Читать книгу С тобой и без тебя - Екатерина Николаевна Шевцова - Страница 1

Глава первая

Оглавление

Стояло великолепное лондонское летнее утро. У открытого окна, прижавшись к оконной раме, стояла женщина лет тридцати. Близко от неё за столом сидел мальчик шести лет и читал по слогам. Их прервала другая женщина, няня мальчика и домработница.

– Миссис Мэрилин, можете идти ужинать.

– Спасибо, Анна, – ответила женщина.

– Идите, сейчас подойдём.

Она обратилась к мальчику, склонившись к нему.

– Эдуард, ты большой молодец, если дела так и дальше пойдут, ты можешь стать учёным и большим человеком.

– Как папа?

– Да, как папа!

– Мам, а почему папа так редко бывает дома?

Женщину этот вопрос тоже мучил, и ей потребовалось много времени, чтобы подумать.

– Сынок, папа много работает, возвращается вечером, когда ты уже спишь, а уходит, когда ты ещё спишь.

Матери срочно надо было сменить тему. Она чувствовала, что сыну очень недостает отца.

– Я верю, что наши занятия не пройдут даром. Когда ты вырастешь, то будешь помогать людям.

– Как папа? – переспросил мальчик.

– Да, как папа, – спокойно ответила мать. Взгляд её был ровным и любящим. – Твой папа самый…

– Лучший! – воскликнул Эдуард. – Ты от меня завтра вечером опять уедешь куда-то?

– Да, сынок.

– Зачем? Мы бы поиграли. А тётя Луиза придёт? Я с удовольствием с ней поиграл бы.

– Боюсь, Луиза не сможет, но ты можешь поиграть с Анной.

Эдуард расстроился и опустил глаза вниз.

– Не переживай, время быстро пролетит. Я ненадолго. Обещаю, уехать пораньше с банкета. Так идёт?

– Идёт!

– Сейчас побежали кушать, только сначала помыть руки.

Приём в министерстве транспорта был на славу. Не поскупились на свечи, живую музыку. Все дамы высшего света были здесь. Столы ломились от обилия закусок. Игристое вино лилось в бокалы. В украшениях женщин высшего света отражался блеск свечей и ярких светодиодных огней. Казалось бы, все были здесь, но тот, кого ждал муж Мэрилин не приехал. Самой Мэрилин все эти приёмы уже ужасно надоели. Два раза в неделю, а то и три отнимали у неё время от занятий с ребёнком. Именно эти занятия доставляли ей истинное удовольствие.

– Джеймс, мне пора домой.

– Ты хочешь бросить меня?

– Джеймс, но Эдуард…

Джеймс очень нервничал.

– Эдуард уже большой, его и Анна может уложить. Вот то, что Хоггинс не пришёл – вот это проблема.

На приеме появилась Луиза, она взяла бокал шампанского. Заметив Мэрилин и Джеймса, направилась к ним.

– Только её здесь не хватало, – тихим голосом сказал Джеймс. Лицо его стало серьёзным.

– Луиза, здравствуй! – Мэрилин обняла её.

– Джеймс, я её украду ненадолго? – спросила Луиза, откинув кудрявые волосы назад.

Её глаза как- то по-детски светились счастьем. Мэрилин знала этот взгляд своей кузины. Луиза всегда была не из робких. Она выделялась смелостью, вступала в любой спор, никогда не боялась выглядеть смешно. Но никогда не выглядела дурно. Она умела сочетать экстравагантность со здоровым оптимизмом как в одежде, так и в любых жизненных ситуациях, и также выбирала себе мужчину. Вот и сегодня на ней было блестящее обтягивающее платье с большим цветком на плече. В мужьях у неё уходил латиноамериканец, сын большой шишки. При её росте сто семьдесят сантиметров и увеличивающих этот рост на десять сантиметров каблуков, выглядела она сногсшибательно. Луиза была очень добра с Мэрилин, они с детства вместе. Луиза всегда считала, что Мэрилин заслуживает лучшего мужа, чем Джеймс. Луиза была самой доброй тётей для племянника. И самой лучшей и единственной подругой для Мэрилин. Мэрилин, напротив, предпочитала не вступать в споры, держалась в стороне, проявляла кротость и скромность. У Мэрилин сдержанность и элегантность преобладали во всём: в одежде, в общении с людьми разного круга и в отношениях с мужем. Никто до конца не знал, о чём она думает. А ей ни с кем не хотелось делиться своим внутренним миром. Единственное, что могла себе позволить Мэрилин – это описать свои чувства в действиях и эмоциях героев своих романов. Луиза, как никто понимала, что сдержанность в отношениях с мужем дается ей с трудом, что Джеймс не только не понимает увеличение своей жены, а даже посмеивается над ней. И вот сейчас он отошел к соседнему столику, где речь зашла сразу зашла о его жене. Министр транспорта спросил:

– У вашей жены вышел очередной роман. Вы его читали?

– Нет, сэр. Я все чаще законы читаю, особенно касающиеся транспортной системы.

– Ха – ха! Вот вы шутник!

Луиза недолюбливала Джеймса за его эгоизм, циничность, стремление к власти. И очень жалела Мэрилин. И хотела сделать для неё что-то очень хорошее. На днях она договорилась об участии Мэрилин в международной литературной конференции в Париже и спешила сообщить об этом кузине.

– Луиза, ты вовремя, я как раз собиралась отсюда уходить. Зачем ты приехала? – спросила Мэрилин и передала Луизе бокал шампанского.

– Догадайся, – Луиза пригубила шампанское и ждала ответа.

– У тебя взгляд победительницы, значит что-то хорошее.

– Да! Да! Я договорилась о твоей поездке на международную конференцию литераторов в Париже. О! Париж! Ля – ля – ля! Коко Шанель! Эльфелевая башня! Елисейские поля! Вина Прованса! Луиза начала кружиться, пританцовывая. Мэрилин начала смеяться. Шампанское в её бокале смеялось вместе с ней, извергая в воздух все больше игристых пузырьков.

– Смотри не упади!

– Ой, извините, – Луиза чуть не врезалась в светскую львицу с большим брильянтом на шее.

– Луиза, ты же знаешь, я не могу. Эдуард, Джеймс…

– С Эдуардом я побуду все эти дни, а Джеймс…– Луиза на секунду задумалась, но потом нашлась, что ответить.

– А что Джеймс? Он и так не бывает дома. Совсем забросил сына, ты ему нужна только как красивое украшение на всех этих скучных приемах. Напыщенный, циничный, эгоист – это про Джеймса.

– Ты к нему очень строга.

– В общем у меня ещё для тебя кое-что есть, Луиза протянула конверт. Мэрилин заглянула внутрь, там лежал билет на самолёт до Парижа.

– Луиза… – Мэрилин удивлённо посмотрел кузину. Она не верила своим глазам, будто вытащила свой первый счастливый билет. Все её мысли и чувства не могли поверить, что она снова окажется в Париже. В городе мечты она была только однажды. В детстве со своим отцом. От Луизы исходил взгляд победительницы, теперь она точно знала, что Мэрилин едет в Париж. В этот момент подошёл Джеймс и сказал, если Мэрилин хочет, она может взять такси и ехать домой, тот кого он ждал – появился.


В очереди на паспортный контроль Мэрилин задела чья-то сумка. Мужчина повернулся, чуть не задев её снова. Он широко улыбнулся:

– Извините я бываю неловким.

– Ничего страшного, – ответила Мэрилин и отвернулась. Ей почему-то стало не по себе. Но мужчина продолжал:

– Вы англичанка?

– Откуда вы знаете?

– Я Рик Поло. Из Америки. Рик протянул свою руку Мэрилин для рукопожатия.

– Американцы всегда жмут руки женщине при знакомстве? – спросила Мэрилин и тут же поняла, что поставила собеседника в неудобное положение.

– Извините, ещё раз я вас не потревожу.

Мэрилин прошла паспортный контроль, забрала багаж, села в такси и всю дорогу до отеля ругала себя за то, что так не вежливо повела себя с американцем. Мэрилин разместилась в гостинице. На следующее утро ей предоставили расписание её поездок. Все участники конференции должны были побывать в трёх городах Франции. В этот день конференция проходила в Париже. В конце дневного мероприятия в центральной библиотеке порешать состоялось награждение молодых авторов с выдачей гонорара. На этом мероприятие заглянул Рик. Он разыскивал своего друга и вдруг увидел, как Мэрилин вручает премию. Она показалась ему совсем другой, чем там в аэропорту. Сейчас она улыбалась, благодарила, волосы легко спадали с её плеч. Все аплодировали. Рик невольно начал хлопать ладоши. Мэрилин вручили приз «Предпочтение читателей». К Рику незаметно подошел друг, встал с ним рядом:

– Теперь её книгу переведут на много языков и отправят в разные страны мира. Нравится?

– Что? Кто? – спросил в ответ Рик. Ему сложно было отвлечься от Мэрилин.

– Книга или автор? – друг вопросительный улыбкой заглянул в глаза Рику.

– Значит автор, – уверенно заключил он. – Ты знаешь, сегодня большой банкет для литераторов, и она скорее всего тоже там будет. Пускают только по приглашениям.

– Для хорошего человека найдётся лишний билетик?

– Конечно, Рик. Хочешь найти новую маму своей двухлетней дочке? Друг похлопал Поло по плечу.

Наступило шесть часов вечера. Как же Мэрилин была рада услышать голос сына.

– Мама, тётя Луиза отвела меня сегодня в парк, мы змея воздушного запускали! Я познакомился с щенком по кличке Макс. Глазам Мэрилин излучали любовь и тепло. Она незаметно для себя любяще начала перебирать телефонный провод пальцами. Мэрилин была бы ещё счастливее, если бы можно было обнять Эдуарда. Разговор закончился. Мэрилин собиралась на банкет. Как много раз она это делала! Джеймс очень любил банкеты, светские праздники. Он считал их лучшим местом для налаживания деловых отношений. Ради этого его жена всегда должна была выглядеть безупречно. Красивые платья, первоклассный макияж, лучшая причёска. Только Мэрилин не любила эти приёмы. Она считала их не настоящими. Там похвалялись незаслуженными успехами или попусту проводили время льстя друг другу в глаза. Через час на таком светском раунде Мэрилин уже не знала куда себя деть и, ссылаясь на недомогание, уходила с банкета пораньше. И так случалось всякий раз, но только не сегодня. Первый раз за долгое время Мэрилин делала это для себя. Не находила она в себе и отторжение к предстоящему приёму, даже наоборот, присутствовало ощущение чего-то нового, каких-то волшебных перемен. Сама не понимая отчего, Мэрилин стала напевать весёлую детскую песенку, которую они с Эдуардом очень любили.

С тобой и без тебя

Подняться наверх