутниками маленьком городке, где с рассветными лучами вставали разве что зевающие домохозяйки, под театральным шатром сидели Шиэн Чен и Хо-шен. Лица у обоих были унылыми.

– Кармель ведет себя так, словно с ней ничего не случилось. – Сказал Хо и потер крепкую шею. – Вчера закатила девушкам скандал.

– Мне кажется, после ночи в лесу у нее что-то сдвинулось в голове. – Зябко пожал плечами режиссер. – Может, отправить ее в столицу? Я бы даже оплатил ей проезд. Поговори с Лиэн. Пусть разузнает, как наша красотка отнесется к такой возможности.

– Но найм актеров на сезон закончился. Ее никто не возьмет на работу!

– Пойдет официанткой в ресторан. Или певицей. Вроде, у нее неплохо получается петь под гитару. Бесы! – Чен хлопнул рукой о доски сцены. – Что с нами случилось в тот вечер? Как я мог сказать Рику, чтобы он убирался? Парень столько для нас сделал… Ты-то зачем полез в чужую драку?

– Не знаю. – Поднял брови Хо. – Вообще-то, хотел всех защитить…

– Но как Юши мог такое сотворить? – Чен покрутил головой. – Мальчишка, который ходить толком не может… Откуда у него появилась такая сила?

– Испугался за Рика. Ведь Кост его ударил. А Юши души не чает в своем танцоре. Я говорил с Лиэн. Спрашивал, бывало ли в их семье нечто подобное. Она сказала, что нет. Чен, что теперь делать?

– Что и всегда. Завтра отыграем последний спектакль и двинемся вслед за Хайсо с Костом. Дороги немного подсохли. Если ехать, останавливаясь только на ночлег, через три дня приедем в Фастану. Этот городок – следующий на нашем маршруте.

– Но…

– Хо… Как бы мы ни торопились, нам нужны деньги. И у нас – утвержденный маршрут, отступать от которого мы не имеем права. Местные градоначальники посылали заявки еще до фестиваля. Если мы сорвемся, нас оштрафуют. И наша мечта – провести следующий сезон в столице, так и останется мечтой. Я понимаю, что Лиэн сходит с ума от волнения за брата. Но с ним – Рик. Он не даст мальчишке пропасть. И, если честно, я не думаю, что они в Пестрых горах. Ну сам посуди: даже маги не умеют перемещаться в пространстве. Думаю, мы найдем их где-то поблизости или они вернутся сами. Зря парни уехали.

– Правда, так считаешь? – Глаза Хо-шена с надеждой обратились на Чена.

Тот фыркнул.

– Чудеса, конечно, случаются… Хо! Мы обязательно их найдем. Даже не сомневайся. Однако мне хочется поговорить с тобой о "Короле и плуте". Вы проиграли спор Юши.

– Но Ине-чин…

– Его заменит Фумито. Конечно, в сравнении с Ине, он выглядит простовато… Однако, Фумито-чин – отличный артист. Так что сегодня будете репетировать. Ну что, – Чен встал, – поднимаем народ и за работу?


Кармель открыла глаза и, потягиваясь, села на своей подвесной постели. Девушки, судя по застеленным покрывалами полкам, уже встали и почему-то забыли ее разбудить. Свесив ноги и нашаривая пальцами тапочки, она посмотрела на часы.

– Ого! Уже десять. Наверняка, все позавтракали и начали репетиции!

Вскочив, она быстро причесала волосы. Заплетя косу, она сколола ее в пучок. А потом, набросив на пижаму халат, вышла в кухню. Там, с кружкой отвара, стояла Суинь. Увидев Кармель, она выплеснула жидкость в мойку и, ополоснув чашку, молча вышла из фургона. Все произошло настолько быстро, что Кармель не успела пожелать ей доброго утра.

"Что произошло?" – Девушка наморщила лоб и, налив себе воды, заглянула в холодильный шкаф. Но там ничего готового не было. Даже сыра и масла. Лишь завядший пучок зелени сиротливо прижимался к полке.

Напившись и умывшись, она сходила в гардеробную. Из чистых вещей осталась только юбка и пара мятых кофточек. Но девушка вышла из положения, накинув сверху пальто. Достав из сумки кошелек, она посмотрела в его содержимое.

"Надо снять деньги с карточки, а потом сходить в ресторан. Наверно, девушки так и поступили. Но почему они не разбудили меня?"

Повесив через плечо маленькую сумочку, она спустилась по ступенькам в шатер. Хо-шен и Фумито-чин, под внимательным оком господина Чена, репетировали "Короля и плута". Имина-чин и Ито-чин крепили новый задник. Лиэн и Косани, забившись в угол, по очереди читали роль безымянной героини из "Двое под зонтом". Суинь вообще не было видно.

– Здравствуйте! – Громко сказала Кармель, подходя к сцене.

– И тебе не хворать. – Обернулся к ней Чен. Остальные не обратили на нее никакого внимания.

– А почему меня никто не разбудил? – Улыбнулась ему девушка. – Получается, все работают, и только я одна сплю? А где Рик и Костэн? Пошли в город?

– Нет. Они не пошли в город. – Сказал Чен, глядя на нее узкими шоколадными глазами. – Их нет.

– Не поняла. – Улыбка Кармель стала неуверенной. – А где они?

– Скажи, дорогая… – К Чену подошла решительная Косани и положила ему на плечо ладонь. – Ты помнишь, что произошло четыре дня назад?

– И что именно я должна помнить? – Девушка сложила руки на груди.

– К примеру, как ты, не спрашивая разрешения, уехала кататься с неизвестным человеком и пропала больше чем на два дня? – Это произнес Чен. – Где ты была?

– Я никуда не уезжала! – Крикнула Кармель и… вдруг вспомнила: экипаж, синеглазый мужчина, вначале показавшийся ей молодым и привлекательным. Однако впоследствии она увидела, что он годился ей в отцы. Кажется, этот любезный господин подарил розы и предложил бокал вина… И всё. – Меня что… здесь не было?

– Ты, без объяснения причин, отсутствовала в театре двое суток. – Голос Чена походил на зимний ветер, готовый вытряхнуть на ее голову снег из тучи. – По твоей милости был сорван спектакль. Мы тебя искали…

– Жаль, что нашли. – Не удержалась Косани. – Лучше бы Рик оставил тебя там, откуда принес!

Лицо Кармель побелело. Она знала, что срыв спектакля не прощается даже примам. А кто она? Любительница, которую взяли из-за того, что местные актеры не умели говорить со сцены. Но теперь… они, кажется, справились.

– А… где Рик? – Схватилась она за последнюю соломинку.

– Его нет, дорогуша. – Глаза Косани метали молнии. – А еще с нами больше нет Костэна, деда Боцу и… Юши. Прости, милая! – Косани посмотрела в угол, откуда донеслись всхлипы Лиэн. – Твои необоснованные требования чуть не выгнали из театра Суинь. Знаешь ли, с ней мы работаем давно. А с тобой…

– С тобой мы готовы расстаться. – Твердо сказал Чен.

– Но… как?

– В трудовом договоре, который ты подписала, есть пункт о дисциплине. Если любопытно, перечитай и сделай выводы. Сегодня в этом славном городке, – он отодвинул рукав свитера и посмотрел время, – уже через пару часов, проездом в столицу останавливается дилижанс. Собирай вещи. Имина-чин тебя проводит.

– Вы не можете!

– Не могут твои родители. Театр не нуждается в сотруднике, из-за которого несет убытки. Косани… пока она льет слезы, собери ее вещи!

– Да, мой господин! – Взмахнув косой, девушка вбежала в фургон.

– Это – твоя зарплата. – Чен достал из кармана кошелек, порылся в нем и вытряхнул на ладонь несколько монет. – Радуйся, что я не вычел из нее стоимость упущенной выгоды. Иначе, тебе пришлось бы расплачиваться со мной несколько лет.

Смахнув с глаз злые слезы, Кармель сжала кулаки.

– Я все равно стану великой актрисой!

Чен пожал плечами.

– Лучше выйди замуж. – Посоветовал со сцены Хо-шен. – Твое лицо выглядит милым, но в тебе нет трудолюбия и той искры, которая из женщины делает звезду. Не в смысле повышенного внимания к твоей персоне обслуживающего персонала.

– Я хорошо играла!

– Именно, что хорошо. – Мягко сказал Фумито-чин. – Но, когда вместо тебя с Риком на сцену вышел Юсио… Мы забыли обо всем.

– Этот ненормальный? – Недоверчиво скривилась Кармель. – Действительно. Мне тут делать нечего.

Косани собрала вещи молодой аристократки очень быстро. Та все еще стояла у сцены, когда рядом с ее ногой встали два чемодана.

– Имина-чин! – Позвал Чен. – Проводи даму и проследи, чтобы она уехала.

– Хорошо.

Когда они вышли из-под сводов шатра, Хо спрыгнул со сцены.

– Мы снова остались в прежнем составе. – Усмехнулся он. – Наверно, не судьба нам служить в столице!

– Ну почему же? – Повернулся к нему Чен. – Вы поняли, как надо играть. И уроки актерской речи не пропали даром. Первый спектакль "Короля и плута" с Ине-чином прошел очень даже неплохо.

– Но все шли смотреть на Рика. Когда мы сменили афишу, зрителей набралось от силы ползала!

– Ничего. Справимся. Докажем этому миру, что талантливы сами по себе. Без чужих звезд.

– Зря ты так с Риком, Чен! Парень не виноват в том, что стал случайным свидетелем давних событий. К тому же, он смог примириться со своим противником.

– Но потерял друга.

– Костэн их обязательно найдет. Слушай, ты серьезно веришь тому, что он говорил о Рике?

– Что тот – принц? Да нет… глупости. Помню, Рик мне тоже сказал похожую фразу. А потом – рассмеялся. А Костэн, думаю, поверил. Ведь они познакомились только здесь. Откуда парню знать его биографию?

– Еще ему не нравилось, что Рик возится с Юши. Странная у них была дружба. Как считаешь, – Хо посмотрел на уткнувшуюся в текст Лиэн, – мы, действительно, их найдем?

– Ты уже спрашивал. А я ответил. Иди на сцену, Хо. Фумито-чин, начни с начала второго акта. Давайте же, господа, я вас слушаю!


Большая пассажирская повозка, рассчитанная на двенадцать человек и увлекаемая вперед шестью лошадями, быстро катилась в сторону столицы. Народу в ней пока было немного, поэтому Кармель смогла устроиться у окна. Глядя в забрызганное мелким дождиком стекло, она видела те же сосны и осины, мимо которых проезжала несколько дней назад. Сначала в ее душе была только злость: что плохого она сделала этим людям? Разве не занималась с ними бесплатно тем, за что ее мать платила деньги? Да, она не умела пользоваться бытовой техникой. Но ведь все отдавали Суинь свои вещи. Костюмерша не возражала, молча гладя чужие брюки и юбки. Если ей не хотелось делать то же самое для Кармель, почему бы не подойти и не сказать? Нет, она начала жаловаться всем подряд. Но ведь это – несправедливо!

Еще пару месяцев назад, вырвавшись из родительского дома, чтобы играть на сцене, девушка не могла подумать, что люди настолько невнимательно отнесутся к ее таланту! А ведь она была в нем абсолютно уверена! Сколько раз ее хвалил режиссер местного любительского театра, в котором она была настоящей примой! Ей восхищались все: родители, друзья и родственники. Смеялись, пожалуй, только младшие сестры-близняшки. И то Кармель была уверена, что ими двигала зависть. Но что же произошло здесь? Сначала с ней заключили контракт. Ведь им так нужны были актеры, умеющие играть в современных пьесах! Но потом, когда те поняли, что не все так страшно, она стала им не нужна. Это было… подло!

Девушка закрыла глаза и опустила со шляпки вуаль. Пусть рядом никого не было, все же не хотелось, чтобы на нее обратила внимание какая-нибудь скучающая в дороге бабушка. Их любопытные глаза уже пару раз на ней останавливались, когда Имина-чин провожал ее к креслу и помогал вознице укладывать чемоданы. "Они просто воспользовались моей доверчивостью!" – Подумала она о Чене и его труппе. – "Ничего, я постараюсь найти другой театр. Наверно, Рик был прав, и мне нужно было остаться в столице. Интересно, куда он подевался?" Так и не придумав на этот вопрос вразумительный ответ, она склонила голову и задремала. Книг с собой у нее не было, а следующая стоянка предполагалась ближе к вечеру. Осенние красоты проносящегося за окном пейзажа портил дождь, хмурой пеленой напрочь занавесивший низкими тучами далекое небо.


Как только голоса актеров, стоявших на сцене, и Чена, иногда их перебивавшего, смолкли, под куполом повисла тишина.

– Ощущение, словно у нас кто-то умер… – Тихо сказала Суинь перебирающей костюмы Косани.

– Сплюнь! – Сказала та. – Еще накличешь.

Тут в руки ей попалась майка Рика. Прислонив ее к груди, девушка закусила губу, чтобы не расплакаться.

– Все из-за этой дуры Кармель! – Нахмурила она брови. – Рик не должен был идти туда один. Почему он не взял с собой Коста? Они дружили… А еще нашему электрику нравилась эта вертихвостка.

– Думаешь, он ударил Рика из-за нее? – Посмотрела на Косани костюмерша. – Но наш танцор был к ней равнодушен.

– Может, Кост сам хотел ее спасти?

– Хотел бы – пошел. Но он предпочел сидеть и ждать, когда вернется Рик. Слушай, я так и не поняла, откуда взялся тот мужчина, который принес Кармель и затем уехал в его фургоне.

– Кажется, он помог нашему танцору. Наверно, случайно встреченный знакомый.

– Может, из-за него так взбесился Костэн? Что-то такое он говорил: "зачем привел…" Кажется. Как ты считаешь, Юши – настоящий чара?

– Думаешь, Лиэн это скрывала?

И девушки, стараясь говорить тихо, начали обсуждать коварство Лиэн и возможности того, в ком всегда видели недалекого дурачка.


А вечером театр открыл свой занавес. Пусть не все стулья были заняты, артистов встретили аплодисментами. Хо-шен сразу расправил плечи. И королевская мантия, глупо выглядевшая на ссутуленной спине, сразу перестала смотреться дешевой тряпкой. Фумито-чин, игравший хитрого министра, расплылся в обольстительной улыбке.

– Ваше Величество! – Откуда-то из рукава плут вытащил бумагу. – Подпишите указ!

– С утра пораньше и не евши? – Приподнял бровь монарх. – В чем дело-то? К чему такая спешка?

– Так в упущенной выгоде, Государь! – Спина Фумито изобразила горбатый мостик. – Поставил я тут заводик… Кирпичики делаем. По новой технологии, не так, как встарь.

– И что? Каким боком твой заводик относится к делам государственным? – Выгнул бровь Король, окидывая согбенный хребет взглядом царственным.

– Плохо покупают.

– Значит, технологии ничего не решают? – Хохотнул Величество, принимая из рук министра яблоко. – Делаешь плохой товар в расчете получить навар?

– Нет продаж – убыток государству: налоги для бюджета – первейшее лекарство! Купив завод, я проявил старанье – объем продаж растет, растут в казну вливанья!

– Слыхивал от тебя и раньше подобное вранье! – Король зачавкал сочным яблоком. – Требуешь денег на хорошее сырье?

– Зачем? – Плут приподнялся повыше. – В плохом качестве – вся суть! Я и не думал Ваше Величество обмануть!

– В чем же суть плохой работы? Покупателю – головная боль и лишние заботы!

– Ну да. Купят один раз, а через год – второй. Конечно, кирпич немного недосушенный… сырой. Но разберутся, когда построят. А ремонт… он дорого стоит!

– А указ тебе зачем? Каких боишься проблем? Учти, защищать тебя не собираюсь.

– Мой Сир! Я для государства стараюсь! Прикажи крестьянам между грядками кирпич постелить.

– Для чего?!

– Представь, зарядит дождик лить. Тут выйдет смерд свеклу полоть, мешая землю сапогами. Как будто в скверной драме светило превратит ее в песок. Эрозия, Король. И тонкий колосок не сможет там взойти на следующий год. Беда придет в страну: ведь голоден народ! Кирпич – спасенье всем. Пиши, Король, указ! Смотри, накрыли стол. Закончил я рассказ.

– Они не захотят! Трава росла всегда. Министр, какой песок?! Откуда тут беда?

– О, Ваш орлиный взор провидит сквозь века. Ну а крестьянский – нет. Научим дурака. Расширим Кодекс наш доходною статьей: пропишем экоштраф смутьянам.

– Ой-ёй-ёй… Но голь на выдумки скора: засадят ровным полем!

– Конечно же, мой Сир, людей мы не неволим… Назначим новый штраф: за нецелевое использование земель. Специально для несговорчивых Давидов и Емель.

– Как это?

– Когда есть грядки, видно, что на них растет. А что такое поле? – Министр выпрямился и плавно описал рукой полукруг. – Фантазии полет. Кругом – трава травой. Поди, определи, что рвется к небесам: редис иль ковыли.

– Вот те раз… Людям не понравится!

– Чернь не поймет, но Вы в веках прославитесь! К примеру, указом о награде за… способствование обеспечению порядка на усадьбах и грядках.

– ?

– Тридцать сребрушек каждому, кто рассказал полиции об отсутствии дорожек в чужом хозяйстве. Сознательные граждане непременно донесут, как не скрывайся!

– А когда кирпич будет у всех? – Поинтересовался Король. – Твои потуги поднимут на смех!

– Ерунда! Соседи выкопают его у соседей и снова встанут в очередь. Смеяться недосуг: обложим штрафами, и кирпич понадобится всем и очень.

– Ну ты силен!

– Стараюсь! – Фумито снова изобразил спинной прогиб. – Не наживаюсь, Государь, а каюсь: государство и народ – то, о чем радеет моя душа!

– Ну что же… – Король почесал в голове поданным пером и подмахнул бумагу. – Тогда начинай. Не спеша…

Конечно, глупому Королю в кознях министра помогла разобраться его супруга, которую играла Косани. Во втором действии она выгнала хитрого чиновника веником. Публика смеялась: ведь спектакль был веселым… Жулик получил по заслугам, Король – нового министра, а жена… возможно, ей нравились объятия того, кто был умнее? История об этом умалчивала, а режиссер Чен радовался: его артисты прекрасно справились с голосовым спектаклем. Может, на волне успеха, стоило взяться за более серьезные вещи? Даже трусиха Лиэн жаждет выйти в роли одинокой девушки под зонтом, которую еще недавно совершенно не принимала!

Составившие к стенке шатра стулья Ито-чин и Фумито подмели пол и начали гасить светцы, развешанные по бокам от входа.

– У тебя здорово получается! – Улыбнулся Ито. – Словно всегда так играл!

– Вот… – Фумито полез за пазуху и достал из внутреннего кармана красную шелковую ленточку. – Она мне помогает.

– С фестивального дракона? А я не успел… Тогда все так завертелось!

– Нет. – Покачал головой актер. – Она – с костюма Рика.


Глава третья. Лайсин, Ханна и Хэй

***

Дорога зовет за собой. Но зачем и куда?

Обратно к прошедшему: боли, потере рассудка?

В небесной дали яркой точкой сияет звезда…

Ее свет заманчив. Шагнуть к ней желанно и жутко.

***

Ханна, удерживающая на руках сероглазого младенца, грустно смотрела, как ее муж, Лайсин Който, ходит по своей гардеробной комнате, складывая вещи в большую сумку.

– Ты куда? – Все-таки не выдержала женщина и нарушила обычно царившее между ними молчание.

– Тебе какое дело? – Он остановился и посмотрел на часы.

– Лайсин!

– Что? – Он поднял на жену холодные и пустые глаза.

– Не уезжай. Нашему сыну нужно твое внимание и заботливые руки!

– Прежде всего, ему нужна мать, а не няньки, на которых ты в последнее время спихнула малыша. Если мы не ходим с тобой за ручку, еще не значит, что я ничего не вижу. Надеюсь, дорогая, ты помнишь, что я – Фортис и хороший маг.

– Лайсин! – Женщина робко улыбнулась. – Неужели к тебе снова вернулась твоя магия?!

– Она всегда была со мной. – Буркнул тот, не зная, как упихнуть в сумку пару обуви. Ничего так и не придумав, он обернул ботинки подвернувшимся под руку полотенцем и положил их сверху. После чего застегнул баул.

– Прошу… Мальчик скоро начнет ходить… Разве тебе не интересно взглянуть на его первые шаги? Услышать, как он назовет тебя папой…

– Сначала пусть назовет мамой тебя, а не какую-то очередную няньку. И почему они меняются с такой скоростью, что я не могу запомнить их лиц?

– Потому что не надо эти лица настолько тщательно разглядывать! – Выкрикнула Ханна. – Я хотела нанять пожилых и аккуратных женщин. Но тебе нужны молодые. С какой целью? У них нет никакого опыта по уходу за младенцами, но зато обширная практика в совращении чужих мужей!

– Те пожилые, которых нанимала ты, при каждом удобном случае заваливались спать. А одна вообще воткнула парню в рот магическую соску. Ты хоть поняла, чем могло все закончиться? И вообще… – Лайсин внимательно посмотрел на жену. – Я пристально наблюдал за тобой последние несколько месяцев. Что ты делаешь почти каждый вечер на вилле Гэро? Вот только не надо рассказывать истории о том, что тебя пригласила Лина. Если мне не изменяет память, она плотно занята выставками и организацией осенней ярмарки. И приезжает домой поздно. Я бы заподозрил тебя в связи с Дениэлем, но тот обожает жену. После рабочего дня он обязательно залетает за ней, и возвращаются они только вдвоем. Так с кем ты общаешься, оставив ребенка на нянек? Дай подумаю… – Мужчина потер подбородок. Посмотрев в потолок, он снова опустил глаза на замершую жену. – С кухарками? Нет. Им не до тебя. Может, с камеристкой госпожи Лины? Не-а. – Он покачал головой. – О, наверно, с садовником. Полагаю, он говорит с тобой о цветах? Символизме пестиков и тычинок. А также недопустимости нахождения в саду бабочек. Конечно, они прекрасны. Но потомством у них – мерзкие гусеницы.

– Лайсин… – Ханна опустила голову. – Я хожу в библиотеку. Ты запретил брать книги в твоей. Поэтому, чтобы не превратиться в растение, я занимаюсь. А еще господин Дениэль разрешил пользоваться лабораторией. Лайсин, если я перестану работать, то умру, как криминалист!

– Если для тебя так важна карьера, зачем ты вышла за меня замуж? Зачем родила ребенка? Взгляни на Лину Гэро. Ей нравится заниматься общественной деятельностью. Поэтому она не торопится рожать. А ты? Зачем это сделала ты?

– Лине – двадцать один год. А мне – тридцать семь.

– Мой тебе совет – сиди дома. – Лайсин поднял сумку на плечо, и Ханна снова им залюбовалась: стройный и светловолосый аристократ с прекрасными серыми глазами до сих пор волновал ее естество. Однако его речи, к ней обращенные, были холодны, как озерный лед.

– Лайсин… – Женщина улыбнулась. – Ты так прекрасен!

Но тот на комплимент не отреагировал.

– Меня некоторое время не будет. Ежемесячно я стану перечислять тебе на расходы определенную сумму. Можешь потратить деньги на малыша, одежду, обувь и развлечения. Ведением хозяйства поместья, как и закупкой продуктов, займется Довин. Счастливо оставаться.

Лайсин обошел стоявшую у дверей женщину. На младенца, крутящего головкой в ее руках, даже не посмотрел. Ханна, прислонившись к дверному косяку, вздохнула, прислушиваясь к удаляющимся по коридору, а затем по лестнице, быстрым шагам.

Через некоторое время вернувшись в детскую, она отдала мальчика под присмотр очередной грудастой няни и, надев теплый меховой плащ, вышла на улицу. Увидев наблюдающего за покраской беседки и уборкой сада дворецкого Довина, она кивнула ему головой. Тот низко поклонился.

– Скажите… – Замедлив шаг, спросила она. – Господин Лайсин говорил Вам о времени, по истечении которого вернется?

Мужчина задумался и перевел глаза на стену.

– Вообще-то господин точных сроков не назвал. Сказал, как получится.

– А место, куда он направился… ведь это – столица?

– Да, госпожа. Скоро Осенний Королевский бал. Кажется, господину пришло приглашение. Но он мне его не показывал.

– Спасибо, Довин. Я пару часов пробуду у соседей. Если что…

– Непременно сообщу, госпожа! – Снова поклонился пожилой дворецкий.


К удивлению Ханны, госпожа Лина была дома. Ее звонкая и решительная речь раздавалась откуда-то сверху. Ей вторили веселые девичьи голоса. Остановив пробегающего мимо кухонного мальчишку, одного из тех, кто в любом деле на подхвате, Ханна спросила:

– Сегодня какой-то праздник?

– Нет, госпожа… – Затормозил подошвами парень. – Ее Сиятельство решила пересмотреть гардероб и выбрать те вещи, которые они с господином Дениэлем возьмут на праздник. Вчера пришли приглашения!

И парень, не дожидаясь ответа Ханны, унесся по своим делам.

"Вот как?" – Уныло подумала женщина. – "Наверняка Лайсину тоже прислали приглашение на два лица. Но в столицу он взял лишь свое".

Достав из кармана ключ от подвальной лаборатории мужа Лины, она вставила его в замочную скважину и провернула несколько раз. Тяжелая дверь нехотя поддалась женским рукам. Светцы, расположенные на стенах лестницы и берущего свое начало от ее последней ступени длинного коридора, разом вспыхнули и осветили длинный спуск. Придерживаясь за перила, Ханна захлопнула за собой дверь и направилась вниз. Говорят, что все женщины – трусихи и боятся замкнутого пространства подземелий. Но Ханна была настоящим оперативником. Кроме этого – неплохим магом. Поэтому не боялась ничего. Подземный коридор вывел ее за пределы виллы и только после этого поставил перед новой дверью, которую она открыла, приложив ладонь к квадрату скана аур. Эта створка распахнулась сама. Войдя внутрь, Ханна поморгала, привыкая к яркому белому свету, и с наслаждением скинула плащ на стоящий у стены диван. И только после этого надела лабораторный костюм, не стесняющий движений. Полистав журнал, в котором описывала позавчерашний опыт, она отложила его в сторону и придвинула к стулу пенал экрана. Дома, в усадьбе Лайсина, техникой мог пользоваться только он. Поэтому однажды она заключила с Дениэлем Гэро договор о взаимопомощи. Она помогает разобраться ему в некоторых щекотливых делах, а он предоставляет ей связь, лабораторию и библиотеку. Конечно же, Ханна с радостью согласилась. Официально, для всех непосвященных, она брала для чтения любовные романы. Об этой их маленькой тайне не знал не только Лайсин, но и Лина.

Активировав экран, она дождалась загрузки. Едва перед ней раскрылось серебристым квадратом облачное пространство, пальцы привычно запорхали по страницам, выискивая среди новостей и собственных запароленных файлов нужную информацию.

– Вот он, ежегодный Осенний бал! – Удовлетворенно сказала она, пробегая глазами информационный лист пресс-центра дворца и лично Его Величества Гердена.

– Дурак! – Вырвалось у нее, когда она просмотрела подборку последних фото и видео. В каждом из них Король был запечатлен в гуще событий. Монарх улыбался на открытии новой ветки аэроэкспресса и пожимал руку машинисту первого состава. С сомнением хмурил брови при закладке очередной верфи в дружественной восточной стране, за годы правления Гердена фактически ставшей еще одной провинцией. Задрав горбатый нос, принимал Президента демократической южной страны, взобравшегося на вершину власти с помощью пушек и… происков государственных секретных служб Его Величества. – Почему ты, окруженный множеством прелестных женщин, до сих пор не женат? Все скучаешь по Рочену? Ну да… Конечно же! Черный цвет тебе к лицу.

Увеличив один из снимков, она разглядела в волосах Короля седину.

– Стареешь. – С удовлетворением сказала она. – А мой Лайсин все еще красив, хотя только на два года тебя моложе! А кто это сканирует публику синими глазами за твоей спиной? Конечно же, Салих! Ого, вот это да! Неужели Тай тоже в свите? Но рядом с Королем могут находиться только аристократы… Неужели Салих вымолил своему любовнику титул? Смешно! Разве обычная дворняга может стать породистым псом? Та-ак… – Она открыла новую страницу. – Приглашения. Ну-ка, посмотрим, кого в этом году Величество решил наградить лицезрением своей венценосной особы? Хотя в короне я так ни разу его не видела… Родня, понятно… Какая миленькая девочка у Волдена Ренка! Наверно, всего на месяц моложе моего мальчика. Ага! Вот в списке гостей есть Дениэль и Лина Гэро. Еще парочка наших аристократов из Сенко… А где Лайсин и Ханна Който?! Нас что, даже не пригласили?! Не может такого быть!

Ханна оттолкнула в сторону экран и обхватила голову руками.

– Все наши оперативники работают с Его Величеством. Те, кто был с ним в смутные дни, занимают самые ключевые посты в государстве. И только о нас с Лайсином забыли! Как же так? За что?

Немного успокоившись, она придвинула экран и снова перечитала список приглашенных.

– Нет нас и молодого принца Рикуса Веруса. – Откинувшись на спинку стула, она скрестила руки и задумчиво покачалась на двух ножках, рискуя упасть. – Значит, Ваше Величество, Вы до сих пор не можете простить нам смерть господина Рочена? Но это – всецело Ваша вина! Кто преследовал доктора, не давая ему вздохнуть и даже увидеться с близкими? Наверное, теперь кусаете локти? Но нельзя обратить время вспять!

Пролистав еще несколько страниц, она задумалась. "А что если мне тоже отправиться в столицу? Но не сейчас, а после бала. Наверняка Лайсину дозволят на нем остаться, но потом настоятельно порекомендуют уехать обратно в Сенко. Тогда я встречу его и утешу… Он поймет, что кроме меня, у него никого нет. И мы снова будем счастливы!"


Господин Лайсин Който, похожий темной одеждой на обычного путешественника, вышел из аэроэкспресса, соединявшего воздушным мостом дальнюю северную провинцию со столичным регионом, и сел на вокзальной площади в такси.

– Отель "Жемчужина". – Сообщил он водителю и отгородился от него непрозрачной магической шторкой. Не то что бы он не хотел видеть чужой затылок, но… в голове постоянно крутилась мысль о правильности своего поступка. Ведь Его Величество так ни разу не прислал своему верному другу и слуге ни одного приглашения во дворец. Балы, приемы, вернисажи и открытия объектов из года в год продолжали происходить без него. "Быть может, – думал он, – во всем виновата моя поспешная женитьба на Ханне с Дениэлем и Роченом в свидетелях? Но тогда, после всего случившегося, я мало что соображал. И, кроме нее, никого рядом не было. Она разделяла со мной боль физическую и душевную. Утешала, кормила и поила. Ее ласковый взгляд встречал меня по утрам и провожал ко сну. Конечно, я не устоял. Кажется, мне были нужны эти отношения, в которых меня не использовали, а только поддерживали. Немного поразмыслив, я предложил ей остаться со мной навсегда. Думал, ее душевное тепло заполнит дыры бесконечного одиночества… Но женщина, осознав себя хозяйкой не только над моим телом, но и домом, принялась учить меня жизни и читать бесконечные нотации, перемежающиеся признаниями в любви. Как я был слеп! Почему же меня не остановил Рочен?"

Лайсин посмотрел в боковое окно аэротакси. Под днищем машины проносились разноцветные крыши пригородов и черные ветви облетевших деревьев. "По какой причине Осенний бал в этом году проходит так поздно? – Задумался мужчина. – Обычно гости столицы и государства собираются во дворец по окончании речной регаты. А то и до нее. Всем нравится наблюдать за разноцветными парусами, летящими над синими волнами наперегонки с желтыми листьями! Но сейчас отцвел даже розарий. Дуют холодные северные ветра, и постоянно накрапывает дождь. Гостям придется ограничиться только дворцом, без прогулок и развлечений на воздухе. Что же задумал Герден?"

В руке Лайсина появился коммуникатор. Распахнув его серебристый экран, он набрал номер первого советника Его Величества господина Салиха.

Немного померцав, облако сменилось изображением смуглого горбоносого лица с озабоченными синими глазами.

– Здравствуй. – Тихо сказал Лайсин. – Не отвлекаю?

– И тебе здравствовать, господин Който. – Ответил советник. – Говори, я слушаю.

– Готовитесь к балу? – Усмехнулся забытый друзьями затворник.

– Мы к балам готовимся три раза в год, не считая мелких приемов. Ну что я тебе рассказываю, сам все знаешь.

– Я был советником принца, а не Короля. Только все происходило настолько давно, что сейчас кажется выцветшим сном.

– Ностальгия замучила? – Улыбнулся Салих.

– Устал от пустоты. – Признался Лайсин. – Хочется движения, жизни…

– Гэро говорил, ты никуда не выходишь. Если бы ты ему помогал или занялся собственным делом, тебе было бы веселей. Лайс, прости…

– Всего один вопрос, Салих. Можешь заказать для меня пропуск к Его Величеству? Я в столице проездом. Будет неприятно, если не зайду, чтобы выразить ему свое почтение.

– Э… – Салих посмотрел куда-то вбок. – Его Величества в городе нет.

– А праздник? Бал? Он должен на нем быть!

– Раз должен, значит, будет. Извини, Лайс, но меня зовут на совещание.

Серебристый экран погас, оставив мужчину в глубоком недоумении. Правду ли сказал Салих? Нет, сам он обманывать никогда бы не стал. Все уважали честность господина Токо. Но что если за предоставленным Лайсину бесконечным отдыхом кроется вовсе не забота о здоровье, а обычное равнодушие или даже неприятие?

– Отель "Жемчужина". – Объявил по громкой связи таксист. Выдвинутая к пассажиру панель замигала огоньком окошка считывания платежной карты. Приложив браслет часов к сканеру, он расплатился и вышел. Предусмотрительный портье с готовностью подхватил сумку и потащил ее в фойе современной и дорогой гостиницы. Лайсину ничего не оставалось делать, как отправиться следом.

Миленькая девушка за стойкой поприветствовала гостя и в панорамном экране продемонстрировала ему несколько свободных номеров. Лайсин взял двухкомнатные апартаменты на втором этаже. Проведший много лет вдали от большого города, он не любил высоту.

Оплатив счет на десять дней, он попросил отослать ему программы всех значимых мероприятий предстоящей декады. Прописав в часах электронный ключ, мужчина поднялся к себе и, взглянув через окно на заштрихованную каплями дождя улицу, опустил шторки. Устроившись на диване, включил большой экран и погрузился в анализ событий, предшествующих Осеннему балу. Театральные новинки, концерты, выставки… Вряд ли что-то из этого перечня заинтересовало бы Короля, носящего траур. Лайсин фыркнул.

– Вот же показушник! Всегда умел произвести впечатление. Значит, сейчас выбрал роль безутешно скорбящего? Даже серьгу из уха вытащил! – Лайсин заметил, что на последних изображениях Король был без украшений. – Но как бы мне с ним повидаться?

Он снова открыл экран коммуникатора, разглядывая список абонентов. И получалось, что кроме Хэя, обратиться было не к кому. Никто из прежних знакомых не пошел бы против воли вспыльчивого и злопамятного Величества.

– Попробуем. – Сам себе сказал он. – Попытка – не пытка, не получится – не пострадаю. А если получится, буду должен. Но оно того стоит. Здравствуй, господин Хэй!


За сутки до того, как Лайсин приехал в столицу, Салих постучал в королевский кабинет. На часах было всего четыре утра, но советник точно знал, что Король еще не ложился.

– Заходи. – Раздался знакомый голос. Когда Салих открыл дверь, Герден поднял от стола с документами глаза, а потом с наслаждением потянулся. – Что-то я засиделся. И ты тоже. Не хочешь прогуляться по парку на лошадях?

Кажется, глаза советника дрогнули, поскольку Король рассмеялся.

– Что, милый друг уже извертелся, грея для тебя место на белых простынях? О, прости, забыл, что вы предпочитаете салатовые.

Салих покраснел.

– Да ладно, – махнул рукой Герден, – сколько можно стесняться… Ты узнал то, о чем я тебя просил?

– Да, Сир. – Советник сел напротив своего монарха. – История получилась интересная.

– Вот как?

– Да. Так как на территории нашей страны нет их посольства, я обратился в секретариат императорской резиденции. Когда я представился и целью звонка назвал желание моего Короля встретиться с Императором Иширо, меня вдруг соединили с ним напрямую.

– Ничего себе!

– Именно. Похоже, на моем лице было написано такое удивление, что господин Иширо рассмеялся. А потом, после моих уверений в почтении к его высочайшей особе, он поинтересовался целью визита. Клянусь, Герден, мне показалось, что он знал о ней еще до того, как я ее озвучил!

– Рочен считывал некоторые мысли и эмоции. Но только при непосредственном контакте. Никогда не поверю, что подобное можно сделать на расстоянии!

– Мне кажется, он изучал мое сознание все то время, что я излагал ему нашу общую версию о прокладке воздушных линий… А потом сказал, что меня волнует вовсе не это. И предложил попробовать объяснить цель визита еще раз.

– И ты?

– Тогда, набравшись наглости, я выдвинул встречное требование: говорю еще раз, но он должен пообещать с тобой встретиться.

– Как Император отреагировал?

– Сказал, что все будет зависеть от моей искренности.

– И ты…

– Рассказал о Рике. И о том, что пропал не только он, но и оперативник, сообщивший, что отправляется на его поиски.

– Тогда Иширо…

– Пригласил приехать хоть завтра. Поэтому, пока у них на континенте вечер, хочу спросить у Вашего Величества о времени поездки и передать сведения встречающей стороне.

– Значит, он что-то знает…

– Возможно. Мне он ничего не сказал. Что будем делать?

– Визит неофициальный, можно сказать, дружеский… Распорядись прицепить к аэроэкспрессу правительственный вагон. Полетим завтра днем.

– Вдвоем?!

– Вчетвером. Я, ты, Тейлин и Сэмп. Ну и пара оперативников в качестве охраны. Сообщи приглашенным сотрудникам и принимающей стороне об ожидающей их радости. А потом иди спать. Надеюсь, придумаешь, чем занять Тайреса, чтобы тот не очень страдал?

– Конечно. – Улыбнулся Салих. – Тай – не ребенок. Но почему с нами летит не он?

– Как маг, Тай… не очень. А что там происходит, пока не понятно. Вражды я не чувствую, но у них – свои цели и игра. Боюсь, наш мальчик случайно… или намеренно, попал в ее поле. Не обижайся. – Герден встал из-за стола и посмотрел в темное окно, забрызганное мелким дождем. – Отличная погодка! Пойду часик покатаюсь. Заодно подумаю.


– Здравствуй, господин Хэй! – Скупо улыбнулся Лайсин, увидев суровое лицо начальника Службы безопасности. – Надеюсь, ты меня не забыл?

– Прочитал имя контакта. – Ответно улыбнулся Хэй. И множество морщинок лучиками разбежались от его глаз к поседевшим вискам. – Привет, боец! Как дела? Куда ты запропал? В гости не приезжаешь, на день рождении малыша так и не позвал… Как хоть его зовут?

– Итон. Как деда. Хэй… прекрати изображать рубаху-парня. Ты ведь все знаешь. Мне интересно, Ханна продолжает перед тобой отчитываться?

– Ну зачем же? Я уважаю священные узы брака. Есть другие агенты и способы… Что же тебя привело в столицу, господин Който?

– Я только приехал…

– Знаю с тех пор, как ты отправился на вокзал Джайны. Итак, Лайс?

– Разве я под домашним арестом?

– Конечно же, нет. Но твое здоровье… Оно вызывает сильнейшее беспокойство нашего монарха.

– Не ври. Скажи прямо: я стал неудобной фигурой.

– Не скажу, поскольку такими сведениями не располагаю. И это – честно. Король, если о тебе вспоминает… то только хорошее.

– Если вспоминает… – Усмехнулся Лайсин. – Видимо, подобное происходит только на праздники с коллективной выпивкой в кругу своих, куда меня снова не зовут. Хэй, я хочу встретиться с Его Величеством. Можешь заказать для меня аудиенцию?

– Лайс… У него плотный график. Расписание составляется на полгода вперед. Он и так спит по три – четыре часа в день, пытаясь успеть как можно больше. К тому же, он утром уехал. Его нет в столице.

– Но к балу вернется?

– Конечно. Думаю, ты хочешь получить туда пригласительный? Поэтому вспомнил обо мне?

– Да. Салих мне не поможет. Он – тень Гердена.

– В любом случае не поможет. Они уехали вместе.

– Я с ним совсем недавно разговаривал!

– Вероятно, он был уже в пути.

– Хэй… Прошу, помоги по старой дружбе! Честное слово… я никому не стану надоедать. Просто хочу побыть среди людей. Иногда мне кажется, что я оброс шерстью, словно пещерный человек…

Лайс невесело рассмеялся.

– А Ханна… Она с тобой?

– Нет, осталась с малышом.

– Выйти в свет можно и в Сенко… – Взгляд Хэя через экран ввинтился в глаза Лайсина. – Не стоит меня обманывать. Ты хочешь с ним увидеться и поговорить. Ведь так? Между вами осталось много недосказанного.

Сын дома Който немного подумал и кивнул головой.

– Я чувствую его равнодушие. А еще – презрение. И хочу исправить это отношение преданной службой.

– Для тебя это важно: быть с ним рядом?

– Очень! Поверь, Хэй! Между нами было много плохого. Но хорошего было больше. Мне так не хватает полета его властного и свободного ума! Знаешь, ведь я – достаточно инертный человек и не умею придумывать себе занятия. Но служить ему там, где все вы – моя самая заветная мечта!

– Тогда я скажу тебе так: есть одно дело… Для Гердена оно представляет самый непосредственный интерес. Если сможешь в нем разобраться…

– Вероятно, твой интерес в нем не меньше? Но говори! Готов ехать ради этого хоть на край света!

– Даже не представляешь, как ты близок к истине. Дело занимает внимание не только нашего Короля, но и советников, Лайс. Молодой Рик Верус, узнав о гибели Рочена, собрался и уехал на другой континент. Герден его отпустил. Знаешь, там есть такое государство – Атена? Вот он туда и сбежал. А потом пропал. Мой оперативник – тоже. Если ты найдешь их первым…

– Значит, Герден и Салих, прихватив твоих людей, отправились на поиски?

– Нет. Они поехали с дружеским визитом к Императору Иширо. Вместе с ними полетели Тейлин и Сэмп. И еще двое моих подчиненных. Если ты спросишь, почему я тебе все это рассказываю… Кроме Рика нужно отыскать в этих дебрях моего человека. Его зовут Костэн. Сопровождение принца было первым его заданием. Поверь, там сложно. Об этой стране неизвестно почти ничего. Мой оперативник говорил об отсутствии связи, хороших дорог и современных технологий. Они с Риком передвигались в фургоне, запряженным лошадьми… Ну как тебе история? Возьмешься?

– Возьмусь. – Решительно сказал Лайсин. – Мне до беса надоело сидеть дома.

– Тогда давай встретимся. – Сказал Хэй. – Вечером. В кафе на пересечении Болотной и Кирпичной. Помнишь, темный козырек с двумя дымящимися чашками? Это кафе работало еще при Исайторе.

– Конечно, помню! Во сколько?

– Начало десятого. Я забронирую столик на имя Нилса. Запомнил?

– На память не жалуюсь. Возьми аудиозаписи и отчеты сотрудника. А еще – их фото.

– А говорил, на память не жалуешься. Забыл, как выглядит Рик?

– Костюмчик с погонами и длинные волосы помню. Но вдруг за последние месяцы он успел загореть и подстричься?

Хэй еще раз посмотрел в глаза Лайсину и отключился.

– Вот он! – Мужчина бодро вскочил с дивана. – Мой шанс снова оказаться в деле! Спасибо, Хэй!


Салих, глядя в окно, за которым, кроме туч, ничего не было видно, опустил в карман коммуникатор.

– Кто звонил? – Поинтересовался появившийся за его плечом Герден. – От кого ждать неприятностей?

Опустившись в кресло напротив советника, Король взял со стола стакан с соком.

– Шесть часов лета – и мы на месте. – Сообщил он, смакуя кисловатый напиток. – Хотел посмотреть на океан из кабины пилотов, но за окнами – сплошные тучи. Поезд идет по приборам.

Отставив в сторону стакан, он достал из папки бумаги, после чего открыл портативный экран.

– Ваше Величество… – Салих наклонился к столу и придвинул к себе часть бумаг. – Мне звонил Лайсин.

– Чего хотел? – Спокойно спросил Герден, выводя на экран какие-то цифры.

– Аудиенции. – Советник тоже распахнул экран и установил непрерывный обмен данными с экраном Его Величества. – Кажется, ему в провинции стало скучно.

– Зато мне весело. – Мрачно заметил Герден. – Не успеваю отбиваться от шутников. Пусть воспитывает вместе с Ханной сына.

– Сотрудник Хэя докладывал, что супруги постоянно ссорятся. А малышу не уделяется достаточно внимания.

– Вот как? – Герден поднял от экрана глаза и посмотрел на советника. – Почему мне об этом ничего не говорили?

– Зная Ваше к нему отношение…

– У меня отношения со всем миром. Причем, разные. А в руках – государство, которое является примером для всего передового человечества. И мне не хочется, чтобы какой-то идиот однажды испортил нам репутацию всего лишь из-за того, что ты решил пощадить мои чувства. Салих… Они умерли. Остался голый расчет. Поэтому посвяти меня, пожалуйста, в проблемы дома Който.

– Ладно. – Салих положил ладонь на стол и тронул пальцами карандаш. – Госпожа Ханна, получив статус аристократки, решила, что имеет право поучать мужа. Хотя Рочен в свое время предупреждал ее об опасности подобного шага. Но она снова наступила на те же грабли, что и в прошлых отношениях. Однако Лайсин – не тот несчастный парень.

– И что сделал господин Който?

– Надавил своим авторитетом. Посадил ее дома, запер библиотеку и обрезал все связи с внешним миром.

– Не думаю, что оперативница Службы безопасности до сих пор не нашла лазейку на свободу. – Хмыкнул Герден.

– Наш наблюдатель считает, что ее нанял господин Гэро. Понятно, что с предоставлением оборудования.

– Ден развернул в Сенко собственную шпионскую сеть?

– По мелочи, полагаю. С его сервера идут запросы по сбору материала о некоторых торговых сделках и приватных встречах местных аристократов и дельцов. Я уверен, что Ханна собирает для него компромат.

– Лайсин ничего не знает об ее отлучках? Не верю.

– Знает. Это ему помогает давить жену морально. Оправдаться, поскольку через ее руки проходят секретные сведения, она не может, но любую свободную минуту старается провести вместе с ним.

– А он?

– Отталкивает.

– Ребенок?

– С няньками.

– Скверно. – Герден откинулся на спинку сидения и раскрыл экран коммуникатора. Когда на нем появилось изображение госпожи Лины, Король улыбнулся. – Здравствуй, северное сияние! Как жизнь? На бал собираешься?

– Ваше Величество! – Защебетала молодая женщина. – Неожиданно и очень приятно! Конечно, мы с Деном там будем! Но что случилось? Почему Вы набрали мне, а не мужу?

– Не думаешь, что мне тоже хочется полюбоваться твоим милым личиком?

– Ой ли! – Рассмеялась Лина.

– Честно! – Торжественно произнес Король. – Но ты права. Мне нужно кое-что узнать. И не хочу, чтобы нас кто-то слышал.

– Хорошо. – Лина посмотрела поверх экрана. – Девушки! Платьями займемся чуть позже. Я позову. – Выждав время, она снова посмотрела на Короля. – Говорите, Сир. Я слушаю!

– Лайсин и Ханна.

– Вы хотите, чтобы я рассказала об их отношениях? – Нахмурила лоб Лина. – Если честно, я толком ничего не знаю. Ханна считает меня глупой выскочкой. Но, как мне кажется, дело в другом. Выйдя замуж за господина Лайсина, она рассчитывала попасть в высшее аристократическое общество. Надеялась, что перед ней склонятся все, кто когда-то ее не замечал.

– Ребенок?

– Не знаю… Лайсину малыш совсем не интересен. А Ханна… Я слышала, няни у них меняются чуть ли не каждую неделю. Одна моя школьная подруга туда устроилась… Но госпожа ее выгнала, поскольку ей почудилось, что на нее засматривается господин Лайсин.

– Он засматривался?

– Она его ни разу не видела.

– Понятно. Значит, у тебя – своя агентурная сеть? – Еще раз улыбнулся Король.

– Я тут выросла. У меня много подруг и родственников.

– Понятно. Скажи, а когда вы с Деном подарите Королевству наследника?

Лина нахмурилась и замолчала.

– Я спросил что-то обидное? Элинушка, прости. Все-таки, я – одинокий мужчина и не совсем понимаю ваших женских заморочек!

– Мы пробовали, Сир. – Тихо сказала девушка. – А еще я ходила к нашему местному… духу.

– Неужели…

– Он сказал, что на мне – проклятие. Еще он сказал, что мы все: Вы, Ваше Величество, господин Лайсин и я, как любящая покойного брата сестра, тесно связаны. Как только наш узел развяжется… только тогда я смогу иметь детей. – Почти прошептала Лина.

– Кто тебя проклял, Лин? – Герден напрягся, рассматривая снежную красоту сестры Рочена.

– Он сказал, что дух. Тот, с которым у брата был контракт. Мы все прокляты. Простите…

– Не волнуйся. Кажется, тот маг, которого ты зовешь духом, тебя только напугал. Поверь, если бы проклятие на самом деле было, я бы знал. Так что улыбнись и успокойся: вместе мы со всем справимся. Кстати, твоя старшая сестра уже похвасталась, что ее семейству тоже посланы приглашения на бал? Я не ошибся, вроде ее муж – аристократ?

– Местечковый. – Грустно улыбнулась Лина. – Его имя – где-то в конце здешней табели о рангах. Но он – добрый и отзывчивый человек. Имеет свое дело. У них – две дочери. С одной, старшей, я дружу. Она – моя ровесница. Если позволите, я бы хотела ее Вам представить.

– Прости, зачем? Что в ней интересного для твоего Короля?

– Ничего, кроме нашей с ней похожести. Ну… я пообещала ей такой подарок ко дню рождения.

– Такая же глупышка и трусишка, как и ты?

– Нет. – Вздохнула Лина Гэро. – Она – умная и смелая. Рочен, когда приезжал, брал ее с собой в горы. Смеялся, что племянница – единственный в нашей семье пацан. Я жутко ревновала. А еще она недавно болела… Я так счастлива, что она не умерла!

– Хорошо. Но больше никому ничего не обещай! Поняла?

– Да, Сир!

– И пригляди за Ханной и ее ребенком. Кажется, Лайсин уехал, и она осталась одна.

– Да, Сир!

– Тогда до встречи на балу. Мой привет мужу.

Герден убрал коммуникатор и положил на стол сцепленные пальцы. А потом поднял глаза на Салиха, делающего вид, что чрезвычайно увлечен работой.

– Скоро я начну его ненавидеть. – Рассмеялся Король. – Из-за одного беловолосого северянина у его бывших друзей – сплошные проблемы и никакой личной жизни!

Салих приподнял черные ресницы и улыбнулся:

– Ты никогда о нем не забудешь. Поэтому, когда пропал Рик, ты бросил все дела и сам полетел разбираться!

– Нет… дело не в Рике. Вернее, не так. Я всегда чувствую важность человека или события. Так вот: Рикус для нас важен. Не только для меня. Для всей страны.

– А Лайсин? – Спросил Салих.

– Лайсин… – Король потер фамильный нос дома Тэо. – Он всегда был… опасен. Инертностью дома Който и непредсказуемостью, доставшейся ему в наследство от дома Фортис. Лучше держать его от всяческих событий подальше. Ладно. Давай пока оставим эту тему. Что там за поправки к указу о налоге на прибыль по неосновному виду деятельности предложили наши законотворцы?


Надев серую рубаху, черные брюки и защитный теплый плащ, Лайсин положил в карман коммуникатор и вышел из отеля на улицу. Ночное небо было абсолютно черным, и снова моросил дождь. Поежившись, он накинул на голову капюшон. Выбежавший за ним консьерж спросил о такси, но гость отрицательно качнул головой и прогулочным шагом направился вдоль улицы, разбивая ботинками мерцающие зеркала бесконечных луж.

До кафе, в котором когда-то собирались студенты, было два квартала и несколько проходных дворов. Можно было бы и долететь… Но Лайсин наслаждался чувством свободы и сопричастности городу, в котором прошла его молодость. Как же в то время он упивался интригами, задуманными принцем! Хорошего было много. А о плохом думать не хотелось. "Рочен – глупый мальчишка, вмешавшийся в мои отношения с Герденом и испортивший мне жизнь. Именно из-за его преданной дружбы юный принц вымещал на мне злобу собственного одиночества… Если бы не он, возможно, первым советником Короля стал бы отнюдь не Салих!" – Промелькнула в голове мужчины мысль. – "И кто знает, увлекся бы я наркотиками… Только Рочена больше нет. А мне представилась возможность начать все с чистого листа. Если отыщу Рика Веруса и соглядатая Хэя… Тогда, прости, Салих, но я стану первым!"

Уйдя с головой в свои мысли, он свернул с ярко освещенной улицы в подворотню. Тусклые окна домов и фонари, спрятанные за черными ветками, давали слишком мало света для того, чтобы открыть взгляду весь двор. Но Лайсин и без освещения, словно дикий зверь, ощутил кроющуюся во тьме угрозу. "Случайность или проверка Хэя?" – Подумал он, увертываясь от грохнувшей о булыжник металлической биты. Камень брызнул в стороны острой крошкой и яркими искрами. Поставив на себя магический щит, Лайсин отбежал за дерево и приготовился ждать. Азарт в крови бурлил, подобно воздушным пузырькам, готовым вырваться наружу и показать, как разрушителен обычный воздух. Однако, сдержав нетерпение, он дождался едва заметного шороха шагов и смутной тени, плавно скользнувшей к его убежищу. Когда чей-то неловкий ботинок сдвинул с места крохотный камешек совсем рядом, Лайсин сделал шаг в сторону и выбросил из руки яркий светляк, взорвавшийся с оглушительным шумом прямо перед лицом врага. И пока тот очумело мотал головой, Лайсин выхватил из его рук биту и несколько раз ударил мужчину по голове и плечам. Тот упал. Из-под черной маски и капюшона на серые камни потекла черная кровь. Равнодушно посмотрев на умирающего человека, он нагнулся и вложил биту ему в руку, крепко сжав холодеющий кулак. А потом, отойдя с места сражения, подчистил пространство от следов собственной ауры. Оглядевшись по сторонам в поисках свидетелей, маг усмехнулся: несмотря на шум, никто из жителей окрестных домов даже не поинтересовался происходящим. На все действия по устранению угрозы жизни у него ушло несколько мгновений. Поэтому Лайс все еще успевал к началу встречи.

Выбравшись на улицу через полуоткрытые ворота, он на всякий случай прошелся по самым глубоким лужам. Вода смывает не только следы физического мира, но также всплески энергетической активности. Еще раз отсканировав пространство, он медленно побрел вдоль улицы, глазея на витрины и припозднившихся женщин – артисток, работниц сферы услуг, и проституток. Последние, как и он, несмотря на усиливающийся дождь, не торопились, прогуливаясь под яркими зонтами. Одна из них приняла его за клиента и пошла рядом.

– Не промокнешь, котик? – Спросила она, накрывая его своим зонтом. – Не замерзнешь?

Тот отрицательно качнул головой и немного прибавил шаг.

– Жаль. – Выдохнула она и отстала. – Вдвоем теплее.

Еще один поворот – и Лайсин, откинув со светлых волос глубокий капюшон, уже поднимался по ступеням кафе.

Полутемный зал был полон. Бросив плащ в руки гардеробщику, мужчина остановился в открытых дверях, рассматривая столики с разноцветными свечками и поющую под гитару девушку на небольшой сцене.

– Забронировано Нильсом. – Сказал он подошедшему к нему хосту. Тот улыбнулся и пригласил его следовать за собой.

На столике уже стояли тарелки, бокалы и бутылка темного стекла в ведерке со льдом. Лайсин удивленно поднял бровь и сел, раскрывая книжечку с изображениями подаваемых тут блюд.

Хэй пришел практически следом и первым протянул руку. Лайсин приподнялся и осторожно ее пожал. Официант призрачной тенью вырос рядом и разлил по бокалам вино.

– Ты решил устроить нам свидание? – Усмехнулся Който. – К чему такая маскировка?

– Что ты… Просто захотелось угостить старого соратника старым коллекционным вином. Пожалуйста, ветчину, фрукты и вот этот салат. – Сказал он официанту. Когда Лайсин сделал свой заказ, он продолжил. – Смотри, какой романтичный ресторанчик получился из шумного студенческого кафе. К сожалению, ничто не вечно. Мир меняется, изменяя памятные для нас места. Нам немного обидно, а ему… все равно. Лайс, ты сделал новую стрижку? – Вдруг заметил Хэй его короткие волосы. – Мужчине надоело изображать юного пажа?

– Надоело быть милым. Жена допекла, называя меня Лисом.

Хэй отпил глоток и покатал его во рту. Потом проглотил и улыбнулся.

– Хороший букет. Изысканный аромат. Говоришь, Лисом? Так тебя звал Рочен.

– Хэй… Мне когда-нибудь будет позволено о нем забыть?

– Ты сам напомнил. Он до сих пор живет в твоей голове. Так же, как и в сознании нашего Короля.

– Предлагаешь нам обоим пройти курс психотерапии? – Усмехнулся Който. – Не стоит. Когда-нибудь и это пройдет. Так что пока ностальгические воспоминания не захлестнули нас выше макушки, давай займемся делом.

– Давай. – Благодушно кивнул Хэй.

– Тогда, пожалуй, я начну с самого важного вопроса. Скажи, кем для тебя является тот мальчик, которого ты приставил к Рикусу?

Хэй на мгновение замер, а Лайсин с удовольствием заметил в его глазах испуг.

– Не волнуйся. Я никому ничего не скажу. Но, Хэй, не люблю, когда со мной играют втемную. И, кстати… Это твой человек напал на меня в одном из дворов с битой? Молчишь? – Лайсин допил бокал. – Молчание означает согласие. А еще его называют золотом. Так что выкладывай все, что знаешь. И не забудь мне за эту грязную работу заплатить. Если честно, я думал, что все будет немного проще и чище. Но, судя по жесткости встречи, дело гораздо серьезнее, чем я думал. Итак, я слушаю.

– А ты похож на Гердена.

– Я – сын королевского дома Фортис. И прошел жесткую школу того, с кем ты меня только что сравнил. Начинай.

– У меня есть сводный брат. Звать его – Костэн. С самого детства, как все младшие братья, он тянулся за мной. С отличием окончив Академию и пройдя все выпускные испытания, парень решил стать оперативником Службы безопасности.

– И ты согласился? Работа у вас… непростая.

– Я отговаривал. Но отец парня поддержал. Сказал, что мужик – не принадлежность к определенному полу в силу выбора судьбы, а состояние души и тела. Так Кост появился в оперативном отделе. И первым его заданием стало сопровождение принца. Отправляя его на эту работу, не думал, что будут какие-то трудности. Нет никаких проблем в том, чтобы посылать ежедневные отчеты. Но Кост… он захотел с ним подружиться. Однако Рикус всегда держал дистанцию. Вероятно, у них были ссоры.

– Вероятно или все-таки были?

– Были. А перед исчезновением Рика они даже подрались. Вот… – Хэй протянул Лайсу крохотный кристалл. – Вставь в коммуникатор и послушай.

Когда Лайсин закончил и отдал звездочку памяти обратно, на его лице была написана глубокая задумчивость.

– Говоришь, твой парень не выходит на связь уже несколько дней?

– Да. Последний разговор был в тот день, когда исчез Рик.

– Тебе не кажется, что Кост… не подходит для этой работы? Он привык к собственной исключительности. И его раздражали предпочтения сына дома Верус. Если честно, не понимаю, почему твой брат назвал Юсио дураком. Судя по всему, юноша не только талантлив, но и хорошо соображает, поскольку в короткие сроки овладел вниманием принца. Ты совершил ошибку, Хэй.

– Да, Лайс. Но сам я туда поехать и все исправить не могу.

– Скажи, что мне делать в первую очередь? Ведь твой Кост может быть совсем не там, где Рик. Но для меня важнее найти Веруса. Ведь ты это понимаешь?

– Пусть Костэн вспыльчивый, но он искренне предан Рику. Тебе это ничего не напоминает?

– Нет.

– Король ищет Рика. Я в этом абсолютно уверен. Поэтому первоочередной задачей будет поиск Коста, и только потом – твоего родственника.

– Может, наоборот?

– Ты не понимаешь местной специфики. Разве до этого мы знали о чарах – магах того континента? Нет. Ты умеешь без специальной техники перемещаться за много километров? Нет. Мы вообще не имеем представления об их возможностях. Поэтому мой тебе совет: найди сначала Коста. Я обеспечу тебя аэромашиной, запасом топлива и еды.

– Что делать, если они меня увидят?

– У них нет аэромобилей, радаров и сканеров пространства. Передвигаются они на лошадях. Оружие… я тоже дам. Прошу, найди мальчишек!

– Ну да… Упрямый младший брат своими безрассудными поступками рушит карьеру старшему. Вот поэтому нам запрещают брать под свое начало родственников. – Лайсин бросил на стол салфетку. – Ужин был превосходным. Теперь пойдем, и ты продемонстрируешь мне то, где придется завтракать.

– Э… Лайс… Аэромобиль будет готов только через сутки. Разговаривая с тобой днем, я не был уверен в твоем согласии.

– Тогда – до послезавтра. – Който встал. – Мой тебе дружеский совет: займи своего парня чем-нибудь другим. В вашей работе нужны холодные мозги и отсутствие чувств.

– Спасибо! – Хэй тоже встал. – И, Лайсин… Никто из моих подчиненных на тебя не нападал.

– Завтра вечером жду звонка.

Лайсин вышел первым, на ходу застегивая свой плащ-хамелеон.

"Так я тебе и поверил… – Усмехнулся он. – Аэромобиль – это здорово. Но мне не нужно, чтобы твои парни вышли к цели по моим следам. Поэтому своими планами делиться с тобой не буду. Что ж, Хэй… Спасибо за участие в игре. Только обставить себя я не дам. Как ты станешь объясняться с Герденом, меня, в-общем, не волнует. Мое место – рядом с моим Королем. И я займу его любой ценой!"


Глава четвертая. Юши и Рик

***

Мой мир, как обычно, встречает меня западней.

Мне страшно стоять. Но страшней остановки – внезапность.

Мы вместе шагнем: друг со мною всегда заодно.

Сегодня рискнем и ворвемся в свободное завтра.

***

Кажется, ему было очень не по себе. Кружилась голова и сильно тошнило. А еще – противно звенело в ушах. Не открывая глаз, он сел на землю, вжимаясь в ее ледяную поверхность лбом.

– Рик! Ну, Рик же… – Донеслось до него откуда-то издалека. – Очнись!

Кажется, кто-то дернул его за руку.

– Замерзнешь… – С досадой произнес голос. Ему показалось, что этот некто опустился с ним рядом, пытаясь обнять.

Но дурнота, изгнанная холодом, скоро исчезла, и он поднял голову. Последнее, что до сих пор стояло перед глазами, это – театральный шатер и злобное лицо молодого мужчины. Кажется, они дрались. А потом он оказался здесь, на запорошенной снегом траве. Рик поморгал ресницами и подул на замерзшие пальцы. Все-таки очутиться на морозе в тонком свитере, спортивных штанах и шлепанцах было неприятно и… странно. Взглянув на черный комок, прижавшийся к его боку, он положил на него руку и погрузился в нахлынувшие воспоминания. Перед мысленным взором пронеслась огненная битва духов, появление прекрасных чар, получивший возможность жить дальше Хайсо и возвращение Кармель. А еще – бушующий Костэн, жаждущий сразиться с синеглазым магом, но почему-то ударивший его.

Слова Чена о том, чтобы он убирался… были обидными. Но человек устроен так, что во всех собственных неприятностях ищет того, кого можно сделать виноватым. Наверное, не нужно было ему помогать. Да и кто он такой для Рика? Руководитель труппы со своими мечтами, желаниями и жаждой душевного тепла. Конечно же, Чен его просто использовал. Так же, как и своих артистов. Рик со вздохом запрокинул голову к небу. Единственный человек, которому он был по-настоящему нужен, разбился на пропитанных влагой равнинах центрального Мэйта. Это было уже давно. А несколько мгновений назад, в той стремительной череде событий, которая случилась перед тем, как он пришел в себя, его обняли тонкие руки выскочившего из фургона Юши. Рик вспомнил отчаянный блеск его зеленых глаз. Только почему они вдвоем сидят на мерзлой земле? И в какой точке мира она находится?

Отчаявшись отыскать под сумеречным небом ответы на вопросы, он завозился, силясь встать, и громко кашлянул. Ком, прицепившийся к ногам, зашевелился, и Рик увидел белое лицо с щелочками закатившихся глаз.

– Юши! Малыш! Как мы очутились в этом ужасном месте? С детства не люблю снег. Все бы отдал за то, чтобы очутиться на теплом песке морского пляжа. Юши… Открой глазки! Какой же ты тяжелый!

Рик поднял парнишку на руки и огляделся. Серая студеная мгла закрывала не только небо, но и ближайшие окрестности. Но левее, где чернел опушкой лес, смутно виднелся силуэт какого-то строения.

– Юши, мальчик… – Рик перекинул парня через плечо. – Потерпи. Быть может, там живут отзывчивые люди, которые не откажутся пустить под кров двух замерзающих бродяг…

Шлепанцы Рику пришлось снять, поскольку они скользили по снежным кочкам. При первом же шаге ноги поехали в разные стороны, и он чуть не упал. Поэтому неудобная обувь быстро потерялась в траве. Идти по полю оказалось больно. Обломанные стебли немилосердно кололи ступни и пальцы ног. Уже через десяток шагов он перестал что-либо чувствовать. Лишь алые капли крови пятнали обманчиво-мягкие шапки укрывающего землю снега. Радовало одно: с каждым метром он все ясней видел, что впереди действительно стоял дом. Только сгрузив тело Юши на высокую галерею, опоясывающую строение, Рик понял, что жители бросили его очень давно. Однако, ему, раздетому и разутому, нужно было дожить хотя бы до того момента, когда Юши очнется. Поскольку, кроме юного чары, вытащить их отсюда было некому.

Нащупав рукой дверь, Рик попытался толкнуть ее внутрь или выдернуть наружу. Но она никак не поддавалась его усилиям. Тогда, зацепившись замершими пальцами за створки, он попытался их отжать. Дверное полотно, тихонько скрипнув, легко подалось в стороны. Рик упал в темный проем на колени и, опустив голову, рассмеялся: он совсем позабыл, что в сельских домах, как и в садах Исиномэ-бо, створки свободно сдвигались вбок. Подхватив Юши под руки, он втянул парня в дом и быстро прикрыл двери обратно. Внутри было так же холодно, как и на улице, но продувающий тело ветер остался снаружи вместе со снегом.

Подбросив к потолку светлячок, Рик сел и посмотрел на свои посиневшие ноги.

– Хреново-то как! – Задумчиво сказал он. – Если я свалюсь рядом с Юши, пропадем оба. И очень быстро. Неужели в этой хибаре совершенно не осталось ни одной тряпки или куска старой шкуры?

Закусив губу и вытирая бегущие по лицу непрошеные слезы, Рик снова поднялся. Подперев плечом стену и откашлявшись, он с трудом вдохнул стылый воздух и пошел вперед. Туда, где темнел проем, ведущий в следующую комнату. И там, к бесконечному облегчению, он увидел открытый очаг, утопающий глубоким каменным основанием в вырез пола. Небольшие чурбачки были сложены в нем шалашиком. А еще штук десять были разбросаны рядом. Кажется, искра, которую он стряхнул на дрова с пальцев, была слишком большой, как и его желание отогреться. Поленья вспыхнули, выбросив наружу не только дым, но и частички пылающей коры.

– Тихо-тихо! – Поводил он ладонью над пламенем, заставляя его осесть. – Все здорово… но почему местные жители не придумали дымоход? – Задал он сам себе вопрос. – Из двух зол: замерзнуть или задохнуться мне не нравится ни одно.

– Рик… – В комнату, покачиваясь, вошел Юши. – Там, сбоку… Подними руку… Должно быть кольцо заслонки в крыше. Потяни его и дым уйдет вверх.

Рик отрегулировал тягу и подошел к Юши. Прижав плечи парня к себе, он ввел его в комнату и закрыл дверь.

– Смотри… Тут есть матрас и какие-то ветхие одеяла. Давай завернемся в них и попытаемся согреться. Я совершенно не чувствую своих ног…

Усевшись рядом с очагом, они прислонились друг к другу, укутавшись всеми тряпками, какие только нашли. Теми, что были поменьше, Рик обернул ступни.

– Зачем я только решил снять верхнюю одежду? Ведь знал, что ничем хорошим появление Хайсо не окончится.

– Ты был мокрым и грязным. – Шмыгнул простуженным носом Юши. – А в том, что с нами случилось… виноват только я. Мне стало обидно. Костэн не имел права к тебе прикасаться и указывать, что делать!

– Ты не виноват, а Костэн… наверно, он испугался. Ты не знаешь, но этот человек, Хайсо, был убийцей. И это он украл Кармель. Хотя, как оказалось, его телом управлял дух. Все так запутанно и странно! Мне было бы интересно с ним поговорить…

Рик поморщился и несколько раз глубоко вздохнул: замерзшие ноги стали согреваться, причиняя дикую боль. Чтобы ее заглушить, он спросил:

– Юши… Как получилось, что мы здесь оказались?

Парень снова хлюпнул носом и уткнулся лицом в ладонь Рика. Тот погладил его волосы другой ладонью.

– Прости… Я никуда не смог попасть, кроме этого места. Здесь – мой дом. В этом краю я родился. Потом все умерли, а мы с Лиэн ушли вниз.

– Значит, это и есть Пестрые горы?

– Наверно. Я не знаю. Но мне так хотелось унести тебя подальше от Коста и Чена! Я сам не понял, как все произошло. Ты простишь меня, Рик?

– Я не сержусь, Юши. Все хорошо. Только немного холодно.

– Дрова прогорят, а камень нагреется. – Улыбнулся и поднял чумазую мордаху парень. – Мы возьмем вон те доски и положим сверху очага. На них – матрас. И нам будет тепло.

– А дальше? Юши, ты сможешь вернуть нас обратно? У нас нет еды и воды. У меня нет ботинок. За стенами дома – мороз.

Парень помотал головой.

– Не могу. – Он поднял глаза на Рика. – Потому что вот тут, – палец коснулся солнечного сплетения, – пусто.

– Хочешь кушать? Прости, но пока… просто не знаю, что делать.

– Хочу. Но я не об этом. Когда я тебя забирал, здесь крутилась сила. Сейчас ее нет.

– Я так никогда не смогу. – Рик поднял ладонь ко рту и откашлялся. – Мы, маги того материка, не умеем прыгать сквозь пространство. И вообще мало что умеем. Это я понял только тут. Помнишь, когда мы летали в горы на сулине? Шинохико говорил, что его тело меняется в зависимости от используемых энергетических потоков. Это… невероятно! Юши, ты тоже станешь таким?

– Не знаю. – Парень положил голову на колени Рику. – Меня будут учить. Мне жаль, что мы вместе так и не станцевали…

– Кажется, теперь это не важно. Закрывай глазки и спи. Пусть тебе приснится твой чудесный лес. И бабочки над озером. А еще – голубое небо с барашками белых облаков.

Парнишка тихонько засопел, а Рик, склонив голову, закончил:

– Если я сегодня умру… Не забудь забрать меня с собою!

Несмотря на боль в ногах, его глаза тоже начали закрываться: день и последующая ночь получились слишком нервными и насыщенными. К тому же, от волнения, он толком не ел. Прокашлявшись еще раз, он обнял Юши, утыкаясь лбом в его плечо. Последней мыслью, перед тем, как провалиться в сон, была та, что нужно подкинуть в печь дрова…


…Снился ему белый день, искрящийся снежными блестками под голубым небом. Отчего-то было очень весело. Его приводил в восторг чистый и прозрачный морозный воздух. А еще – полет снежинок, подбрасываемых вверх сильными лапами. Опушка близкого леса одуряюще пахла хвоей, а курящийся над крышей дома дымок – дразнящим ароматом жареного мяса. Оказывается, холод тоже может радовать…

Рик проснулся оттого, что замерзла спина. Открыв глаза, он понял, что снаружи наступило светлое и морозное утро. Жутко хотелось есть и пить. Но еще больше – согреться. Поэтому, устроив плечи и голову Юши на одеяла, он встал на колени и вытянул ладонь над печкой-колодцем. К его удивлению, рука сразу нагрелась. Вспомнив слова парня, он отыскал лежащие под кучей хлама доски и опустил их на каменные края. Попробовав конструкцию на прочность, он осторожно переложил на нее Юши и приткнулся с ним рядом. Как только тело почувствовало блаженное тепло, глаза снова закрылись.

Теперь перед его сознанием пробегали видения прошлого дня: дождливый темный лес, треск горящих сучьев и светлый облик прекрасных чар, изгоняющих из своего мира смутившихся их правотой духов. Наверно Юши тоже станет таким – сильным, смелым и красивым. Хотелось бы встретиться с ним после обретения сути…


В то время, когда Рик и Юши, вздыхая во сне и покашливая, пытались согреться, в доме появились двое призрачных мужчин. Посмотрев на парней, один из них нахмурил брови.

– Это испытание слишком сложное для молодого мальчишки, привыкшего к теплу и уюту. Он даже не представляет, что делать.

Другой, сложив на груди руки, покачал головой.

– Если Рик не найдет выход, то никогда не состоится, как личность.

– Не боишься перестараться, Шинохико? Человеческое тело слишком слабо и ненадежно. Он может умереть от простуды, так и не попытавшись что-либо предпринять!

– Ну, умереть мы ему не позволим. Однако, если он не постарается выйти за пределы ограничивающего возможности сознания, никогда не станет личностью.

– Но зачем тебе о нем заботиться? В его голове нет ничего, кроме мыслей о себе самом.

Прекрасный длинноволосый чара улыбнулся.

– Почему-то мне кажется, что этот мальчик, скорбящий о прошлом, однажды откроет новую страницу жизни… И не только своей. Люди, как и взрастившая их земля, наполнены тайнами. А мы лишь пытаемся угадать их смысл.

– Ладно… Поступай, как считаешь правильным. Но Герден уже завтра будет на нашей земле.

– Нам не страшны духи чужого мира. – Пожал плечами Шинохико. – Мы – сильнее.

– Но их гораздо больше! И ты читал пожелания глав других государств о создании трансконтинентальной корпорации по разработке и прокладке сети коридоров для аэроэкспрессов! Как только расстояния для местных жителей перестанут быть проблемой, они распробуют на вкус и цвет то, к чему так привязан этот ребенок: удобства и хорошие дороги. Тогда мы ничем не удержим наступление духов на наш континент! Ведь людям не нужны сказки: они хотят хорошо жить, мало работать и много развлекаться.

– Вот для этого нам и нужен Рикус Верус. Несмотря на существующие между ним и Герденом разногласия, Король всегда прислушивается к его мыслям. Недаром Величество решил лично посетить нашу страну. Если Рик сумеет стать сильным, Герден его обязательно поддержит. И тогда… – Шинохико улыбнулся. – Не будет войны между чарами и духами.

– Ты полагаешься на слишком непредсказуемый фактор. – Недовольно сказал второй чара. – В твоих расчетах столько предположений, что вероятность мирного разрешения конфликта близка к нулю.

– Но она есть. Иного способа удержать рвущихся на наш континент обитателей тонкого плана планеты не существует. Дело в том, что Рик, человеческий маг, является дальним потомком заморской аристократии, крепко связанной не только с родовыми духами, но и нами, чарами иного мира. И мы, и они – каждая из сторон чувствует в нем собственные силы. Но если духам выгодно запереть парня в глубинке или вовсе вывести из игры, то для нас – это почти единственный и очень ненадежный… но все же – шанс. Ты прав, Риноко, в том, что нас, чистокровных магов этого материка, очень мало. А для войны смески слишком слабы.

– Этот, вроде, неплох. – Кивнул темноволосый Риноко на Юши. – Пропустил через слабое тело настолько мощный магический заряд и выжил!

– Жизнь в плотном теле, рожденном землей, для него скоро завершится. Однако, он не стал бы так хорош, если не прожил бы некоторое время в контакте с сильным духом. Знаешь… – Шинохико провел ладонью, разворачивая ауру Юши. – Он оставил парню в наследство некоторые свои навыки и умения работать с пространством. Из этого мальчонки получится нечто интересное.

– Займешься его подготовкой сам?

– Да. Заберу в сады Исиномэ-бо. Рик тоже туда вернется. Возможно, мы еще увидим плоды их совместной работы. Ну… я на это надеюсь. Пойдем, Риноко. Кажется, маг скоро проснется.

– Не оставишь ему даже пары ботинок? – С улыбкой посмотрел один чара на другого.

– Нет. Но в одном из домов заброшенной деревни есть нож. Ради Юши, одинокого и непонятого людьми подростка… – Шинохико покивал головой. – … он готов на многое. Идем, Риноко. Нам пора встречать высокую делегацию.

– А что делать с тем, кто прилетит сюда следом? Может, собьем на подступах?

– Это ты о еще одном потомке духов?

– О нем, родимом…

– Пусть летит. Рику, когда Юши уйдет в сады, нужна будет поддержка. А тому мужчине – новый смысл жизни.

Переговариваясь, чары исчезли из едва согретого последними поленьями домика. И только запахи цветов едва слышно ощущались в стылом воздухе, который вдохнул, закашлявшись, проснувшийся Рик.


Устроив все еще спящего Юши на досках поудобнее и прикрыв всеми старыми одеялами, он разорвал на длинные лоскутки одну из тряпок. Перекрутив их крепкими жгутами, обвязал ими куски ткани на своих ногах. Кажется, несмотря на холод, он чувствовал себя сносно. Конечно, хотелось есть и пить. Но сознание просто кричало о том, что сначала нужно разжечь очаг. Ведь Юши, который потратил все силы на перенос, мог умереть!

– Сначала – дрова, потом – посуда и еда. – Сам себе сказал парень. Заправив волосы под свитер, он подошел к двери и, приоткрыв щель, быстро выскользнул из дома на улицу. А там… Он даже засмеялся: в голубых небесах сияло ослепительное солнце. Снег, так ужаснувший его вчера, весь растаял. Правда, земля выглядела сырой… Но если попробовать пробежать босиком по кочкам вот к тому дому, то ничего страшного с ним не случится. Совсем наоборот: вдруг там найдется что-то необходимое! Особенно нужны были посуда или какие-нибудь плошки. Ведь в них можно согреть воду и даже ополоснуться!

Рик бодро развернул шнуры и тряпки, наверченные на ступни. Разложив их сушиться на солнцепеке, он спустился вниз и осторожно, стараясь не наколоть нежную кожу, пошел на разведку, внимательно разглядывая окрестности.

Сейчас, при ярком свете, это место показалось ему даже красивым: заслоняя широкими вершинами горизонт, долину окружали горы. Их ровные спуски и подъемы напомнили парню застывшие волны – такие же плавные и спокойные, уверенные в своей значимости и силе. Понижаясь, каменные великаны обрастали лесами: на склонах – темными и еловыми, а вокруг брошенной деревни, где сейчас находился Рик – лиственными. Конечно, на ветках уже ничего не было. Ведь тут, в предгорьях, хозяйничала глубокая осень. Можно сказать, начало зимы. Но толстые стволы, освещенные солнцем, были теплого коричневого цвета. Жухлая трава под ногами – рыжей. А несколько сосен, раскинувших длинные лапы на опушке леса – вызывающе зелеными. Рик улыбнулся и запрыгал по кочкам. И скоро его ноги коснулись ступеней, ведущих к дверям соседского дома.

Отодвинув створку, он заглянул внутрь. Кажется, тут было хуже, чем в том месте, где они провели утро. Полы вокруг очага сгнили, а внизу, между сваями, стояла черная вода. Однако под навесом, за самим зданием, он нашел целую поленницу аккуратно сложенных дров. Но посуды, впрочем, как и вещей, тут не было.

Потоптавшись среди сараек и сгнивших настилов двора, он нашел только растянутую на раме овечью шкуру. Толстую и даже с остатками шерсти. Обрадовавшись ей, как самому ценному призу, он принес ее к дому и осторожно положил на доски.

– Вот и ботиночки! – Погладил Рик грязным пальцем пыльные завитки некогда белой шерсти. – Найду свои шлепки и сделаю отличную уличную обувь для себя и домашние унты для Юши. Какая удача!

Принц поднял к голубому небу глаза и стер рукавом счастливые слезы. А потом занялся перетаскиванием дров. Конечно, можно было бы для облегчения труда использовать магию… Но истощать тело, пока он не придумал, где взять продукты, было нельзя. Поэтому, перетаскав запас, достаточный для отопления комнаты днем и следующей ночью, он сходил за потерянными шлепанцами и шкурой. Проснувшийся от топота и грохота Юши обрадовался бодрому виду друга и тут же включился в процесс, занявшись очагом. И скоро яркое пламя уже согревало толстые каменные стены примитивной печки.

– Слушай, а как же вы тут готовили? – Поинтересовался Рик, делающий себе обувь.

– Когда мы здесь жили, я был совсем маленьким. И не очень хорошо помню. – Смущенно улыбнулся Юши. – Но в других домах я видел, что очаг сверху накрывали толстой чугунной плитой с отверстиями. Наверно, она где-то валяется. Надо просто ее найти. – Юши поднялся и, придерживаясь стенки, пошел по дому. – Она нагревается и дает жар. Да вот же она! – Вскоре послышался его радостный голос. – Рик! Она – жутко тяжелая. Помоги мне ее поднять!

Вскоре пыхтящие парни опустили старую и ржавую плиту на камни.

– Слушай… – Задумчивый Рик коснулся пальцами махровой рыжины. – Мне кажется, такого тут быть не должно. Пока я хожу по остальным домам, возьми тряпку и щепку. Попробуй счистить хоть часть этой гадости.

Юши кивнул головой и пошарил худыми руками между поленьев, а потом посмотрел на подвязывающего к ногам самодельные бахилы Рика.

– Было бы здорово… если бы ты нашел хоть горстку риса… – Тихо сказал бледный парнишка.

– Я постараюсь. – Улыбнулся одним краем рта Рик. – Но, чтобы его сварить, сначала нужно найти посуду. Держись, Юши. Я скоро вернусь.


За пару часов тщательного обследования оставшихся пяти домов Рик нашел медный котелок и четыре уцелевших глиняных плошки. А еще – специальные распорки с крюком, на которых этот котелок опускался в очаг. Вот только никакой еды здесь и в помине не было.

Возвращаясь к дому, он решил обойти ветхие строения сзади. Ему показалось, что таким образом он немного спрямит себе путь. Ведь постройки стояли отнюдь не на одной линии, а как-то хаотично. Возможно, когда-то в их расположении была определенная логика. Но сейчас, когда голод превратился в тупую ноющую боль в животе и отсутствие сил во всем теле, делать лишние шаги совсем не хотелось. Да и солнышко, сильно наклонившееся к лесу, почти не грело. Когда Рик подошел к дому, из его рта вырывался пар.

Сгрузив на помост свою добычу, он тоскливо посмотрел по сторонам. Утром можно было наесться снега… А сейчас исчезли даже лужи.

– Ты чего стоишь? – Вышел из дома Юши. – О, какой отличный котелок! И мисочки!

– Скажи… Тут есть колодец или речка? Мы накипятили бы воды и выпили ее горячей…

– Ну да. – Приподнял брови Юши. – Пруды за домом. Я помню, что мы с бабушкой ходили туда с ведрами. Она с большим, а я – с маленьким.

– Здорово! – Рик коснулся руки Юши. – Ты – умница. Заноси мою добычу в дом, а я схожу на пруд с котелком. Говоришь, там? – Парень посмотрел на торчащие вверх сухие метелки каких-то трав. – Не провалиться бы!

Когда трава стала гуще, почва под ногами начала пружинить и разъезжаться.

– Бесы… – Рик поспешил выбраться на сухое место. – Видимо, пруды стали болотом. Но если они ходили по воду, то должны были остаться какие-то мостки…

Немного побродив вдоль зарослей, он наткнулся на едва заметную тропку, выложенную камнем. Осторожно по ней ступая, парень преодолел полосу сухого тростника и вышел на чистый край водоема.

– Вот это я понимаю! – Довольно сказал Рик. – Набережная построена на века! – Зачерпнув котелком воду, он поставил его на землю. – А еще я никогда не поверю, что в этом месте нет рыбы.

Опустившись на колени, парень внимательно всмотрелся в черную глубину. А потом вытянул над водой ладонь.

Его магический зов был совсем тихим. Но темные воды пруда вдруг зашевелились без всякого ветра. И большая усатая рыбина, блеснув в закатных розовых лучах чешуей, выбросилась из волн на берег и забилась о траву сильным телом.

– Да-а!!! – Восторгу Рика не было предела. Стукнув добычу подобранной в кустах палкой, он продел сквозь ее жабры гибкий прут. Крепко вцепившись руками в котелок и добычу, он поспешил к дому, захлебываясь слюной и предвкушая, как обрадуется еде Юши.

Не сделав и десяти шагов, он снова услышал плеск. Еще одна крупная рыбина оказалась на берегу. Огрев ее все той же палкой, Рик задумался. Бросать добычу было нельзя. Но донести все сразу у него уже не было сил. Тогда, оттащив вторую рыбину подальше от воды, он снова подхватил котелок и первый улов. Глядя на почти свалившееся за деревья солнце, он быстро возвращался в то место, которое раньше бы никогда не назвал домом. Хибарой, развалюхой… Но сейчас только этот кров мог спасти их от холода и голодной смерти.

Плюхнув перед восторженным Юши добычу, он вытер грязной ладонью мокрый нос.

– Малыш… Там, у пруда, лежит еще одна. Поставь пока кипятить воду и почисти, как сумеешь, эту красотку. А я сбегаю за второй.

– Рик! – Юши отодвинул с глаз челку и посмотрел на друга сияющими глазами. – Спасибо!

– Я быстро!


Он почти добежал до берега, когда услышал треск сухих стеблей, ломающихся под чьими-то лапами. Тот, кто шел ему наперерез, тоже был голоден и хотел закусить его добычей. Еще недавно, каких-то шесть или восемь лет назад, аристократ Рик Верус, иногда выезжавший с братом на охоту или рыбалку на пустынный берег озера, в ужасе убежал бы как можно дальше, поскольку в одиночестве он чувствовал себя уязвимым. Но мысль, что там, в доме, голодает почти ребенок… который без раздумий рисковал жизнью, чтобы спасти самого Рика, была невыносимой. Поэтому, подняв с земли палку и прикрыв себя тонким магическим щитом, он приготовился драться.

Сначала ему послышался низкий горловой рык, скорее даже недовольное ворчание. А затем на залитой последними солнечными лучами тропинке показалась волчья голова. Темные глаза под широким лбом с прижатыми ушами показались Рику пустыми. Еще он понял, что волк, старый самец-одиночка, тоже голоден и готов биться за добычу даже с медведем.

Защита была тонкой. Очень тонкой. Ведь Рик не ел уже больше суток. К тому же, контакт с духами, кроме тех, с кем человек связан договором, отнимает у слабых жителей воплощенного мира силы. А рядом с ним их было трое, не считая четырех чар. "Что же делать?" – Пронеслась в сознании мысль. – "Бежать? Нереально. Догонит и сожрет. Драться? Защита слетит очень скоро…" – И тут он вспомнил свой утренний сон: белый снег и белые лапы. – "Точно. Я постараюсь его напугать!"

И Рик, глядя в волчьи глаза, медленно опустился на четвереньки. И зарычал. Сначала неуверенно, но потом все глубже и проникновенней. И с затаенным удовольствием увидел, как волк… удивился. Тогда Рик поднял вверх глаза и завыл. Дерзко, с вызовом всей местной природе. И это было так захватывающе, что очнулся он только тогда, когда окончательно стемнело. Кашлянув, он огляделся вокруг. Волка не было. А рыбина… она лежала под ногами. Вернее, между двумя белыми лапами.

"Бесы!" – Неимоверный ужас заставил его подпрыгнуть вверх. Кажется, ему очень хотелось вытянуться и вновь почувствовать человеческое, пусть очень уязвимое, но такое знакомое, тело… Похоже, желание было таким сильным, что на землю он опустился босыми ногами. Чуни, перевязанные тряпками, валялись в стороне. Уняв сердцебиение, Рик снова сделал из очередного прутика кукан. После чего, ополоснув ладони, он подхватил рыбину в одну руку, обувь – в другую и вприпрыжку помчался к дому, выпускающему в морозный воздух столб белого дыма.


– Ты долго. – Посмотрев на перепачканного в иле и чешуе друга, сказал Юши. – Я сварил рыбный суп. Ухой, конечно, его не назовешь, но он все равно вкусный и наваристый. Я вытащил все косточки, так что его можно просто прихлебывать. – Юши погрузил в котелок одну из глиняных плошек и протянул ее Рику. – Бери. Ешь.

– У меня руки грязные. И ноги тоже. А волосы… – Парень упал на тряпки рядом с Юши. – Вообще похожи на драную мочалку. И все пахнет рыбой. Гадость. – Босые ступни уперлись очагу в каменные бока. – Как же тепло!

– Ешь! – Строго сказал Юши. – Все остальное – потом.

Наверно, никогда в жизни аристократ и принц не ел столь вкусной еды…

Котелок они опорожнили до конца и сыто отвалились на одеяла.

– Спасибо, Рик! – Ладонь Юши нашла пальцы Рика и крепко их сжала.

– Это тебе спасибо. – Отозвался тот и повернул к парню перепачканное в земле лицо. – У меня бы не хватило сил что-то готовить.

– Тебя долго не было. – Зеленые светящиеся глаза Юши смотрели в постоянно закрывающиеся очи Рика. – И еще я слышал волчий вой.

– Ага. – Сонно отозвался Рикус. – Кажется, бегали. Я прятался. Замерз. А сейчас… немного посплю.

Глаза принца Соединенного Королевства закрылись, и он уснул. Но молодой организм уже начал восстанавливать силы: ведь Рик наелся и спал в теплом, прогретом за день, доме. Укрыв друга одеялом, Юши встал и взял в руки котелок. Кажется, когда за окном бушевала непогода, бабушка лазила за водой под пол. Где-то тут, в этой самой комнате, должен быть люк. Щелкнув пальцами, как это делал Рик, парнишка первый раз в жизни сотворил светлячок. Направив его к полу, Юши внимательно осмотрел серые доски, покрытые трухой когда-то лежавших тут циновок. И в углу нашел-таки кольцо. Осторожно за него дернув, он поднял вверх крышку и положил ее на пол. Светляк, следуя желанию хозяина, скользнул внутрь. Вниз, от пола до земли, вела лестница. Обычная, из двух неотесанных лесин с перекладинами. А внизу, чуть в стороне от нее, парень увидел круглый колодец. На краю каменного круга стояла бадья с привязанной к ручке веревкой. Юши осторожно спустился, придерживая котелок. А потом подошел к воде и зачерпнул ее, перегнувшись через край. Вода забулькала, срываясь крупными каплями с узкой ладони, и гулкое эхо забилось о круглые края, желая, чтобы его услышали сверху. Юши улыбнулся: он помнил этот звук. Когда бабушка поднимала ведро, вода всегда пела песню. А маленький зеленоглазый чара слушал. И теперь она снова говорила с тем, кто вспомнил о ней спустя столько лет.

Понюхав ладонь, парень кивнул своим мыслям: вода была чистой и свежей, несмотря на то, что ее давно не выбирали. Попробовав крепость веревки, Юши осторожно опустил в колодец бадью. Конечно, старое деревянное ведро рассохлось, и сквозь щели, плюхая вниз, текли тонкие струйки. Но воды хватило, чтобы не только ополоснуть котелок, но и его налить.

– Скоро вернусь. – Пообещал он колодцу и с трудом, отдыхая на каждой ступеньке, вместе с котелком выбрался в комнату. Прикрыв лаз, парень прошлепал к очагу. Подкинув туда дров, он пристроил греть воду, а сам, разложив тряпку, снова уселся чистить щепкой рыбу. Теперь, когда у него была вода, дело шло гораздо веселей. Навестив колодец еще раз, он промыл очищенную тушку и поставил ее варить.

– Это нам на завтра. – Громко сказал он. – Рик! Если проснешься ночью, не трогай!

На полу, скинув с себя теплое одеяло, спал огромный белый волк. Услышав знакомый голос, он дернул ухом, но не проснулся.

– Спи! – Юши нагнулся и погладил ладонью густую шерсть. – Значит, ты такой же, как и я… Ты не знаешь, но чары могут принимать любую форму окружающего их мира. И ты, чтобы мы не умерли, решил стать сильным зверем. Я очень люблю тебя, Рик!


Утром его разбудили не только солнечные лучи, проникающие сквозь мутное окно, но запах вареной рыбы. Кажется, живот, булькнув, уже хотел ее съесть. А еще Рику послышался топот.

– Юши, – он повернулся на бок. – Чем ты там занят? Ничего не носи. Я сейчас встану и все сделаю!

– Как спалось? – В дверях, которые предыдущим днем Рик не разглядел, стоял улыбающийся красноволосый парень.

– Отлично! Наконец, было тепло. Я совсем не кашлял. Вот только ступни немного болят. Наверно, наколол. Чем ты занимаешься?

– Рик! – Парень подошел к еще сонному другу и обнял его за шею. – Я вспомнил, как дед делал нам купальни. Сейчас мы будем мыться!

– Ну уж нет! Я не готов бегать на пруд с котелком. – Рик упал спиной на одеяла, увлекая смеющегося парнишку за собой. – Еще не отошел от встречи с местной фауной. К тому же, котелок пока занят.

– Грязнуля! – Юши ткнулся носом в щеку Рика. – От тебя рыбой пахнет. И тиной.

– Наверно, испачкал свитер. Но другого у меня нет. И штанов тоже. Про обувь лучше вообще не думать.

– Я нашел под домом колодец.

– Та-ак… А я, значит, на пруд ходил просто прогуляться? – Рик пощекотал ребра Юши. Тот захихикал.

– Еще я нашел ручной насос, который наполняет каменную ванну в пристройке позади дома. – Тонкая рука парня уперлась Рику в плечо.

– Да тут, оказывается, королевские хоромы! И как я этого вчера не заметил?

Юши расхохотался, глядя на поднятые брови и удивленные глаза друга.

– Еще растопил печку, которая греет воду! – Закончил парнишка и сам запустил руки Рику под свитер.

– Ай! Поросенок! – Теперь, под сидящим на нем верхом Юши извивался Рик. – Я боюсь щекотки! Пусти! Тонкий, а не скинешь!

Обняв парнишку, Рик его кувырнул и уложил рядом.

– Ну что? Пойдем тогда купаться?

– Да! – Глаза Юши светились искренней радостью. – Я нашел бабушкины чистые простыни!

– А мыло… – Рик залез пятерней в спутанные волосы. – …Ты случайно не нашел?

– Я набрал золу и развел ее водой.

– Она черная!

– Вот и нет!

– Вот и да! Я тебя ей обмажу, и ты станешь похожим на головешку! С ручками-сучками и зелеными гляделками! – Рик подхватил Юши на руки и перекинул через плечо. – Видела бы нас сейчас Лиэн!

Теперь они весело смеялись вместе.


После мытья и завтрака Рик снова оставил Юши дома, поручив ему стирку с уборкой. Сделав из нескольких кусков ткани подобие штанов и рубахи, сверху он надел одеяло.

– Правда, чудесная одежка? – Повертелся он перед Юши, стряхивая выскочившие из дырки для головы перья и подвязывая конструкцию перекрученным из трех кусков ткани жгутом. – Как считаешь, на кого я больше похож: пугало для ворон или нищего попрошайку, которого только что безжалостно выгнали из трактира?

– Честно? – Улыбнулся парнишка. – На Рика, которого я очень люблю!

– Я тоже люблю тебя, малыш. А теперь встань и помоги подвязать волосы. Не хочу снова их запачкать.

Рик опустился на колени, поворачиваясь к Юши спиной. Тот сложил косу и, привязав ее к затылку, накрыл голову друга платком, сделанным из бабушкиной простыни.

– Вот и все. – Сказал он, на мгновение уткнувшись носом Рику в макушку.

– Не расстраивайся. Все у нас хорошо. – Тот встал и взял в свои руки пальцы Юши. – Сейчас наломаю в кустах прутьев и сделаю веник. Ты станешь уборщицей, а я – дровосеком. Правда, топора у нас нет, но под соседским навесом спрятана большая поленница. Часть ее, чтобы не бегать туда в непогоду, я перенесу сюда. Потом еще раз пройду по домам, воображая себя археологом. – Рик улыбнулся. – Золото нам не нужно, но изделия из железа на внутреннем рынке ценятся в разы дороже. Ближе к вечеру снова наловлю рыбы.

– А я?

– А ты… – Рик внимательно посмотрел в горящие нетерпением зеленые глаза. – У тебя будет самая важная роль!

– Какая? – Подпрыгнул Юши. – Кем я должен быть?

– М-м… Биологом. Знаешь, чем они занимаются?

– Наверно, какой-нибудь ерундой. – Фыркнул Юши. – Что должен искать я?

– Твоя бабушка сажала огород? Морковку, свеклу, репу?

– Не знаю… – Пожал плечиками Юши. – Наверно. Я помню рисовые поля в низине за холмом, где речка.

– Короче, выходишь из дома и ищешь в траве корешки. Не знаю, получится ли что-то из нашей затеи, но мы должны попробовать. Согласен?

– Да, Рик! А… зачем?

– Сдается мне, что зимы здесь холодные и долгие. Идти вниз без теплой одежды, еды и денег – настоящее безумие. Поэтому мы останемся здесь. И чтобы выжить в этом удивительном приключении, нам нужно хорошо кушать. А одной рыбой сыт не будешь.

– Нас найдет Лиэн! – Хлопнул ресницами парень.

– Обязательно. – Согласился Рик. – Но ее тоже придется кормить. Так что поднимайся. Наша игра началась!


Глава пятая. Хайсо, Костэн и Ине-чин

***

Судьба протащила сквозь слезы и огненный ад

Потери любимых, предательство близких и раны.

Есть цель впереди, позабыты дороги назад.

Есть истина. Но… как ее отличить от обмана?

***

Они были в пути уже пятые сутки. Хайсо останавливал лошадей только для того, чтобы заменить их свежими, и пополнить продуктовые запасы. Ине-чин, готовясь к близкой встрече с матерью и детьми, крепче стискивал зубы, а Костэн, наконец, осознанно посмотрел вокруг себя.

– Ине… – Тихо позвал он сидящего напротив актера. – Что так хреново-то? Дай мне попить…

Тот дернулся, словно рядом упал снежный ком, и криво улыбнулся.

– Напугал меня, Кост… Сейчас. – Он встал и принес из кухни отвар. Приподняв голову лежавшего парня, поднес к его рту край чашки. Тот отпил несколько глотков и закашлял.

– Не торопись… – Усмехнулся Ине-чин. – Теперь бежать некуда, поскольку все самое страшное осталось в прошлом. Кризис прошел, и ты скоро встанешь на ноги.

– А… что со мной было? – Кост немного повернул голову, глядя на Ине, а потом – в окно. – Почему у меня перевязана рука? Мы куда-то едем? А где сейчас Рик?

– Ничего не помнишь? – Покачал головой актер. – Не мудрено. Пару дней ты провел на грани между жизнью и смертью. Господин Хайсо сделал все, чтобы ты жил. Он – потрясающий человек!

– Хайсо? – Наморщил лоб Кост. – Кто это?

– Странно, что не помнишь. Совсем недавно ты хотел его убить. Бросался на безоружного человека, словно бешеный зверь. – Ине снова сел на соседнюю полку. – Хорошо, что ты очнулся. Ведь через пару дней я вас покину.

– Не понимаю… Хайсо… Ты покинешь… Почему? И где все? Где Рик? Почему ты сидишь на его полке? Юши не любит, когда кто-нибудь, кроме него и Рика, на ней сидит.

– Ты… ударил Рика. Ни за что. – Темные глаза Ине взглянули в светлые Костэна. – Быть может, тебе не понравилось, что он отправился за Кармель без тебя? Ну а Юши не понравилось твое к нему отношение. Теперь Рика и Юши нет. Где они, никто не знает. Но Лиэн сказала, что ее мальчик мог спрятать своего друга в Пестрых горах. Поэтому господин Хайсо едет туда.

– Я избил Рика? – Кост попытался встать, но голова, едва приподнявшись, снова упала на подушку. – Не может быть. Что тогда случилось со мной?

– Сложный перелом руки и воспаление. Господин Хайсо хотел оставить тебя лечиться, но ты решил ехать с ним. А я напросился к вам в попутчики.

– Значит, все дело было в Кармель? Из-за нее мы с Риком поссорились?

– Не совсем. Скорее, из-за появления господина Хайсо. Но почему, спроси у него сам. Есть хочешь? Наставник сказал, что тебя можно накормить супом с хлебом.

– Да… Есть хочется. Наставник?

Но Ине, не ответив, поднялся и ушел в кухню. Сначала Кост услышал звон посуды, а потом – запах куриного бульона. Голодная слюна сразу скопилась во рту и даже попыталась вытечь наружу из его уголка. Костэн вовремя ее поймал. Чувствовал он себя сносно, только сознание, напрягая память, пухло непонятными вопросами.

Когда вернувшийся Ине поставил на стол тарелку, Кост поторопился их озвучить. Но тот молча подтянул больного повыше и осторожно уложил руку на валик, сделанный из одеяла. Парень поморщился, но сразу улыбнулся.

– Ты сам будешь меня кормить или все-таки дашь поесть самостоятельно?

– Сам. – Ответил Ине. Зачерпнув бульон, перемешанный с тертыми овощами, он засунул ложку Косту в рот. Суп оказался… горячим. Помотав головой, парень открыл рот, пытаясь его остудить. А Ине пристально за ним наблюдал. Когда Костэн, наконец, проглотил, тот зачерпнул уже поменьше и слегка подул.

– Нет уж… – Буркнул парень. – Пожалуй, я справлюсь. Все-таки одна рука у меня работает. А ты, если хочешь помочь, просто подержи.

Ине пожал плечами и спокойно передал ложку.

Когда выздоравливающий доел, тот промокнул ему губы салфеткой и поставил тарелку на стол.

– Ты это сделал нарочно? – Кост вдруг поднял глаза на Ине.

– Нет. – Пожал тот плечами. – Мне казалось, что так будет лучше.

– Какого беса?

– Это – моя точка зрения. Но тебе она не понравилась. – Молодой актер взял посуду. Вскоре в кухне послышался шум воды. Когда он вернулся, Костэн сосредоточенно о чем-то думал. Не нарушая тишину, Ине-чин устроился на полке. Его рассеянный взгляд заскользил по оконному стеклу и унылому за ним пейзажу.

Прошло около пятнадцати минут, прежде чем Костэн пошевелился, а потом, видя, что актер не реагирует, кашлянул. Тот оторвался от созерцания деревьев и поинтересовался:

– Хочешь в туалет? Сейчас принесу ведро.

– Нет. – Порозовел Костэн. – Пока нет. Ине… я ничего не помню. Скажи, я как-то неправильно поступил?

– У каждого человека на одно и то же событие – своя реакция и осознание ее верности.

– Это ты о чем?

– О супе.

Костэн напрягся, но… обессилено отвернулся к стене и снова замолчал.


Фургон, мягко покачивающийся на неровностях дороги, постепенно замедлил свой ход. Впереди топорщилось высокими кольями ограды большое село. Створки ворот, только что стоявшие раскрытыми настежь, медленно сомкнулись в ста метрах от лошадиных морд. Хайсо удивленно приподнял брови и натянул вожжи. Через минуту рядом с ним появился Ине.

– Что случилось, Наставник? – Вежливо спросил он бывшего убийцу. Тот кивнул, глядя вперед. Лошади стояли. Ворота, закрытые изнутри, тоже.

– Как мне поступить? – Поинтересовался Ине-чин. – Может, пойти туда и постучаться?

Хайсо подумал и отрицательно качнул головой. Достав блокнот, написал: "Подождем. Садись на мое место и возьми вожжи".

– Считаете, они задумали недоброе?

"Либо у них – мор, либо мор грозит нам". – Улыбнулся, черкнув строку, Хайсо. – "Сейчас поймем. Долго ждать они не станут".

– Что делать мне?

"Просто ждать и держать лошадей".

Ине вздохнул. Чтобы заполнить нервную паузу, сказал:

– Костэн пришел в себя. Говорит, что ничего не помнит. Еще спросил о Рике.

Хайсо посмотрел Ине в лицо и опустил ресницы. От уголков его глаз к вискам побежали морщинки, а теплая твердая ладонь слегка сжала молодому мужчине руку.

– Я сказал ему, что они подрались. – Ответил на невысказанный вопрос Ине. – К чему скрывать правду?

Хайсо пожал плечами и посмотрел на ворота. Рука, все еще лежащая на запястье Ине, напряглась. "Начинается!" – Понял актер и сжал кулаками ремни.


Как только синеглазый маг увидел выбегающих из приоткрытой створки людей, размахивающих друг перед другом обнаженными саблями и даже старинными пистолями, то сразу все понял и накрыл силовым куполом не только лошадей, но и фургон. Чтобы аборигены не лезли на рожон, он сделал защиту видимой. И теперь с затаенной улыбкой рассматривал изумленные физиономии крестьян и не менее изумленные людским поведением лошадиные морды.

За несколько совместных дней, проведенных с магом в фургоне, Ине-чин научился доверять Хайсо настолько, что даже не закрыл от страха глаза. Наоборот, увидев замешательство местных разбойников, он торжествующе посмотрел в лицо Наставнику. Длинноволосые мужики, почесав затылки, опустили орудия промысла и, поглядывая в сторону невозмутимо стоящего экипажа, собрались на совещание. К счастью, оно оказалось недолгим. Уже через несколько минут от их кучки отделились трое и подошли к фургону с той стороны, где была кучерская дверь. Хайсо и Ине-чин посмотрели на них, а те – на обоих мужчин. Один из селян, видимо, старший, жестом позвал осажденных на улицу. Хайсо отрицательно покачал головой. Те снова соединили головы. Уж слишком непонятно вели себя пришельцы. И с подобной магией аборигены явно не были знакомы. Пока главари решали непосильную задачу, к мерцающей защите подошел молодой парнишка и осторожно коснулся ее пальцем. Лучше бы он этого не делал… Между куполом и рукой проскочил сильный разряд, швырнувший обалдевшего парня в толпу. Мужики еле успели убрать свои железки. Пока паренек тряс обожженной рукой, селяне с кличем "наших бьют" подняли клинки и дружно опустили их на магический щит. Первая пара лошадей испугалась и попыталась подняться на дыбы, одновременно рванув вперед. Ине с Хайсо изо всех сил натянули поводья и заклинили тормоза фургона. Но успокоить испуганных коней вопящими от боли глотками местных мужиков было нереально. Лошади дергались из стороны в сторону. С ними дергалась защита, поражая тех, кто не успел отбежать или отползти.

– Чего будем делать? – Воскликнул Ине. – Кони перевернут фургон и перетопчут этих обалдуев!

Хайсо зафиксировал удерживаемую им вожжу и выставил ладонь вперед. Защита исчезла, но лошади, переступив подкашивающимися ногами, успокоились и повесили головы, подрагивая ушами. Решительно открыв двери, маг вышел на улицу. Не глядя на слегка помятое, а местами побитое воинство, он осмотрел скакунов, проверил все крепления и только после этого сам распахнул ворота. Поймав взгляд Ине, он вытянул руку в сторону деревни. Тот понятливо кивнул и отпустил тормоза. Легкий шлепок вожжами по лошадиным спинам привел тех в чувство. Как ни в чем не бывало, они дружно потянули фургон вперед. Едва дверь кабины кучера поравнялась с магом, он запрыгнул в нее на ходу.

– Ха, взгляните! – Улыбнулся Ине, посмотрев в зеркало заднего вида. – Разбойнички уже не такие воинственные, как раньше! Здорово Вы их! Раз! И они лежат!

Хайсо коснулся ладонью плеча Ине-чина. Когда тот посмотрел ему в глаза, он кивнул на дом, украшенный изображением большой пивной кружки и обнявшей ее русалки.

– А они, – Ине повернул голову назад, – нас не убьют?

Хайсо улыбнулся и покачал головой. Пока молодой актер разворачивал фургон, он достал блокнот.

"Иди, договорись с хозяином насчет еды и корма лошадям. После случившегося им нужен отдых".

– А если они…

"Обязательно придут. Говори, что едем в твой город. Расскажи мужчинам свою историю".

– Но они спросят, что это было…

"Посылай их ко мне". – Снова улыбнулся Хайсо.

Однако выскочивший Ине-чин был сразу окружен вояками, успевшими обогнать фургон и добежать к трактиру первыми. Хайсо, посмотрев на заткнутые за пояса ржавые сабли и хлопающих Ине по спине мужиков, спокойно вышел и направился к ступеням трактира. Там он был остановлен загородившим вход хозяином.

– Откуда и куда? – Сурово поинтересовался крупный широкоплечий мужчина приблизительно его лет.

Хайсо достал блокнот.

"Едем в Васоно". – Написал он и показал трактирщику. – "Нужен корм лошадям, а также запас крупы, мяса и овощей".

– Немой? – Изломал брови мужчина.

Хайсо посмотрел ему в глаза и кивнул. А потом, подумав, черкнул еще строку:

"Почему нас так встретили?"

– Заходи. – Трактирщик убрал руку с дверного косяка и неожиданно протянул ее магу. Тот удивился, но осторожно пожал. – Я – Тоноко. Сейчас позову своего парня, он распряжет твоих скакунов.

Объяснив подбежавшему подростку, куда ставить лошадок, мужчина с одобрением посмотрел, как Хайсо протянул мальчишке монету. И только после того, как паренек исчез на улице, хозяин продолжил:

– Даже если торопитесь, оставайтесь на ночь. Разбойники тут у нас завелись. – Пригласив Хайсо, вместе с ним он подошел к стойке. – Пиво будешь? Сам варю и не разбавляю, как некоторые.

Хайсо, подумав, кивнул.

Хозяин нацедил из бочки кружку гостю и кружку себе.

Отпив несколько глотков, маг приподнял брови и кивнул. Пиво, действительно, было великолепным.

– Во-от! – Поднял указательный палец Тоноко. – О чем и речь. Так чем тебя угостить? Есть утка. Только запекли. Есть окорок. Правда, вчерашний, но тоже мягкий и сочный.

Пока Хайсо соображал, трактир заполнили местные мужчины. Пистоли и сабли были сложены кучкой в углу. А мужики, вместе с Ине, расселись за длинным столом, оживленно обсуждая недавнее событие. Ине-чин, оглядывая зал, нашел глазами Наставника. Тот кивнул головой. Пока трактирщик занимался с другими гостями, он отошел к окну и снова поставил на фургон защиту. Наверняка, пока они сидят здесь, найдется парочка желающих осмотреть чужое имущество. Не дай Боги, их увидит Кост. Тогда все лечение пойдет насмарку…

Пока он ел, скучающий по незнакомым с местечковыми делами людям трактирщик рассказал молчаливому, но кивающему в нужных моментах повествования Хайсо историю обороны их села.

– Так вот… Разбойнички появились где-то год назад. Самое главное, словно бы ниоткуда. Я здесь, в округе Васоно, знаю каждую рожу. А эти… странные. – Мужчина дернул налитыми плечами. – Первый раз они появились вместе с осенним ветром. Да-а… Дни были похожи на теперешние: холод и дождь. А на западе, над Пестрыми горами – снеговые тучи. Чужаки молча заходили в каждый дом. Если кто-то пытался помешать, просто били кулаком по голове и делали свое дело. Добыча их тоже была странной: десяток кур, кой-какая женская одежка, одеяла да обувь. Мы посмеялись и позабыли. А через пару месяцев они пришли опять. – Тоноко сжал губы. – На этот раз они поймали трех молодых девчонок. Знаешь, таких спелых… уже готовых замуж. – Он вздохнул. – Их больше никто не видел. Не думай, мы ходили по дорогам. Искали следы. Говорили с другими сельчанами. Объехали, почитай, всю округу. Только бесполезно. Казалось, за околицей они растворились в воздухе. Тогда мы поставили забор. Теперь, меньше, чем впятером, в город не ездим. На ярмарке говорили, в одном местечке пропали несколько мешков риса. В другом – мужики-плотники ушли в лес и не вернулись.

"Градоправителю жаловались?" – Написал Хайсо.

– Этому старому бесу ничего не надо. – Махнул он рукой. – Дочка у него год назад ушла с подругами гулять и тоже исчезла. Пожалуй, ее пропажу можно назвать первой. Вроде, хворая была девчонка. Может, в речку свалилась, а приятельницы не заметили. С тех пор дела у нас идут спустя рукава.

"После того, как поставили забор, разбойники появлялись?" – Спросил Хайсо.

– Пока Боги миловали. – Осенил себя знаком оберега мужчина. – Но теперь всех путников встречаем пистолями. Слушай… – Прищурился он. – А чего мужики говорят, будто стукнуло чем от вашего фургона?

"Не стоило пугать лошадей". – Быстро написал Хайсо. – "Хорошо, мы в кабине были вдвоем. Еле успокоили".

– Понятно. Еще пиво будешь?

Хмельной напиток был забористым. И Хайсо сделал вид, что клюет носом. Однако, после многолетних скитаний вместе с разделяющим его жизнь духом, он мог выпить настоящую отраву и не поморщиться.

"Тоноко… – Записал маг на чистом листе блокнота. – Заверни мне с собой утиное крылышко и рис с овощами. Грешен… люблю после сна поесть!"

– О, да тебя совсем развезло! – Довольно посмотрел на Хайсо трактирщик. – Постелить тебе наверху?

Тот помотал головой и ткнул пальцем в сторону двора.

– Дом, милый дом? – Мужчина смахнул в карман передника монетки и вручил Хайсо кастрюлю с крышкой. – Не исчезни и верни завтра посуду!

Кивнув, Хайсо, покачиваясь, двинулся к выходу. Рядом со столом, где сидел Ине, маг зацепил ногой пустой стул. Тот с грохотом свалился. Кланяясь и силясь поднять упавшую мебель, Хайсо встретился глазами с Ине и слегка прикрыл ресницы. После чего, опираясь о столешницы, побрел к выходу.

Молодой актер, не задерживаясь с новыми приятелями, как оказалось, наслышанными о его семье, отправился за Хайсо следом. Первым делом он навестил глядящего в окно Костэна.

– И где тебя носило? – Буркнул больной. – Обещал мне ведро, а сам пропал на несколько часов! Пришлось в туалет ползти по стеночке!

– Вот и молодец! – Ине расстегнул рубашку, сменив ее майкой. – Есть будешь?

– А то! Еще спрашиваешь! Мне кажется, я готов съесть целого кабана!

Задернув шторки и опустив ставни, Ине сходил на кухню и принес разогретую утку с гарниром. Вытащив откуда-то доску, он поставил ее на колени Косту. Сверху поставил тарелку с воткнутой в нее ложкой.

– Справишься или снова тебя покормить? – Без тени иронии спросил он.

– Спасибо. – Опустил глаза Кост. – Если тебя не затруднит… Рис рассыпается, и я могу испачкать постель.


Когда с едой и туалетом было покончено, Костэн снова начал задавать вопросы. Слушавший его Ине сначала отмалчивался, а потом поднялся.

– Кост… Думаю, ты и так уже многое вспомнил. А судить, прав ты или виновен в тех событиях, я не могу, поскольку не знаю того, что скрывается в вашем с Риком прошлом. Если хочешь, я могу позвать Наставника Хайсо.

– Странный ты, Ине. – Посмотрел на актера Кост. – Знаешь человека совсем недавно и уже ставишь его суждения выше собственных?

– Да. – Ине-чин провел рукой по черным волосам. – Он ясно сумел объяснить, что мои детские обиды на отца и мать не должны отразиться на девочках. Поэтому я не только заберу малышню с собой в театр, но и постараюсь стать им хорошим отцом. Если получится, другом.

– Все-таки решил тащить за собой эту ораву? А как же их мать? Неужели ты спустишь ей с рук такое отношение? – Кост сжал кулак здоровой руки. – Да я прибил бы мамашу, бросившую детей!

На пороге спального отсека тихо появился Хайсо. Ине-чин сразу заулыбался и уступил ему место на постели Коста. Достав блокнот, мужчина написал несколько строк и показал их оперативнику.

– Говоришь, не бросила?! Тогда как такое можно назвать? – Прищурился Костэн. – Ушла в гости к брату Ине и позабыла вернуться?

Хайсо откинул черные с проседью волосы со лба и вытянул над перевязанной бинтами конечностью ладонь.

– Так ты маг… – Задумчиво сказал Костэн. – И я тебя знаю. Видел, перед тем, как заболеть, и слышал о твоих подвигах раньше. Значит, теперь ты учишь жизни молодого отца?

"Таких, как ты, – ровные строчки аккуратно ложились на бумагу, – нельзя и близко подпускать к оперативной работе. Судя по всему, тебя туда устроил высокопоставленный родственник. Могу даже предположить, что сам Глава Службы Безопасности. Кем ты ему приходишься? Племянником? Не-ет… Скорее, младшим братом". – Хайсо улыбнулся, увидев в упрямых глазах вызов.

– И что в этом такого? – Выпятил обросший колючей щетиной подбородок Кост. – Я с отличием закончил Академию! И никого, заметьте, без приказа моего командира не убивал!

"Не дергайся. – Продолжил писать одной рукой Хайсо, другой прижав поднимающегося парня. – Тебе нужно быть очень осторожным, иначе кость снова разойдется. Если это случится, с собой я тебя не повезу. Мне не нужен балласт. А что касается Академии… Возможно, господин Хэй ошибся. Ты – воин, а не шпион. Поэтому, как только вернешься домой, смени работу. – Тут Хайсо сверкнул синими глазами. – И радуйся, что твои руки относительно чисты".

– Не собираюсь я ничего менять!

"Ты думаешь, что Рикус не расскажет о твоих подвигах Его Величеству? Не доложит, как ты поднял руку на принца дома Фортис? Знаешь, милый друг… Сыновья королевского дома Фортис – самые сильные маги континента. Если бы Рик захотел тебя убить, он бы убил. Поверь. Наверно, ему стало тебя жалко. Ты безумен в своем стремлении требовать от принца внимания. Больше того – подчинения. Ты безосновательно самонадеян".

Хайсо посмотрел на часы и записал еще несколько строк:

"Мой тебе совет: скоро мы проедем Васоно. Ине-чин отправится домой и будет ждать приезда господина Чена. А ты уезжай в столицу. Оттуда – аэроэкспрессом домой. Помощи от тебя никакой. Миссию ты провалил".

– А Вам зачем Рик? Хотите его убить, как Тэо и Токо? – Покраснел и засверкал глазами Кост.

"Нет. – Вздохнул синеглазый мужчина. – Время летит слишком быстро. Еще немного, и Рику с Юши уже не понадобится помощь. Зимы в горах слишком суровые для неготовых к сюрпризам природы молодых людей".

Поднявшись с постели больного, Хайсо вышел. За ним, словно хвост, утянулся Ине. А Костэн снова упал головой в подушки. Стерев выступивший на лбу пот, мужчина с ужасом понял, что несколько дней не отчитывался перед братом. Да и вообще, как верно сказал Хайсо, полностью провалил задание. Его Величество при личной встрече всего лишь просил присмотреть за принцем и, если понадобится, помочь. Он же решил стать для Рика старшим, немного снисходительным к заблуждениям младшего, другом. Вот только принц сам выбрал, с кем ему проводить свободное время. К тому же, молодой человек оказался гораздо самостоятельней и уверенней в собственных силах, нежели от него ожидал Кост. Оперативника это жутко злило. А еще он понял, что Рик вовсе не собирался после путешествия по чужой стране служить при дворе Короля. То есть, на скорую карьеру рассчитывать не приходилось, и симпатичная дочка соседа-помещика вполне могла выйти замуж за более удачливого претендента на руку и хозяйство… А потом на мысли о несбывшихся мечтах наложились амбиции Кармель, ее бегство с незнакомцем и явление невозмутимого Хайсо. Отношение к нему Рика стало последней каплей, после которой Костэн понял, что линии их судеб, соединившиеся на время, в будущем безвозвратно разойдутся. И вот он сорвался…

– Все получилось так… глупо! – Сказал он сам себе.

– Именно. – В спальню снова вернулся Ине-чин. В его руке был стакан с питьем, в котором торчала соломинка. – Выпей отвар. Господин Хайсо сказал, что он поможет укрепить твои кости.

Оперативник взял бокал и поймал губами полую травинку. Вода пахла мятой. А на вкус была горьковатой.

– Хочешь отравить? – Хмыкнул он, глотая напиток.

– Хочу, чтобы ты был здоров.

– Зачем вам обоим обо мне заботиться? – Уныло спросил расстроенный парень.

– Господин Хайсо сказал, что ты должен выдержать дорогу домой. – Ответил Ине, принимая протянутую соломинку.

– Нет. – Над упрямыми глазами сошлись темные брови. – Рик пропал из-за меня. Какими бы ни были наши отношения в прошлом, я должен его найти. Иначе мне будет стыдно смотреть в глаза собственному брату.

В дверях снова появился записывающий строчки Хайсо. Закончив, он повернул тетрадь к Косту.

– Не думаю, что Рикус обрадуется твоему появлению. Это раз. А во-вторых, я еду в горы. – Вслух прочитал оперативник. – Если где-то дорога кончится, я пересяду на лошадь. Ты не сможешь двигаться верхом. Что за ерунда! – Вспыхнул он, но тут же опустил плечи. – Простите, господин Хайсо. Вижу, что Вы стараетесь помочь, только не могу понять, почему. Но пока это неважно. Вы – отличный маг. Поэтому прошу, сделайте так, чтобы я не стал для Вас обузой! Понимаете… Рик для меня… как младший братишка. Да, мы ссорились. Но потом снова мирились. Я помогал ему ставить танцы. Но когда увидел Вас рядом с ним… наверное испугался. Быть может, он плохо помнил те ужасные дни, когда никто не знал, чем кончится противостояние Гердена и Исайтора. Быть может, он не знал, что это Вы… ну… тогда, во дворце.

"Знал. – Маг опустил на стол пустой стакан и продолжил писать. – Он там был вместе с братом Ларкусом. Подчиненные мне люди по моему приказу догнали и взорвали их аэромобиль. – Синие глаза внимательно взглянули в покрасневшее лицо оперативника. – Действительно, мне нет прощения. Но у меня, как хорошего мага, есть возможность спасти молодую чистую жизнь. И я это сделаю. Касаемо тебя… – Хайсо встал. – Не люблю, когда со мной кто-то спорит. В любом деле командир должен быть один. И это – не ты. Теперь закрывай глаза и спи. Сегодня мы отдыхаем. Я тоже не железный".

Уходящий следом за Хайсо Ине-чин выключил свет.

Серые сумерки быстро уходящего дня сменились ночной тьмой. Пристроив больную руку на мягкий валик, Костэн осторожно повернулся набок и закрыл глаза. "Все, что сейчас со мной происходит, так странно…" – Подумал он. – "Но я не могу, не имею права бросить принца здесь, в этой стране, совсем одного. Пусть Хайсо изменился и настроен его найти. Но кто знает, что взбредет ему в голову на следующий день? Мне надо снова стать сильным…"

С этими мыслями Костэн заснул, даже не подумав о том, что в далеком Королевстве за его жизнь переживает старший брат.


Утром, едва темное небо высветлилось рассветной белой полосой, Хайсо поднялся с полки багажного отделения, где спал, закутавшись оставленным Ине-чином пледом. Одевшись и выпив горячий настой, он вышел на улицу. Под ногами захрустел тонкий ледок, покрывший мелкие лужи, а изо рта вырвался густой пар. Открыв ящик с инструментами, маг достал масленку для колес и набор гаечных ключей. Фургон ехал по плохой дороге. Пусть он был сравнительно новым, осмотр его креплений был делом не только желательным, но уже обязательным. Повесив над головой фонарь, Хайсо открыл колпаки колес. В это же время, скрипнув петлями, распахнулась трактирная дверь.

– Чего не спится-то? – Зевая, спросил могучий трактирщик. – Холодина какая! Так и знал, что после дождей ударят морозы. А у меня свекла в огороде не убрана. Значит, сегодня поедете?

Хайсо обернулся и, улыбнувшись, развел руками.

– Ах, бесы, прости, забыл, что ты не говоришь. – Мужчина спустился со ступеней и подошел к магу. – Отойди. Дай затяну гайки сам. – Он взял ключ и прошел все колеса. Отдавая Хайсо инструмент, улыбнулся. – И как ты отважился ехать с этим хлюпиком? Он же ни на что не способен! – Трактирщик потер замерзший нос. – Заканчивай со своим драндулетом и приходи в зал. Угощу свежим кофе и вчерашними пирогами.

Поежившись, мужчина неторопливо зашел в дом. Закончив промазывать узлы, Хайсо закрыл ящик. Протерев ладони тряпкой, он запер фургон снаружи и поспешил в трактир, труба которого уже тянула к холодному небу длинный белый столб теплого дыма.

– Пришел? – Тоноко, уже в фартуке и варежках, вытаскивал из духовки разогретые пироги. – Садись к стойке. Не стесняйся, сейчас никто рано не встает. Полевые дела закончены, коров доим позже. Да и мои красавицы любят понежиться. А гости придут ближе к вечеру.

Скоро перед магом появилась большая чашка кофе со сливками в отдельном молочнике и целая миска горячих пирогов.

– Эти – с мясом. – Показал трактирщик. – Поджаристые – с луком и яйцом. С рубчиком наверху – сладкие. Вишня, черника, яблоко. Угощайся.

Присев напротив гостя, мужчина подвинул к нему тарелку. Хайсо посмотрел на него и, приподняв руку с зажатым в ней пирогом, откусил. Пожевав, он прикрыл глаза и покивал головой.

– Нравятся? Сам пеку. Девчонкам не доверяю. – Усмехнулся он. – Хотя у них получается не хуже, нравится мне это дело: ватрушки, крендельки… Наверно, в детстве мучным не баловали.

Хайсо приподнял бровь.

– Ну да, мои родители были обычными селянами. Небогатыми и неудачливыми. Батя только и умел, что мамке детей делать да водку пить. А об остальном не задумывался. Мать, разродившись тринадцатым, умерла. Да и пацан, не вякнув, сразу убрался. – Мужчина вздохнул и взял еще пирог. – Из всей семьи в живых остались мы с братом. Когда хоронили последнюю сестру, обещали друг другу, что не станем пить водку и однажды выберемся из нищеты. Мы много работали и помогали друг другу. Теперь мой старшой держит сапожную фабрику в Васоно, а я – трактир. Может, я более ленив, чем он… Не знаю. Но мне нравится село. Нравится говорить с проезжающим людом. У меня – отличная семья. Дочь Ниситу, нашу старшенькую, недавно сосватали в хорошую семью. Через пару месяцев – свадьба. И наследник подрастает. Парень у меня – третий, последний. Не хочу, чтобы жена еще рожала. – Во рту трактирщика исчез еще один пирог. – Женщина должна быть здоровой да веселой. Тогда и в доме все ладно. Не то, что у твоего спутника – Ине-чина.

Хайсо оторвал глаза от столешницы и задрал ко лбу обе брови.

– Не знал?

Маг отрицательно покачал головой.

– А как ты с ним познакомился?

Хайсо изобразил пальцами одного человечка, а потом – подходящего к нему другого.

– Попутчик? Понятно. – Мужчина встал с табурета. Пройдя несколько шагов, он подбросил в камин несколько поленьев. – Сейчас будет немного теплее. – Вернувшись, он снова взял пирог. – Итак, о чем мы? А, об Ине и его семье. Не спорю, дети – это хорошо. Но Ине никогда не стремился достичь чего-то большего, как его отец или старший брат. Тому, как наследнику, досталось семейное дело: две мельницы. Он не только их переоборудовал, увеличив производительность, но и снизил стоимость помола. А еще открыл в городе собственную пекарню. Самый лучший хлеб – в булочной Микочи! Будешь в городе, зайди на Ольховую. Эта улица идет поперек центральной. Так вот об Ине… Он не хотел помогать брату в трудах, с детства мечтая стать актером. Уж не знаю, откуда в его голове появилась такая нелепая мысль, только кривлянием сыт не будешь. Конечно, мать и господин Микочи пытались его вразумить. Даже заставили жениться. Но, как только за ним перестали следить, считая, что семейный человек обязательно образумится, он тут же сбежал, оставив в доме матери беременную жену.

Хайсо покачал головой.

– Вот и я о том же! – Еще пара пирогов исчезла во рту словоохотливого трактирщика. – Правда, говорят, что раз в год он все-таки появлялся, приносил деньги и снова исчезал, оставляя жену в положении. И ни ласки ей, бедняжке, ни поддержки. А еще говорят, что надоело ей такое, и она приняла предложение Микочи пойти к нему в дом второй женой.

"А дети?" – Раскрыл свой блокнот Хайсо. – "Почему она оставила их бабке?"

– Наверно, хотят поймать заблудшего мужа и сына. – Усмехнулся насытившийся трактирщик. – Если он появится дома, вряд ли ему дадут снова уйти!

Хайсо кивнул, а потом протянул написанный в блокноте список продуктов и фураж для лошадей.

Тот посмотрел и улыбнулся.

– Сейчас все соберу. Ну а зерно и сено погрузите сами.


Хоть трактирщик утверждал, что Ине-чин ленив, молодой актер встал, как только услышал хлопок входной двери. Посмотрев на часы, он прошел в кухню и разогрел рис с мясом для Костэна. Потом скипятил воду и разбудил спящего здоровым сном оперативника.

– Прости, Кост, доспишь в дороге. – Сказал он, помогая парню подняться. Пока Кост возился в туалете, Ине поставил ему на стол теплый завтрак.

Проводив еще слабого парня обратно, он подложил ему под спину подушки и поставил на колени доску.

– Поешь и ложись.

– А ты куда собрался? – Зевая, спросил Кост. – На улице еще сумерки.

– Надо помочь господину Хайсо погрузить корм лошадям, залить в цистерну воду и принести пищу для нас. Работы будет много. А ты отдыхай, набирайся сил.

Запахнув куртку, Ине, следом за Хайсо, вышел на покрытый тонким льдом двор.

Едва солнышко поднялось над лесом и коснулось румяным боком конца печной трубы трактира, отдохнувшие лошади были впряжены в фургон, фураж закреплен на крыше, а бак – полон воды. Пока Хайсо расплачивался с довольным Тоноко, Ине-чин перенес в кладовку запас риса, овощей и мяса. А еще – штук сорок пирогов и в фольге – запеченного гуся. Когда с погрузкой было закончено, он пришел в зал за Хайсо.

– Простите, наставник, что отрываю Вас от беседы, но все готово для того, чтобы продолжить путь.

Маг обернулся и улыбнулся, показав на дверь. Ине послушно развернулся и вышел.

– Удивительно. – Посмотрел ему вслед хлебосольный и разговорчивый хозяин. – Мне описывали его ленивым глупцом. Возможно, родные хотели от него слишком много?

Хайсо пожал плечами и протянул трактирщику руку. Тот усмехнулся:

– Хотелось сказать, что приятно было поболтать. Но болтал я один. Так что… хорошей тебе дороги, господин Хайсо. И знаешь… раз уж принял участие в жизни этого, – он кивнул на дверь, – мальчишки Ине, может… сходишь к нему домой вместе с ним? Прости, что нагружаю просьбой… – Тоноко увидел вопросительно поднятые на лоб черные брови Хайсо. – Только не похож парень на раздолбая и бездельника, хоть и говорили о нем худо. Я вспомнил наше с братом детство. Нас тоже родственники хотели упечь в богадельню. Кто знает, что с ним случится, если рядом не будет кого-то, способного отличить правду от лжи. Кстати, найди в Васоно двор Шухо на Дубовой улице. Передашь ему от меня привет. Он приютит тебя вместе с твоим фургоном в любое время. Этот человек – бывший муж нашей умершей сестры. До сих пор забыть ее не может и живет бобылем.

Хайсо посмотрел трактирщику в глаза и медленно кивнул. А потом развернулся и вышел.

По застывшей земле затопали копыта сытой четверки, и прошуршал шинами фургон. Стражи западных ворот, увидев знакомый экипаж, дружно распахнули створки и замахали руками. Ведь Ине-чин был для них, жителей пригорода Васоно, почти родственником. По крайней мере, земляком, внесшим нотку приключения в их тихую размеренную жизнь.

Лошадки, управляемые Хайсо, весело бежали навстречу едва заметным у горизонта горам, когда в кабину зашел Ине. Маг, переложив вожжи в одну руку, вопросительно повернул к нему голову.

– Скоро я буду дома. – Сказал актер. Хайсо кивнул.

– Знаете, Наставник… – Ине сжал пальцы. – Я очень боюсь. Нет, не заботы о детях. Я боюсь, что они снова меня запрут и заставят работать на мельницах. Понимаете, они считают, что мне можно не платить. И вообще… – Молодой мужчина опустил черноволосую голову. – Я высчитал и соотнес сроки рождения детей с моими появлениями дома… Они не всегда совпадают. Однажды я вообще с женой не спал. Не мог… Но она все равно родила. Как такое возможно? – С отчаянием посмотрел Ине-чин на Хайсо.

Тот положил ладонь на его стиснутые пальцы. Актер тяжело вздохнул.

– Давайте я поведу лошадей. А Вы сходите к Костэну. Кажется, в его голове вопросов не меньше, чем в моей.

Хайсо улыбнулся и встал, передавая вожжи.

– Почему-то мне кажется, что Вы не оставите нас в беде… – Тихо сказал он, когда маг вышел в коридор.


Глава шестая. Герден в гостях у Иширо

***

Пытался узнать я о том, что такое любовь.

Мечты, одиночество, злость – всё, что ведала юность.

Хотел покорить я мираж из фантазий и снов…

Теряя надежду, молю, чтобы счастье вернулось.

***

Невзирая на некоторую конфиденциальность визита, Гердена и его свиту встречал сам Его Величество Иширо вместе с сановниками двора. Что удивительно, журналисты Соединенного Королевства так и не узнали об исчезновении Короля не только из столицы, но и вообще с материка. Вроде, поехали развеяться куда-то власть предержащие аристократы и позабыли сообщить об этом пресс-службе дворца. В конце концов, монарх тоже имеет право на отдых. Если система управления работает четко, как хорошо отлаженный механизм, ему не о чем беспокоиться. Поэтому налюбовавшийся морскими видами Король вместе с ближним окружением теперь лениво разглядывал сушу.

– А в какой стране этого материка жил Ваш… гм… отец, Ваше Величество? – Поинтересовался Салих.

– Являешься моим советником и не знаешь, в какой дыре я провел первые шесть лет своего детства? – Прищурился Герден.

– Дыре? – Удивился молодой родственник Короля. – Странно, но мне казалось, что тот период жизни не вызывал в Вашей душе отторжения. Наверно, именно поэтому я о нем ничего не знаю. Ну, если быть совсем честным, во время противостояния с разбуженным духом меня это не интересовало. А потом… навалилось столько дел, что данная информация из разряда важных перешла в неактуальные. – Салих развел руками. – Еще раньше я жил в Тамте, не задавался праздными вопросами и работал на Вашу Службу. Лет мне тогда было совсем немного, а большая политика вершилась слишком далеко от нашей тихой и спокойной провинции.

– Очень спокойной! – Дернул плечами рыжий Тэйлин. – Как вспомню пожар на холме, смерть Тамила Тэо и полет духа в полыхающих небесах – мороз по коже!

– Еще бы! Жар его души предназначался не тебе. – Пихнул его локтем Сэмп. – Так что зря ты леденел от ужаса.

– Леденел и снегом кидался Рочен. – Засмеялся Тэй. – Бедный дух не перенес враждебного к себе отношения и, обидевшись непочтением потомков к собственной персоне, убрался в небесную обитель.

Салих бросил внимательный взгляд на Гердена. Но тот спокойно разглядывал плывущие облака, скрывающие под собой зеленые леса и далекие горы, чьи заснеженные макушки, прорвав осенние тучи, блистали в высоком и чистом небе. Неожиданно Король отвернулся от окна и посмотрел на советника.

– Страна, в которой жил принц Корвес, находится на южной оконечности материка. Вон там. – Герден повернул голову. – Я помню зеленые луга и неширокую речку с песчаным руслом, текущую по лесной опушке. Мы бегали туда с Волденом Ренком. В те времена он был озорным, но достаточно дружелюбным ребенком.

– Он и теперь с радостью служит Вашему Величеству. – Сказал Сэмп.

– А под крылом дедушки Исайтора у него случился юношеский гормональный всплеск. – Захихикал Тэй. – Все мальчики хотят стать Королями. Но не у всех для этого хватает ума и сил.

Герден посмотрел на своих молодых помощников и улыбнулся: временами они были непосредственными, а в приватных беседах – даже резковатыми. Но честными и преданными. Несмотря на его тяжелый характер, они оставались с ним рядом, отдавая все силы для укрепления страны, власти, а также душевного равновесия монарха.

– Снижаемся. – Заметил Салих бегущую по стене строку оповещения и пристегнулся к креслу ремнем. Все остальные последовали его примеру.

Через несколько минут аэроэкспресс, войдя в коридор приземления, сбавил скорость. Под ним, изогнутой подковой, спрятанной в зелени хвойников, лежала столица Атены.


Едва летающий поезд коснулся направляющей оси и остановился, вагон, в котором находился Его Величество, расцепили с общим составом и отвели на запасной путь к маленькой платформе. Сразу за ней начиналась тихая улочка, на обочине которой томились несколько конных экипажей. Никаких ковров и гвардейцев здесь не было. Только стоящий под зонтом Император Иширо и несколько советников, надевших по торжественному случаю самые нарядные халаты, расшитые полы которых мочили холодные дождевые капли.

Но вот двери открылись, и на перрон, подставив ладонь бесконечной мороси, вышел Король Соединенного Королевства. Как только его синие глаза увидели круглое лицо Императора, на губах сразу появилась улыбка.

– Мой венценосный брат! – Шагнул ему навстречу Иширо. Где-то глубоко в его узких карих глазах появилось и тут же исчезло сочувствие. – Счастлив приветствовать Вас на земле моих предков! Пусть засыпающая природа оплакивает предстоящую зиму, однако мы с Вами обязательно найдем, чем себя порадовать!

Монархи подошли друг к другу и протянули открытые ладони. Рука Гердена была твердой и холодной. У Иширо – мягкой и теплой. Внешне они тоже выглядели противоположностями: худой, с резкими чертами лица и горбатым носом Герден напоминал хищную птицу, а полный и круглолицый Иширо – хитрого кота, блаженно щурившего улыбчивые глаза. Но объединяло их то, что любой момент, без сожалений и особенных раздумий, они могли выпустить друг в друга железные когти.

– Ваши Величества! – Поклонился советник Императора. – Экипажи готовы доставить вас в сады Исиномэ-бо!

– Спасибо. – Глухо сказал Герден, вглядываясь в щелки темных глаз. – Я признателен Вам за то, что поняли и приняли близко к сердцу мою печаль.

– Нет печали. – Слегка улыбнулся Иширо. – Есть плохая погода и волнение, вызванное недостатком информации. Поверьте, мой венценосный брат, горячий чай и теплая беседа обязательно поднимут хмурое настроение!

– Так же, как информация, которой Вы, наверняка, располагаете!

Государи, а за ними – свита, более не бросая на ветер слов, пошли к закрытым каретам. Конечно, каждому из монархов полагался свой экипаж, но Иширо пригласил Гердена составить ему компанию. Тот с удовольствием согласился.

Когда дверцы закрылись, а кареты медленно покатили в сторону дворцового комплекса, Король отвел глаза от дороги и посмотрел на Императора.

– Обычно мы высылаем приглашения Главам всех, без исключения, стран на знаковые мероприятия. Однако, мы до сих пор почти не знакомы. – Герден рассматривал невыразительное скуластое лицо с широким, но коротким носом, бледные тонкие губы, черные круглые брови и прорисованный стрелками разрез глаз.

Иширо улыбнулся, и Король неожиданно понял, что этому человеку уже много лет. Нет, морщин на его лице больше не стало, но улыбка… она была мудрой и какой-то печальной.

– Каждый раз я выражал благодарность приглашающей стороне. И, пользуясь моментом, хочу поблагодарить Ваше Величество еще раз. Возможно, Вы ждете моих оправданий?

– Нет. – Качнул головой Король. – Зачем? Я уважаю Ваше решение. Наверно… мне хочется узнать Вас поближе.

– Если Ваш визит продлится хотя бы несколько дней, то обязательно узнаете.

Герден рассмеялся.

– Продлится. Однако не настолько долго, как бы хотелось. Покривив душой, можно было сказать, что я не тороплюсь и счастлив, пользуясь оказией, осмотреть Вашу прекрасную страну… Только через шесть дней мы даем Осенний бал – праздник, где завязываются полезные знакомства, составляются новые пары и оговариваются предстоящие сделки. Приглашение Вашему Величеству, как всегда, было выслано. Правда, в этом году мы немного припозднились.

– Вероятно, из-за траура?

– Вы, несмотря на то, что нигде не бываете, весьма проницательны. Неужели в моей стране работают Ваши агенты? Или проговорились судачащие о чужих проблемах соседи?

– Ни то и ни другое, Ваше Величество. – Слегка поклонился Иширо. – Информационное поле планеты наполнено разными тайнами и событиями.

– Вот как? – Гердену стало интересно. – Неужели Вы умеете его читать?

– Согласитесь, карета – не лучшее место для раздумий над вероятностями решений сложных задач и чужими возможностями.

– Соглашусь. – Улыбнулся Герден. – Но рассчитываю, что над некоторыми завеса все-таки приподнимется. С Вашей дружеской помощью.

– Ну, если дружеской… Можете называть меня Иширо.

– Герден. – Еще раз пожал руку Императора Король. – Знаете, я чрезвычайно любопытен. И первым моим вопросом будет состояние дорог. Простите, если задену Ваши чувства, но почему в столице такие… м-м-м… грязные улицы? Ведь люди, насколько я вижу, тут ходят пешком или передвигаются аналогично нам с Вами, в колясках или телегах. А еще… конское и коровье дерьмо. Его не должно быть на проезжей части! Оно не только пачкает обувь или одежду, но также сильно пахнет. Извините.

– К чему извиняться за хороший вопрос. – Иширо сощурил узкие глаза. – Как Вы только что правильно заметили, люди передвигаются по грязи. И мой Вам ответ: если бы что-то их не устраивало, они вынесли бы этот вопрос на обсуждение совета градоуправления, как это делается, например, для ремонта домов, арендуемых у города. Или обучения детей.

– Быть может, для этого казна не выделяет достаточно средств? Или ваши чиновники воруют?

– Мои чиновники не воруют. – Улыбнулся Иширо. – А средства, после рассмотрения поступившего вопроса, обычно поступают в объеме, необходимом для исправления создавшейся ситуации. Пока люди молчат, мы ничего не делаем. Согласитесь, это их выбор – ходить по колено в осенней грязи.

– Интересный подход… Но Вам разве не хотелось бы видеть город, где живете, нарядным, а улицы – чистыми и светлыми? Сделать реконструкцию, чтобы не было в нем подобных, – он кивнул за окно, – халуп, а появились современные районы с парковыми зонами, игровыми площадками, обучающими комплексами и больницами?

Иширо снова сощурил глаза. Тонкие морщины лучиками протянулись к седым, под черными волосами, вискам.

– Да, господин Герден. У меня есть некоторые мысли. Но пускать в свою страну чужих застройщиков и инвесторов я не хочу. Мне не нужен бизнес с красивым фасадом и жесткой финансовой изнанкой. То, что хорошо работает на Вашем континенте, часто вызывает отторжение здесь.

– Поэтому Вы против прокладки по своей территории магических излучателей для коридора трансконтинентального аэроэкспресса?

– Повторюсь: Ваш подход к проблеме международного сообщения весьма однобок и не учитывает всей специфики местной жизни.

– Тогда почему за него ухватилась Королева Тирены?

Тот усмехнулся.

– Любознательна, как настоящая женщина. Но вероятная причина в том, что сфера интересов Ее Величества переместилась следом за вышедшей замуж дочерью на юг. И так как в той части материка много нерешенных проблем, она жаждет ускорить их решение.

– А Вы препятствуете? Разве так живут хорошие соседи?

– Если она согласится с Вашим проектом, то потеряет не только страну, но и, возможно, счастье своих детей. Она молода, скора на решения и не умеет просчитывать риски.

– Молода? – Герден задумчиво прикусил костяшку пальца.

На вид Правительнице Тирены было глубоко за шестьдесят. А Иширо, по крайней мере, внешне выглядел почти его ровесником. Ну, может, лет на пять старше. Заметив непроизвольный жест Короля, Император усмехнулся:

– Не стоит забивать себе голову вопросами, на которые сложно найти правильный ответ, не зная местных реалий. Но я надеюсь, что мой друг господин Герден обязательно разберется в интересующей его проблеме.

– Именно за этим я и приехал. – Буркнул тот, досадуя, что выдал свое волнение привычным жестом.

– Конечно. А вот и сады Исиномэ-бо. Добро пожаловать в мой дом, Ваше Величество! – Иширо сдвинул оконную занавеску, чтобы высокий гость смог полюбоваться белой плиткой, устилающей землю, цветущими кустами и ярко-зелеными, в это холодное время года, деревьями. А еще – нарядными расписными павильонами, расположенными среди белой и изумрудной травы, камней и прудов.

– Вы любите это место! – Сказал Герден. – Контраст с городом просто невероятен!

– В этом городе есть красивые кварталы. А также – трущобы, мимо которых мы с Вами ехали. Если человек не хочет стараться ради себя, кто же захочет что-либо делать для него?

– А Вы не думали, что они тоже хотят… Но не знают, как. К тому же, у нищих обычно не бывает денег, и поэтому они не задумываются о будущем. Прожит день – и хорошо. Ведь завтра вряд ли что-то поменяется к лучшему.

– В Вашей стране нет бедных?

– Бедные есть. Но нищих – нет. С каждым из тех, у кого появляются проблемы, работают социальные службы. Очень важно, чтобы человек не остался со своими тревогами и несчастьями один на один!

Карета остановилась перед беломраморными ступенями, ведущими на широкое крыльцо к прозрачным стеклянным дверям. Слуга распахнул дверцу. Выдвинув подножку, он отошел в сторону и согнулся в поклоне.

– Прошу Вас, Ваше Величество! – Протянул ладонь к выходу Иширо. И когда Король уже спустил ногу на ступеньку, Император тихо произнес:

– Тогда почему мальчик королевского рода убежал настолько далеко от родного дома?

Герден обернулся и гневно посмотрел на Иширо. Но тот улыбнулся.

– Осудить чужую жизнь легко. Сложнее принять собственную греховность и научиться с ней жить.

Король рассмеялся.

– Кажется, я не пожалею о том, что напросился к Вам в гости!


Королю и его сопровождающим отвели великолепные покои на втором этаже дворца с отдельным выходом в сады Исиномэ-бо. Особенно Гердену понравилась прозрачная изнутри уличная стена, отсутствие всяких каминов и теплый пол, согревающий каждое помещение.

"Что это за технологии?" – Спрашивал он за обедом. – "Я не заметил работы электромагнитного либо магического полей земли!"

"Магия здесь во всем". – Ответил Иширо. – Погуляйте по саду. Посидите в одном из павильонов и посмотрите на распускающиеся, несмотря на глубокую осень, цветы. Послушайте журчание воды. А когда наступит ночь, мы с Вами побеседуем. Знаю, что Вы спите мало и ложитесь только под утро. – Иширо посмотрел на горящие любопытством лица спутников Короля. – Мои дети тоже мало спят, постоянно учатся и тонко чувствуют прекрасное. Поэтому с удовольствием покажут Вашим молодым советникам множество интересных вещей и познакомят их с нашей магией. Уверен, им все очень понравится".

"Не боитесь раскрыть перед нами свои секреты?" – Усмехнулся Герден. – "Вдруг, зная о Ваших слабых местах, мы захотим воспользоваться своим преимуществом?"

"Даже если захотите, то не сможете". – Ответил Иширо. – "Но давайте начнем открывать друг другу свои миры немного позднее. После обеда, господа, я предложил бы посмотреть один из классических спектаклей моей родины. Он поведает вам о нашей истории и поможет понять то, о чем вы пока не имеете представления".

Двухчасовая пантомима о битвах, доблести и предательстве, коварстве и любви, исполняемая под звуки свирелей, барабанов и звенящих металлических пластин гостям очень понравилась. К их большому удивлению, актеры играли ее не в театре, а прямо тут, в саду. Сценической площадкой стал берег пруда. А декорациями – камни и деревья. Действие настолько гармонично вписывалось в окружающую природу, что гости сами не заметили, как всерьез начали сопереживать героям и злиться на коварных врагов. Особенно спектакль захватил впечатлительного Тэйлина. Он чуть не подпрыгивал в ключевых моментах пьесы. А Герден снова прикусывал палец.

Неподвижно сидящий Иширо искоса наблюдал за приезжими. С магами свиты, в-общем, все было понятно. Честные и непосредственные молодые люди действительно хотели сделать свой мир лучше. Но их Король прятал внутри себя не только жажду власти и стремление к безграничным знаниям, но тщательно скрываемые обиду, одиночество и боль. А еще – недоверие и сожаление о прошлом. Юный Рик, ради которого он приехал в чужую и не очень перспективную, с точки зрения развития межгосударственной экономики, страну, относился к этому прошлому. Они оба продолжали держаться за него, уважая друг друга сквозь презрение и жалость. Не желая встречаться, они хотели знать один о другом абсолютно все. "Сильный человек и великолепный маг, работающий с существами тонкого плана. – Делал выводы о Короле Император. – Амбициозный правитель и большой труженик, знакомый с управлением энергиями разных уровней. Человек, отобравший власть у старого Короля и потерпевший поражение в личной жизни. Вероятно, он применил силу там, где стоило немного подождать? И все-таки, насколько индивидуальное сознание ограничивает полноту человеческого восприятия!"

Осенние сумерки настолько плавно опустились на сады Исиномэ-бо, что Герден понял это только после того, как зажглась подсветка аллей и павильонов. Его верные советники, немного помявшись и тысячу раз извинившись, все-таки унеслись вместе с веселыми и красивыми юношами, детьми Иширо, познавать здешний мир. А он, их Король, вернулся в свои комнаты. И теперь, сидя в кресле перед панорамной стеной, он созерцал летающие огни садов и чистое звездное небо чужой страны, на просторах которой потерялся Рик – последняя привязанность его незабвенного друга.

– Не волнуйся… – Тихо говорил он Рочену. – Я постараюсь найти твоего мальчика и вернуть домой. Да, согласен, юношеская психика неустойчива, поэтому он просто сбежал. Но теперь, как только его увижу, постараюсь объяснить, что, несмотря на наши прежние разногласия, я переживаю за его жизнь. Как считаешь, когда-нибудь он перестанет видеть во мне врага?

– Все будет зависеть только от тебя, Герден. – Раздался тихий голос от входной двери. – Прости, что случайно услышал не предназначенное для моих ушей.

В покои Короля вошел Иширо.

– Не возражаешь, если я приглашу тебя посидеть в одном из павильонов моего сада? Открою тебе маленькую тайну: я подарил его Рику. Твой мальчик занимался в нем танцами и музыкой.

– Танцами? – Хмыкнул Герден. – Танцующий для черни принц? Никогда не слышал о подобном!

– Рик танцует для себя. Но лучшим зеркалом для танцора всегда будут зрители. Он записывал свои репетиции. А я – его выступления. Хочешь взглянуть? Глядя на язык тела, ты многое поймешь. Просто забудь на один вечер свой венценосный статус и вспомни о том, что ты – человек. И прости, пожалуйста, некоторую вольность моего обращения.

– Сложно стать просто мужчиной средних лет. Особенно, если с детства привык все держать под контролем, не отпуская на волю чувства.

– Ты слеп, если считаешь, что спрятать чувства возможно. Но пойдем. Нас ждут подушки, вино и свечи.

– Приглашение на свидание? – Рассмеялся Герден.

– Да. Но не со мной, а с миром Рика.

Спустившись по белым ступеням в сад, мужчины зашагали по чуть светящейся розовой дорожке.

– Почему огоньки подсветки летают? – Внезапно спросил Герден. – Это какие-то ночные насекомые или…

– Магия природы. Мы не преобразуем потоки стихий в орудие или оружие, как это делаете вы, маги и духи тонкого плана. Мы создаем настроение, рождающее желание его выразить. Мне захотелось, чтобы этот чудесный уголок мира ночью был светел. Стихии предложили варианты. Я остановился на этом. Прекрасно, не правда ли?

– Не управление, но сотрудничество? – Герден внимательно посмотрел на Иширо.

– Взаимопроникновение. Симбиоз.

– Оперативник, посланный в помощь Рику, говорил о чарах. Я думал, так называются ваши маги.

– Мы не маги. Мы – сама магия. Иная форма жизни, Герден. – Иширо, идущий немного впереди, медленно тряхнул волосами.

Король изумленно моргнул: перед ним стоял высокий и прекрасный мужчина с зеленоватыми косами и гармоничными чертами лица: черные тонкие брови, белая кожа и длинные ресницы, прячущие светящиеся глаза. Ровный прямой нос и улыбающиеся розовые губы, открывающие полоску белых зубов.

– Ничего себе! – Воскликнул Герден. – Это… иллюзия?

– Нет. – Улыбнулся чара. – Как я уже сказал – форма жизни, использующая другие принципы преобразования созданного вселенной пространства. Понять их сложно даже хорошему магу. Но… если будет желание… нет ничего невозможного.

– Иширо… Но Вы также похожи на первый прототип Творца, как мы или духи!

– У нас нет формы, как таковой. Но мы можем принять любую, адаптированную под условия определенного мира. Проще говоря, не теряя возможностей и сознания, я могу стать деревом. Или цветком. Огненным шаром, освещающим сад. Или разделиться на множество тел, каждое из которых будет работать над своей проблемой, но контролироваться общим сознанием.

– Дублирование формы и многозадачность! – Восхищенно сказал Герден. – Невероятно! И еще я не понял про условия мира… Вы что, бывали не только здесь?!

– Бывал. Но это тоже – отдельный разговор. Давайте же вернемся к тому, что привело сюда Вас.

– Подождите… С нами – все понятно. Но Вы… Почему Вы здесь?!

– У каждого существа, созданного Творцом, всего одна задача. Но у каждого своя: помочь выявить из неопределенности и дать жизнь пока спящим идеям вселенной. Ими могут быть творческие мысли, твердые формы, различные жанры искусства… в конце концов – дети, как продолжение однажды начатого процесса. И вы, маги, и мы, чары, живем в этом мире. Неважно, где. Важно одно – мы должны творить, наполняя пространство энергией. Хорошо, если она будет созидательной. Но разрушительная, мой друг, тоже важна: благодаря двум ее видам происходит развитие. Думаю, Вы сейчас себя спрашиваете: почему мы, столько лет державшие собственное существование в тайне, сейчас об этом говорим с человеком?

– Ну… раньше мы такими вопросами не задавались, считая континенты идентичными. Вероятно, произошло нечто… – Герден рассмеялся. – Похоже, Вы решили упредить наше желание сунуть сюда свой нос?

– Не только. Действительно, нам, обитающим на этом материке, не нравится навязываемые вашими предпринимателями достижения техники. Согласен, они хороши и значительно упрощают людской труд. Делают расстояния незначительными и позволяют общаться без личной встречи. Но вы, развивая магтехнологии, хотя бы рассчитали амплитуду возмущений природного фона при пролете аэроэкспресса?

– Как один из разработчиков, могу сказать, что она незначительна!

– Однако животные ее чувствуют и мучаются расстройствами психики. Вы проводили исследования об участившихся случаях агрессии или суицида млекопитающих и дезориентации перелетных птиц?

– Нет, но ничего особо масштабного или катастрофического замечено не было!

– Возьмем тех же людей. – Иширо остановился у павильона с темными стенами и загнутой крышей. – Вернетесь домой – попросите подобрать статистику самоубийств за последний год и, скажем, столетней давности. Да, человечеству приходилось трудиться больше и меньше предаваться праздности. Но ценность каждого индивидуума была выше, поскольку в одиночку выжить было практически невозможно.

– Но здравоохранение…

– Оно не при чем. Человек, как биологическая единица, был создан для труда. Как только вы, маги, сумели облегчить жизнь, участились убийства, насилие, преступления против тех, кто слабее. Давно у вас не было войны? Если не ошибаюсь, западные провинции Вашего государства похожи на взрывчатку со вставленным в нее запалом. Достаточно искры, чтобы люди начали друг друга кромсать. Из-за чего, спросите Вы… Отсутствие занятости, как смысла жизни, и холерический характер аборигенов. А южная область? Ваш дядя, насколько я знаю, очень обижен тем, что корона досталась не прямому потомку Фортисов, то есть, ему, а боковой ветви, к которой принадлежит Ваш род. Поэтому он ищет альянс с теми, кто дал бы ему солдат под гарантии льготного обеспечения горючими веществами. Чем в это время занимаетесь Вы? Ищете возможность протянуть руки на соседний материк. Зачем? Разрядить обстановку внутри государства войной на чужой территории?

– Мы хотим торговать!

– Нет. Вы придумали, как занять многочисленное население с наименьшим уроном для собственной земли.

– Боги, да я вообще об этом не думал! – Возмутился Герден. – И свои проблемы знаю. Мы хотели получить контрольный пакет акций в новом предприятии! Аэроэкспрессы – весьма доходная статья бюджета любого государства!

– Хорошо. – Прекрасное лицо чары из сурового стало мягким. А глаза засияли теплыми закатными оттенками. – Давайте вернемся с небес на землю и вспомним о том, зачем сюда отправились. Прошу Вас, проходите!

Двери перед Герденом раскрылись сами собой. Внутри темной комнаты разом вспыхнули тысячи свечей. Присмотревшись, Король улыбнулся: вся задняя и две боковые стены большой квадратной комнаты занимали зеркала, вдоль которых шел поручень для разминки и занятий танцами.

– Я ошеломлен. – Признался он. – Вот это все было сделано для Рика?

– Да. – Согласился Иширо. – Не смущайтесь и входите. Видите, в другой комнате, – двери бесшумно разъехались в стороны, – стоит рояль и звукозаписывающая установка. Там Ваш юный родственник сочинял музыку. Вы все еще хотите знать, как юноша прятал свою боль?

– Я хочу знать о нем как можно больше. – Герден увидел у стены подушки и опустился на одну из них, подтянув к подбородку колени.

– Хорошо. – Кивнул Иширо и присел неподалеку. Между ними появился столик с фруктами и бутылкой белого вина. По праву хозяина Император разлил душистый напиток по бокалам. – Прошу… – Сказал он, поднимая свой. – Угощайтесь. А еще – просто наслаждайтесь увиденным…

– Вы… – Герден внимательно посмотрел на точеный профиль нестареющего чары. – Почему Вы приняли в нем такое участие? Из-за того, чтобы наладить со мной отношения?

– Нет. – Чара улыбнулся. – Даже среди людей рождаются настоящие драгоценности. Смотрите же!

Со стороны улицы раздались легкие шаги и в павильон, с рюкзаком на спине, вошел… образ Рика. Бросив сумку в угол, он снял легкую куртку и остался в свободной майке. Босые ноги прошлепали к музыкальной установке, и вскоре со всех сторон полилась негромкая мелодия. Подвязав косу к затылку, он начал разминку. Наклоны, растяжка и приседания постепенно сменились танцевальными па, вращениями и прыжками. Иногда задуманное получалось, а иногда – не очень. И тогда парень, смахивая пот, начинал с самого начала. И вот, что-то решив для себя, он начал танцевать. Морщинка между бровями сразу разгладилась, а взгляд стал каким-то отсутствующим…

– Понимаете? – Кивнул на призрачную фигуру, носящуюся по залу, Иширо.

– Это… полет! – Улыбнулся Герден.

– Постановка танца бабочки. – Сказал Император и отпил глоток.


Тренировки сменялись готовыми композициями. Иногда Герден видел Рика в костюме и свете прожекторов. А иногда – работающим в павильоне. Бывало, что Рик останавливался, садился за рояль, подбирая музыкальное выражение своим мыслям. И когда находил, сразу продолжал танцевать.

– И все же, почему он?! – Вдруг спросил Герден. – У нас в стране множество прекрасных музыкантов и танцоров. Поверьте, я разбираюсь! Техника у него на уровне любителя, а не профессионала!

– Он ищет свой путь. – Ответил Иширо. – Посмотрите две последние композиции: "весна" и "падший ангел". К появлению ангела, определенно, были приложены Ваши усилия.

Король, потихоньку ощипывая виноградную кисть, смотрел на раздирающие душу эмоции парня. "И что? – Подумалось ему. – Он не боролся за собственную жизнь с раннего детства. Его не мучили кошмарные тени. Обычный, избалованный парнишка из высшего общества". Кисть упала в тарелку, и монарх вздохнул.

– Простите, господин Иширо, каждому из нас приходится сталкиваться с проблемами. Особенно, в переходном возрасте. Думаю, Вам это тоже знакомо. А в Рике я ничего выдающегося не вижу. К сожалению, я ошибся, наградив его титулом принца. К государственной службе он абсолютно не пригоден.

Герден даже не понял, как обстановка павильона внезапно сменилась видом спальни в его собственных покоях. Он все также лежал в кресле около полуоткрытого окна, и ясные звезды равнодушно смотрели на землю мерцающим взором.

– Бес… Я что, заснул? – Спросил он себя, протирая глаза. И тут раздался тихий стук в дверь.

– Открыто! – Крикнул он, приглаживая встрепанные волосы.

– Доброй ночи! – На пороге комнаты появился Император Иширо. Совершенно обычный, узкоглазый, широколицый и кругленький. – Простите, если разбудил. Действительно, ночи в Исиномэ-бо просто волшебные. Тем, кто находится тут впервые, иногда снятся пророческие или необыкновенно прекрасные сны. Однако Вы говорили, что у Вас мало времени, но велико беспокойство о юном родственнике, пропавшем в нашей стране.

– Да, Иширо. Простите, мне нужно привести себя в порядок.

– Жду в гостиной.

Когда за Императором тихо закрылась дверь, Герден тряхнул головой и потер виски. Сон был таким… реалистичным, что в него хотелось верить. Но не мог же Иширо, оборвав разговор на полуслове, отправить его обратно в кресло? Да так, что маг ничего не почувствовал.

– А что если он влез в мой сон? – Герден посмотрел на свое лицо в зеркале умывальни. – Такое, конечно, более понятно. Но подобное вмешательство оставляет в пространстве сознания яркие следы чужой магии. Я их не ощущаю. Так что это было?

Выйдя к Императору, Герден присел на соседний с ним диван.

– Простите, Ваше Величество, что приходится отрывать своими незначительными проблемами занятого государственными делами Императора. Но мне бы хотелось знать, как пропал Рикус Верус, путешествующий по Вашей стране с театром "Песнь вереска", и оперативник, приставленным к нему для разрешения непредвиденных ситуаций. А еще – найти место, в котором они находятся, и увидеть серьезность их положения.

– Нет ничего невозможного в век развитых технологий. – Улыбнулся Иширо и достал… коммуникатор. Набрав несколько цифр, он растянул экран так, чтобы изображение было видно им обоим.

– Слушаю! – Раздался заспанный мужской голос.

– Господин Чен? – Спросил Иширо.

– Да. – Голос кашлянул и стал бодрее. – Что случилось? Что-то с Вэном?

– Нет. Насколько я знаю, Ваш брат в порядке. Но Рикуса ищет его родственник. Кроме того, он озабочен молчанием Костэна. Что Вы можете ему рассказать?

– Костэн сломал руку. – Подумав, ответил мужчина. – Видимо, перелом серьезный, потому что поднялась температура, и он не смог работать на спектаклях. Вместо него мы наняли другого человека. А Костэн сейчас лечится. – Чен еще раз откашлялся и провел рукой по глазам. – Простите, только заснул и никак не могу ничего сообразить. О чем Вы еще хотели узнать?

– О Рике. – Ответил Герден. – Где он?

– Уехал с Юши, это брат нашей актрисы, в горы.

– Я не получаю от него сообщений! – Нервно сказал Герден.

Чен вздохнул.

– Они с Костэном поссорились. Кост ударил Рика, а тот сломал ему руку. Не нарочно. Просто парень отлетел на ящики. Неудачное падение и неудачный перелом. Из-за чего поссорились… Кост разбил коммуникатор Рика. А в нем была записана музыка, под которую тот танцевал. Все труды парня пошли насмарку… – Чен зевнул. – Простите. В-общем, он расстроился. И я отпустил его отдохнуть. Вы не переживайте. Фургон у парня теплый. Продукты и зимняя одежда есть. Прокатятся… – Директор театра снова подавил зевок. – И обязательно вернутся.

Изображение отдалилось. Кажется, Чен опять зевал.

– Спасибо! – Ответил Иширо и свернул экран. – Видите, ничего страшного нет. Ваш мальчик развлекается. А вообще в каждом городе у нас организованы специальные службы помощи на дорогах. Зная, что не у всех есть средства связи, они два раза в день патрулируют свои сектора.

– Действительно, повод для беспокойства был сильно преувеличен. – Сказал Герден. – Но мне бы хотелось забрать Рика с собой. Как старший родственник…

– А если он не захочет? – Мягко улыбнулся Император. – Все-таки парень – совершеннолетний.

– Королевские приказы подданными, а тем более, принцами, не обсуждаются. – Буркнул раздосадованный Герден. Ему никак не давала покоя мысль, что сон, возможно, был не совсем сном, и он упустил что-то очень важное. Точно… тогда он был зол. Отчего? Вероятно, потому что милый мальчик Рик, так же, как и Рочен, искал свой путь. В котором не было его, Гердена. Наверно, это было обидно. Рочен не верил в его искренность. Рик – тоже.

– Спасибо за беспокойство. – Герден встал. – Я так понимаю, Вы за ним присмотрите и не дадите попасть в настоящую беду.

– Не дадим. – Согласно кивнул круглой головой Иширо.

– Пусть Ваши люди, когда он наберется смелости вернуться обратно, передадут ему… что титул принца дома Фортис от Рика перейдет к сыну Тамила Тэо – Тарину. Этот мальчик еще очень юн, но с удовольствием постигает науку управления. А Рик Верус… пусть поступает так, как считает нужным. С этого момента его появление во дворце не является обязательным. И помогать ему я не стану.

– Вашими устами говорит разочарование. – Тихо сказал Иширо. – И чувство соперничества. Ваши пути, несмотря на то, что вы могли бы стать друзьями, расходятся все дальше. И виноват в этом не Рик.

– Не Вам меня учить. – Задрал Герден нос. – Еще раз благодарю за гостеприимство и возможность посмотреть на кусочек чужой природы, заглядывающий в мою спальню яркими фонариками. Не смею долее отвлекать на себя Ваше драгоценное внимание. Завтра, вечерним экспрессом, мы уедем.

– Как пожелаете. – Улыбнулся Иширо. – Пока длится день, Вы можете погулять по садам и полюбоваться уникальными пейзажами.

– Я подумаю. – Герден посмотрел Иширо в глаза. – Полагаю, о строительстве коридора для трансконтинентального экспресса говорить с Вами бесполезно?

– Если Вы, прикрываясь заботой о родственнике, приехали сюда ради финансовой выгоды… То да. Бесполезно. Меня не интересуют средства, поступающие в чужие карманы, и технологии, убивающие экосферу планеты.

– Они никого не убивают. Ваша страна бедна. Деньги, полученные в процессе эксплуатации поезда и продажи под коридор некоторых участков земли, могли бы поддержать ваш бюджет.

– Спасибо, не такой ценой. – Иширо поклонился и вышел из гостиной.

А Герден вернулся в спальню. Упав на кровать, он снова переживал каждый момент своего "сна". Неужели Иширо на самом деле подумал, что он, Король огромной страны, до сих пор ревнует к Рику даже память о Рочене? Глупость! Он перевернулся на бок, глядя на склонившиеся к горизонту луны. Их свет был настолько ярок, что затмил даже летающих по саду светляков. Уже засыпая, Герден подумал: "Когда встану, постараюсь найти павильон с зеркалами. Я помню, как он выглядел. Конечно, если он существует". Его Величество так и не придумал, что будет делать, если найдет, поскольку сразу заснул. А молодые маги его свиты, очарованные милыми и дружелюбными парнями, называющими себя детьми Иширо, беспечно гуляли по столице. Посмотрев яркий хоровод лун, они присоединились к поющим под мостом русалкам, потом, хохоча на весь парк, поиграли в прятки с феями. А уже под утро встретили поднимающийся из-за горизонта день верхом на сулинах, любезно согласившихся покатать восторженную молодежь.

Во дворец они вернулись с первыми рассветными лучами.

– Я в полном восторге от этого континента! – Раскинул руки в стороны Тэй, разглядывая сад из окна. – Если бы не служба, честное слово, остался бы здесь жить. Тут каждая травинка дышит магией. Настоящей, не подаренной духами. Как же хочется узнать о ней получше!

– Было бы преступлением тянуть над страной коридоры. – Почесал спутанные вихры Сэмп. – Тут как-то надо по-другому. Если что-то менять, то на принципах их магии. Наша убьет здесь все живое.

– Интересно, знает ли об это Рик?

– Если он общался с чарами… то да. Возможно, он отправился с театром вглубь страны, чтобы узнать об этом получше. – Ответил Салих. – Думаю, не стоит ему сейчас мешать. А потом, когда парень вернется, можно будет обсудить варианты сотрудничества.

– Думаешь, Король согласится с выводами Рика? – Заметил Тэй. – Несмотря на то, что он приехал сюда из-за его пропажи, парень страшно его раздражает.

– А еще его раздражает любое, отличное от собственного, мнение. – Кивнул Сэмп. – У меня есть предложение.

– Ничего Его Величеству не говорить. – Хором сказали Тэй и Салих. А потом, глядя друг на друга, рассмеялись.

– А если он надавит на Императора финансово? – Теперь у Сэмпа зачесался нос. – Страна небогата. Думаю, тут много ввозных товаров.

– Тогда посмотрим по обстоятельствам. – Подвел черту в их сомнениях Салих. – А сейчас – утро вечера мудренее. Не пора ли ложиться спать, господа?

– Спорим, Герден захочет уехать прямо сегодня? – Азартно спросил у Сэмпа Тэй.

– Может, все-таки, пойдете к себе? – Зевнул Салих. – Тут и спорить не о чем. Хорошо, что нам дали погулять хоть одну ночь.

– Мы обязательно сюда вернемся! – Посмотрели друг на друга верные друзья и вышли, затворив дверь.

– Рик… Герден не такой плохой, чтобы из-за него остаться здесь насовсем. – Тихо сказал Салих, подходя к окну. – Пусть тут много чудесного, твоя земля, твоя родина – там. Возвращайся. Ты не одинок, и мы тебя ждем.


Глава седьмая. Кармель

***

Звездой я считала себя… той, что светит в пути

Серьезным и грустным – всем тем, кто мечтает о чуде.

Но как оказалось, дорогу не просто найти:

В иной бесконечности путь мой отчаянно труден.

***

Дилижанс прикатил на столичный вокзал во второй половине дня. Пассажиры, едущие, в основном, из пригородов, быстро разошлись по своим делам. А Кармель, присев на чемоданы, отданные ей возницей, задумалась о том, что делать дальше. Понятно, что для начала нужно устроиться в гостинице. Она посмотрела по сторонам и прищурила глаза: к ней уже торопился один из столичных кучеров, наверняка взаимовыгодно работающий с несколькими отелями. Но что делать потом? Последовать совету руководителя ее бывшей труппы и уехать домой, отступившись от мечты, или все же походить по местным театрам? Однако, ее сомнения были прерваны тем самым возчиком.

– Добрый день, миледи! Я и мой экипаж к Вашим услугам! Гостиница? Отель? Частный пансион?

Кармель вздохнула и встала.

– Туда, где в номерах есть душ, удобные, без насекомых, постели и опрятные горничные, готовые заняться моими платьями.

– Отель "Парад лун" Вам обязательно подойдет. Расположен в центре города и соответствует всем Вашим требованиям!

– Он… дорогой?

– Не люксовый, но там есть все, что Вы перечислили. – Мужчина оглядел ее наряд. – Как раз по Вашим запросам и средствам.

Кармель улыбнулась. За те несколько месяцев, которые она провела вдали от нормальных условий жизни, девушка совсем забыла о способности представителей этой профессии с одного взгляда оценивать платежеспособность клиента.

– Я согласна. – Кивнула она и пошла за кучером, подхватившим ее чемоданы.

Экипаж, находившийся на стоянке за вокзалом, был опрятным, а шерсть рыжей кобылы переливалась сытым лоском в свете туманного дня. Кучер поставил вещи Кармель в багажный короб и подал девушке руку, помогая ей взобраться в коляску. Та благодарно кивнула и устроилась на пружинном сидении под натянутым тентом. Мужчина уселся впереди и тронул свою лошадиную силу. Та, мотнув головой, двинулась важно и медленно, твердо ступая по каменной мостовой широкими копытами.

Кармель, прислонившись плечом к тенту, рассматривала столичные улицы, чем-то напоминающие ее родной провинциальный городок: малоэтажная каменная застройка, черные оголенные ветви лиственных деревьев, распахнутые ставни небольших окон, проезжающие мимо телеги и прогуливающиеся пожилые парочки, одетые в темную, немаркую одежду. "Может, правда, вернуться?" – Ей вспомнились глаза матери и теплая рука, поглаживающая дочку по волосам, когда Кармель рыдала в своей спаленке, переживая какую-нибудь мелкую неудачу. Но потом перед мысленным взором возникло лицо отца. Когда они последний раз говорили насчет ее увлечения театром, он не стал щадить чувства юной аристократки. "Думаешь, сумеешь покорить мир своей игрой?" – Спросил тогда он. Конечно же, девушка ответила утвердительно, аргументировав пылкую речь одобрением наставника, ведущего в их городке театральную студию. "Он получает мои деньги". – Усмехнулся отец. – "Но даже я, профан в актерской игре, понимаю, что звезд с неба ты не хватаешь, а всего лишь очень хорошо делаешь то, что от тебя требует ваш режиссер. Но чтобы стать звездой, нужно почувствовать и надеть на себя, словно платье, чужую жизнь. Стать другим человеком и показать зрителю его, а не собственные боль и счастье". Тогда она обиделась. Как же так! Человек, совершенно не разбирающийся в искусстве, критикует лучшую ученицу маэстро! А сейчас, сидя в наемном экипаже, она тихо радовалась тому, что ее фиктивный муж, господин Салих, регулярно пересылает ей деньги.

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга

Подняться наверх