Читать книгу Осень в Японии. Часть 2 - Елена Бабинцева - Страница 1

Оглавление

Небо хмурилось. Я сидела в своей комнате почти два дня и не выходила. Аппетит пропал. Поэтому все, что мне оставляли под дверью, так же уносили нетронутым. Сёкити несколько раз порывался войти, но я не дала ему разрешения. Миюки так же приходилось топтаться около дверей. Широ лишь раз пришел. Сказал, что не позволит мне сдаться.

Однако теперь мне верилось с трудом в благоприятный исход этого дела. Хикари упрям. У него много шпионов, много возможностей…

Может быть Модару прав. Самое умное для меня это сохранить свою жизнь. А для этого надо засунуть свою гордость подальше.

Не спорю, были мысли и о побеге… но я не смогу так снова поступить с Сёкити, Миюки и Широ. Это всё равно, что предательство. И что– то мне подсказывало, что Хикари найдёт меня.

Итак, передо мной два пути – согласиться на замужество. Со своими условиями, конечно. Или же отказать в жесткой форме. И держать оборону, сколько смогу…

Я вздохнула. Надо переговорить с ребятами. Эти решения должны быть взвешены не только мной. От них зависит судьба храма. Наша судьба.

И ещё одно…мне по– прежнему нужен учитель. Тот, кто сможет обучить меня владеть той силой, которая есть во мне. Миюки знает о ней поверхностно. Широ скорее всего, так же. Мне бы кого– то, кто в курсе, что это вообще такое и как с этим сладить.

Ладно, это потом…

Я встала и вышла за дверь. Сёкити дремал около моей двери. Видимо совсем покой потерял. Я слегка улыбнулась. Пусть подремлет.

Спустившись вниз, я услышала, едва слышимые голоса из зала. Миюки и Широ.

– …а я тебе говорил…

– …можно подумать, в этом всё дело…

– …она другая! Не как Хитори. Поэтому надо…

Я вошла в зал. Я даже не обратила внимания на их разговор. Конечно, они тоже волнуются из– за меня.

Миюки тут же подскочила ко мне. Широ тоже встал с места.

– Госпожа! Как вы?!

– Что– то нужно?

– Вы голодны?

Я подняла руку, призывая их помолчать. Оба хранителя тут же замолчали.

Пройдя к большой подушке за низким столом, я опустилась.

– Ребята, послушайте, что я скажу. Не перебивайте. Я хочу, чтобы мы с вами серьёзно обсудили эту проблему.

Миюки и Широ кивнули. И начался наш долгий разговор. Точнее мои умозаключения. Я высказала ребятам все свои опасения, оба решения, которые пришли в голову. И что любое из них, я приму спокойно. Мне главное, чтобы они поддержали меня.

Когда я закончила, я ожидала, что Широ первый откроет рот. Но он молчал. Напряжённо и как– то мрачно. Миюки начала говорить первой.

– Госпожа, вы очень храбры. Даже зная, что вас ждёт в замужестве с Хикари, вы всё равно готовы принять эту жертву. Но…без вас храм постепенно умрёт. Лес Аокигохары будет поглощать его, пока полностью не уничтожит. А все духи…боюсь даже сказать, что будет потом…

– Да, я знала, что ты это скажешь,– кивнула я лисе. – Но для меня сейчас важнее, сохранить ваши жизни. И к тому же, я пойду замуж за Хикари только на моих условиях. А это значит, что храм будет под присмотром достойного хранителя. Сильнее, чем я.

– Не говорите так…– начала было лиса, но я перебила её.

– Миюки, спасибо, что ты защищаешь меня, но это правда. Я слаба. Не могу делать то, что делала моя бабушка. У меня нет опыта. Нет учителя. Чтобы овладеть этой силой самой, мне нужны годы…а у меня нет столько времени.

Миюки замолчала и печально повесила голову.

– Второй вариант, тоже не менее опасен,– вдруг сказал Широ. – Ваш отказ от его предложения, повлечёт за собой охоту за вашей головой. И будьте уверены, что всех, кто придёт по вашу душу, наймёт именно Хикари. Если вы не умрёте, то может, подумаете дважды, прежде чем дать отказ.

Я кивнула. Да, и это тоже ожидаемо. Моя бабушка противостояла всем, кого посылал за ней Хикари. В итоге, когда он сам вышел сразиться с ней, то тоже проиграл. И только тогда он отступился. Какие у меня шансы выжить? Я лишь грустно усмехнулась. Да, у меня есть хранители. Да, они оба сильны. Но когда врагов будет слишком много, или они станут сильнее, то даже Миюки и Широ могут умереть. Разве я буду рисковать их жизнями?

Я вздохнула и посмотрела на хранителей.

– Значит, выбор очевиден. Дабы сохранить храм и ваши жизни, я стану его женой.

– Елена– сан…вы понимаете, что вас ждёт?– тихо сказала лиса.

– У Хикари сотни наложниц,– криво усмехнулся Широ. – Законной супруги нет, и это будет вашим главным козырем. Но это всё. Скорее всего, когда вы родите ему наследника, о вас забудут.

Я лишь криво усмехнулась. Не самая ужасная судьба, надо полагать.

– Зато вы будете живы, и храм обретёт нового хранителя.

Широ встал на ноги и посмотрел на меня.

– Я не согласен. Вы отдаёте себя всю в жертву! А мы? Разве мы не часть этого храма?! Не часть вашей семьи?!

– Но я лишь…!

– Широ прав, моя госпожа,– следом поднялась Миюки. – Вы хотите спасти нас. Но, я не намерена сидеть, сложа руки, когда моя госпожа жертвует собой! Если Хикари Норуй хочет драться с нами, то мы дадим ему бой! Мы отстоим храм! Отстоим свою честь! И защитим нашу госпожу, ценой своей жизни. Вам не надо жертвовать собой ради нас. Это наша обязанность.

Я растеряно переводила глаза с Широ на Миюки. Они ведь понимали, что будет. Понимали, и всё равно готовы были бороться до конца.

Огромная гора будто свалилась с моих плеч, и я впервые за два дня вздохнула свободно. Слёзы сразу же побежали по щекам. Конечно, Миюки, тут же кинулась ко мне, Широ лишь оскалился. А я всё ревела, и пыталась сквозь рыдания сказать, как же я им благодарна…

Вот так на небольшом совете мы решили, что будет драться. Но приглашение господина горы Оое остаётся в силе. И его надо уважить. А это означало появиться на его территории и провести разговор на тему, кто дурак. В данном случае, я считала, что сумасшедшие мы все. Противостоять такому как он, казалось самоубийством. Но мои ребята высказались чётко.

И мы начали готовиться в дорогу. Миюки давала мне наставления с самого утра перед поездкой. Я порывалась всё записать, но куда там…наставлений было слишком много, а бумаги было меньше…

– Ни в коем случае не ешьте, пока еду не попробуют.

– Но это же глупо…хотел бы он меня убить, так убил бы.

– Вас могут одурманить. – Сказала Миюки, заплетая мои волосы в причёску. – А там делать, что захотят. Поэтому госпожа, будьте предельно внимательны.

– Ясно. Что– то ёще?

– Не разговаривайте с посторонними. Неважно кто будет с вами здороваться, позвольте сопровождающему ответить за вас.

– Это грубо…

– Нет, вы госпожа горы Фудзи. Это ваша привилегия. Вас никто не упрекнёт за это. К тому же…местные жители горы Оое весьма остры на язык. Сказать гадость и преподнести её как следует…поэтому чтобы лишний раз не расстраиваться, позвольте говорить за вас.

– А кто же будет меня сопровождать?

– Скорее всего, Широ.

– А ты?

– Храм нельзя покидать…

Я так резко повернулась, что заколка выскользнула из моей причёски. Миюки грустно улыбалась. И я поняла, что она правда должна остаться здесь.

– Но…разве Широ справиться один?

– Широ сильный ёкай, – кивнула лиса, – не переживайте. – Одно ваше слово и он перенесёт вас обратно в храм. Но самое главное, нигде не появляйтесь одна. Всегда берите с собой Широ. Это место коварно и опасно, как его господин. А так, вы будете защищены.

Я шумно вздохнула. Да уж…такое ощущение, что я отправляюсь в гнездо со змеями. Хотя так оно и было…

Когда на землю опустилась тьма, и в саду зажглись фонари, Миюки собрала меня в дорогу. На мне красовалось красное кимоно с белыми цаплями и цветами. Миюки заплела мои волосы таким образом, что часть из них покоилась на плечах, а на затылке была сложная конструкция, больше похожая на изящный бант. В волосах была нитка жемчуга и красивая заколка с лотосом.

Широ ожидал во дворе, вместе с повозкой.

Миюки и Сёкити проводили меня вниз, я перешагнула порог и повернулась к храму, мысленно пообещав, что вернусь, чего бы мне это не стоило.

Когда я села в повозку, то с удивлением поняла, что мы ещё и полетим! Она легко поднялась в воздух и плавно понеслась по ночному небу.

Некоторое время, я с удивлением глазела на долины, леса и реки, которые проносились подо мной. Затем, я села на подушки и решила привести мысли в порядок. А спустя какое– то время, ко мне в повозку забрался Широ.

– Всё хорошо. Через пару часов будем на месте.

– Угу.

– Скорее всего, нас встретят очень пышно. А может быть, что сделают вид, что нас и нет вовсе. Оба эти варианта будут говорить о том, в каком настроении сегодня господин горы Оое.

– Угу.

– Госпожа?

Я взглянула на Широ. Обеспокоен. Даже больше чем я.

– Ты помнишь, как мы познакомились?

Широ хищно усмехнулся, но тут же потупил взор.

– Да. Конечно. Почему вы спросили сейчас об этом?

– Ты хотел убить меня.

– Да, хотел. Но передумал.

– Из– за Модару?– спросила я.

Наступила тишина. Только было слышно, как ветер шумит за окнами повозки. Широ кажется, не думал отвечать. Но я не настаивала на ответе. И так понятно.

– Тогда я тоже была на грани смерти. И мне было плевать. – вдруг сказала я. – Мне не было больно, и не было страшно. Я пытаюсь вызвать это чувство безразличия сейчас, но не могу…

Широ понятливо улыбнулся и опустил глаза.

– Может потому, что сейчас вам есть что терять?

Я не ответила. Может быть, так оно и есть. Мне нечего было терять тогда. Я чертовски устала от тех ужасов, которые обрушились на меня. А сейчас, я почувствовала жизнь. Я немного успокоилась и поняла, что всё– таки жить хочу. Да, в этом странном месте есть призраки и духи. Есть такое, от чего могут волосы зашевелиться, но это место единственная ниточка моей семьи. Я не хотела терять это ощущение близости.

Широ понятливо замолчал. И до конца пути, больше не проронил ни слова.

Когда повозка начала снижаться, и выглянула наружу. В темноте горы и её лесов , танцевали сотни огоньков, будто был какой– то праздник.

Широ усмехнулся.

– Кажется, Хикари всё– таки в хорошем расположении духа.

Повозка плавно опустилась на землю. Широ помог мне выбраться, и я с удивлением обнаружила, что кроме загадочных огней, нас больше никто не встречал.

Мы стояли перед входом на гору. Ворота распахнуты настежь, и ступени ведут на вершину, которая не проглядывается в этой темноте.

– Кажется, он не решил не заморачиваться…– буркнула я. – Ну, есть свет и на том спасибо.

– Добрый вечер.

Я чуть не отпрыгнула в сторону. До боли знакомый голос, знакомое лицо и отлив бронзы в волосах того, кто пришёл нас встретить.

– Госпожа, добро пожаловать на гору Оое. Господин Хикари ждёт вас и вашего…хранителя.

Широ ехидно усмехнулся. Однако язык держал за зубами. Я хотела хоть что– то ему сказать! Но в горле пересохло от волнения. И едва я открыла рот, Широ ответил вместо меня.

– Госпожа очень рада. И с радостью принимает ваше приглашение.

Модару кивнул и начал подниматься по ступеням.

Широ любезно предложил мне свой локоть и я взявшись за него, стала медленно подниматься следом за Модару.

Темнота была липкой. И если бы не огни, которые сверкали то тут, то там, могло показаться, что просто погружаешься в какое– то липкое озеро из тьмы.

Модару ни разу не обернулся, пока мы поднимались. А я…так соскучилась. Мне так было горько. Я так хотела спросить, как у него дела, всё ли хорошо, и не хочет ли он вернуться…

– Вот помню, когда Хитори приходила сюда…– вдруг начала Широ. – Нас встречал такой парад! Нас усадили в паланкин, и подняли прямо к храму. Ещё и музыка играла. Прямо праздник был.

– Хитори не села в паланкин, – вдруг раздалось сверху. Модару не повернулся, но в его голосе была едва уловимая тоска. – Она прошла весь путь пешком. В паланкине развалился ты, шелудивый пёс.

– Да– да, – рассмеялся Широ,– припоминаю. Ох, вот и потеха была.

Я не понимала, чего добивался Широ своей выходкой, но кажется, он остался доволен.

Ближе к середине пути, дыхание начало изменять. Я запыхалась, а ноги, будто свинцом налились. Я присела на ступеньку и шумно выдохнула.

– Вы конечно, оба крутые духи и всё такое…но я, простой человек, – еле выговорила я. – И мне нужен отдых.

– Господин Хикари не будет рад этой задержке,– мрачно сказал Модару, поворачиваясь в мою сторону.

– Пусть фыркает сколько угодно,– мрачно бросила я. – Пока не отдохну, не сдвинусь с места.

Я прикрыла глаза, и вдруг ощутила, как меня легко поднимает на руки,

– Широ! Какого…?!

Но я чуть не подавилась своим возмущением, когда увидела, что меня несёт Модару! А Широ усмехаясь, идёт следом.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня!

– Я не могу заставлять своего господина жать,– вкрадчиво сказал волк. – Поэтому, если ваш слуга настолько нерасторопен, то я исполню его обязанность.

Щёки налились краской, и я почувствовала, как они горят. Мне стало ужасно неловко. И я всё боялась, что Модару почувствует, как меня кинуло в жар.

Широ паразит! Идёт и смотрит так, будто его ничего не касается. Хотя, стоит мне только приказать, и Широ сам может меня понести, но мне этого не хочется…

Я отругала себя за эти мысли.

– Всё, хватит. Поставь меня.

– Если мы будем идти медленно…– начал спокойно Модару, но я тут же отвесила ему подзатыльник и волк недоумённо остановился.

– Я сказала, поставь меня!

Модару подчинился, не сводя с меня удивлённых зелёных глаз. Широ лишь тихо присвистнул.

– Кажется, мы скоро будем на месте госпожа,– как бы мимоходом отметил он. – Тут недалеко осталось. Хотите, что бы я…

– Только попробуй…– сквозь стиснутые зубы проговорила я. – Будешь на коврике спать.

– Как угодно…– с улыбкой кивнул ёкай, пропуская меня вперёд.

Я уверенно двинулась дальше, не обращая внимания на двух хранителей за моей спиной.

Кимоно стало казаться душным пленом, ноги в этой традиционной обуви стали нещадно болеть, и кажется, я даже натёрла мозоль. Хотелось на всё плюнуть и развернуться. Модару уже давно обогнал меня и шёл чуть впереди.

Я уже хотела озвучить свои мысли Широ, но он оказался около меня сам и так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела.

– Потерпите, госпожа. Я знаю, что вы хотите отступить. Но как вы думаете, зачем вам устроили это испытание?

Я лишь тяжело дышала, и недоумённо смотрела на Широ. Он улыбнулся.

– Хитори шла весь путь наверх сама. Она отказывалась от помощи, и показала, что способна преодолевать простые человеческие слабости. Мне кажется, Хикари хочет посмотреть, насколько внучка его возлюбленной похожа на неё.

– Это…глупо…– просипела я. – Я иду туда, чтобы сказать ему…что он…зря пыжится…

– Даже если и так…– кивнул Широ. – Вам придётся потерпеть.

Я лишь закатила глаза. Конечно, придётся. Но я это делаю не только ради себя. Ради Широ и Миюки тоже…

Приближались красивые арочные ворота. Я чуть не разрыдалась от облегчения! Наконец– то…!

Модару открыл ворота и …дальше ещё лестница! И она терялась где– то высоко в тумане!

– КАКОГО Х....А!?

Широ даже присел. Модару усмехнулся, поворачиваясь ко мне.

– Я говорил, что подъём будет долгим.

Я разгневанно вытащила из причёски заколки, и волосы рассыпались по плечам. Затем скинула тяжёлое кимоно, которое красиво легло у ног. В кусты у лестницы отправились деревянные лаковые сабо.

Модару перестал улыбаться.

– Что ты делаешь?

– Делаю так, как мне надо! Широ!

Около меня тут же появился громадный белый пёс, который понятливо опустился на лапы, давая мне сесть на спину.

– Увидимся наверху, – сказала я Модару, хватаясь за шерсть на загривке пса.– Да, и вещички мои не забудь.

Широ сорвался с места так, что у меня зубы клацнули. Туман растекался перед нами, лестница мелькала, будто была живой. Больше не было светлячков. Кругом была тьма, и лишь глаза Широ светились мистическим светом, озаряя наш путь. Когда перед нами показались ворота храма, я не успела затормозить, и мы влетели в них со всего маха! И кажется…мы кого– то стоптали.

Я слезла со спины Широ и подбежала к пострадавшему. Точнее их было трое. Музыканты что ли?

А потом, я обратила внимание, что нас тут прямо делегация встречает…всё так красиво и чинно! Везде флаги, люди в красивой одежде, цветов море…

– Дико прошу прощения…– начала я, но Широ так на меня зыркнул. Нечего, мол, оправдываться. Ты госпожа. Не надо это забывать.

Пришлось замолчать, гордо поднять голову и прошествовать дальше, будто я тут всему хозяйка.

Музыкантов подняли, отряхнули, и они быстренько стали играть торжественную мелодию. Служанки очнулись от произошедшего и стали спешно усыпать мой путь лепестками роз. Вот это сервис!

Ну что же…дворец Хикари был огромен. Белые и красные цвета, переплетались в нём, делая похожим на сказочное ведение. Везде горели огни. Всё украшено цветочными гирляндами. Прямо сказонька… однако, я знаю для чего всё это сделано.

И вот мне на встречу выходит Хикари. Весь красивый, как с обложки, кимоно белое, так что слепит, волосы заплетены в сложную косу и украшены жемчугом. Предел мечтаний.

Он радушно потянул ко мне руки, как бы, не стесняться и проходить.

– Елена– сан…как хорошо, что вы решили навестить меня. Но…что с вами? Где…ваше кимоно и…обувь? Вас что обокрали по дороге сюда?!

А заорал так, что даже у меня уши заложило.

– Спасибо за ваше приглашение, уважаемый Хикари Норуй. Я очень рада побывать здесь. Нет, меня не обокрали. Я…решила прокатиться верхом и посчитала нужным оставить моё кимоно и обувь на лестнице. Модару обещал принести.

Хикари понятливо улыбнулся.

– Что ж…я вижу восхождение по лестнице было не из лёгких…

– Вовсе нет, – перебила я его.– Меня довёз Широ.

Хикари посмотрел мне за спину, где уже стоял Широ в своём облике.

– Ваш новый хранитель очень расторопен. Это такая редкость.

– Да, действительно.

– Тогда прошу вас пройти внутрь. Для вас приготовили комнаты, где вы сможете отдохнуть. Скоро будет большой ужин, и я бы хотел вас видеть на нём, Елена– сан.

– Конечно,– сдержанно кивнула я. – Буду рада.

Огромная свита проводила меня внутрь, показала мои покои и чинно удалилась. Широ хитро на меня взглянул.

– А было здорово.

– Я чуть от страха голос не потеряла…– пролепетала я, сползая на пол.

– Но держались вы достойно. – спокойно сказал Широ. – Хикари пока ничего вам не сделает. Он должен вас размягчить. Втереться в доверие. Вызвать сочувствие или даже сострадание. А он хорошо это умеет делать. Но сегодня, мы сможем спать спокойно.

– Я бы предпочла расставить все точки над "ё" уже сегодня и не затягивать мой визит!

– Понимаю, но пока мы гости. Получить разрешение на уход, мы сможем только у Хикари.

– Супер…– буркнула я.

В этот момент двери открылись, и слуги стали затаскивать огромную деревянную ванную.


Милая девушка служанка с рыжими лисьими ушками подошла ко мне с почтительным поклоном.

– Госпожа, ваш хранитель может принять ванну у себя в покоях. О нём позаботятся.

Широ довольный растянулся в улыбке и встал на ноги. Я мрачно проводила его взглядом. Ага, знаю, как там о нём позаботятся. Или он. Не важно. А пока мне придётся принять всё гостеприимство этого странного места.

***

– Она не предсказуема. У неё ветер в голове. Хитори такой не была.

Хикари усмехнулся.

– Я понял, в чём наша с тобой ошибка Модару.

Волк удивлённо вскинул взгляд на Хикари. Они оба стояли во дворе огромного сада и наблюдали, как ворота, которые я снесла вместе с Широ, ставят на место.

– Мы помним, какой была Хитори, знаем её взгляд. Помним, какой она была при жизни. Знаем, что бы она сказала нам в той или иной ситуации. Но…её внучка не она. И мы забываем об этом. А это наша главная ошибка. Мы можем недооценить эту девочку. И потом сильно поплатиться за это.

Модару не нашлось, что сказать. Он в какой– то степени понимал, почему так часто сравнивает меня и мою бабушку. Но признаться себе в этом пока не мог.

Но вот Хикари, кажется, давно уже признал все свои ошибки и был готов их решить.

– Так ты говоришь, она просто выкинула своё кимоно и обувь?– вдруг спросил Хикари.

– Да. Просто взяла и сняла.

Модару держал в руках мои вещи и показывал их Хикари. Тот протянул руку к кимоно.

– Я помню, как подарил его Хитори. Но я был уверен, что она не станет его носить…А она хранила его.

Наступила неловкая тишина. Модару не решался нарушить это молчание. К счастью вскоре Хикари просто развернулся и ушёл куда– то вглубь замка, оставив Модару наедине со своими мыслями.

***

Мне было тревожно. Одна в незнакомом месте, без защиты. Модару не в счёт. Наверное, наелся и дрыхнет. Даже не пришёл перед сном навестить…

Меня накормили и вымыли. Одели, как принцессу. А потом уложили на здоровую кровать. Прямо предел мечтаний. Вот чего бы и не иметь такого мужа?

Я испуганно дёрнулась в кровати и села. Будто боялась, что мои мысли могут услышать. Но было тихо. Моя комната имела выход на небольшой сад. Тут было всего пару деревьев и прудик. Но здесь было уютно. Хикари прямо знает всё, о чём я думаю. Хотя не удивительно. Модару ему всё растрепал.

Заснуть я уже не смогла. Слишком насыщенный был день. И, конечно же, место, в котором я находилась, не навивало приятных снов.

Я встала с кровати, накинула шёлковый халат, поверх ночной рубашки и вышла в дворик. Так тихо и спокойно. Но эта тишина была настораживающей.

– Луна печально смотрит

на тёмный и холодный мир

Что лежит перед ней…

Широ вальяжно развалился в ветвях дерева, любовно прижимая к себе глиняную бутылочку с саке. Волосы, ёкая трепал ветер, делая его похожим на волшебное существо. Хотя это так и было…

– Пить меньше надо…– недовольно буркнула я. – А как же твоя защита и всё такое? Меня могли украсть уже раз десять, а ты бы и не почесался.

– Госпожа моя может спать спокойно,– усмехнулся Широ. – Я бы никому не позволил прикоснуться к вам, без вашего на то позволения.

– Ты сидишь на дереве, пьёшь и читаешь стихи… так себе защитник.

Широ улыбнулся и, встав на ноги, сделал умопомрачительный прыжок куда– то наверх. Я подняла взгляд, но уже не увидела его. Лучше бы со мной Миюки поехала.

Вернувшись в комнату, я обнаружила на своей кровати огромный букет красных пионов. Я очень люблю эти цветы. Даже больше чем розы. Но я не говорила об этом Модару. Откуда же тогда…?

Взяв букет, я отложила его в сторону. На нём не было записки. Хотя и так понятно от кого это.

Надо постараться заснуть. Завтра трудный день. Попробовать объяснить полубогу, что я не хочу за него замуж и чтобы он не убивал меня и моих близких. Всего– то…

Утро встретило меня пением птиц и прохладой. Я отлично выспалась, что удивительно. Девушки лисицы, приставленные ко мне служанками, помогли одеться и сделали мне причёску. Сегодня хозяин дома одарил меня красивым голубым кимоно с водными лилиями. Красота, ничего не скажешь…

– Как красиво,– не выдержала я.

– Это кимоно хозяин Хикари специально выбрал для госпожи,– услужливо сказала лисица. – Чтобы его сделать, мастера работали почти два месяца без отдыха, а вышивка заняла ещё месяц. Кимоно сделано из лучшего шёлка.

– Э– э…не стоило так утруждаться…

– Всё самое лучшее для будущей госпожи горы Оое.

Я чуть не поперхнулась. Он и служанок науськал!

Едва дверь отодвинули, передо мной склонился Широ. Свеж, как булочка хлебушка. Стоит довольный, сытый… и кажется, удовлетворённый. Видимо на моём лице Широ прочитал недовольство.

– Не сердитесь госпожа. Такую возможность нельзя упускать.

– Мы тут не развлекаться приехали! – холодно бросила я. – Ещё одна подобная выходка, отведу к ветеринару. Там тебя быстро укоротят в некоторых местах.

Широ смиренно приклонил голову, хотя по его наглой роже можно сказать, что этим всё не ограничится. А потом будут по двору белые щенята шастать…

– Госпожа…господин Хикари Норуй ждёт вас для трапезы в саду.

Я вздохнула. Так, надо собраться. Мои слова должны убедить его. Моя решимость должна показать, что я не готова становиться, чьей бы то ни было женой.

Служанка вывела меня из замка в большой сад. Здесь было много цветущих деревьев. И аромат стоял прекрасный. Будто в сказку попала…

Я почувствовала, как меня ущипнули за руку.

– Не попадайтесь в его сети, госпожа,– тихо проговорил Широ. – Вы уже допустили это один раз. Это просто сад. Ничего более. Держите чувства при себе.

Широ прав. Я увидела цветущие деревья и растаяла. Да красиво. Но это просто сад…

Служанка привела нас к красивой белой беседке, где на белых подушках возлежал господин горы Оое. Хикари Норуй красовался в зелёном кимоно, где искусно был вышит дракон. Волосы свободно ниспадали на плечи, дополняя образ. И видимо Хикари не ярый поклонник всех японских традиций…потому как сидеть с оголёнными ногами, это что– то новенькое. Хотя ноги были…прямо мечта любой нормальной женщины. Правда, длинные когти на пальцах слегка вводили в ступор. Ну, всё– таки полудракон.

– Прошу вас…

А улыбается так, будто он уже победил. Я ответила на его приветствие лёгким кивком и села за стол, который был уставлен всевозможной едой.

Хикари подсел к столу, как бы невзначай, задев меня плечом. Времени не теряет…

– Как вам мой замок, Елена– сан? Вас хорошо приняли?

– Да, спасибо. Но кимоно…это лишнее.

Хикари улыбнулся.

– Это мой подарок вам.

– Это очень лестно, но подарок слишком дорогой. Я, конечно, воспользуюсь вашим гостеприимством, но потом, мне придётся оставить его.

– Может и не придётся…– мягко возразил Хикари, задумчиво накручивая прядь тёмных волос на палец.

Чёрт возьми…окуните этого парня в холодную лужу, он слишком много феромонов источает. Однако я не собиралась поддаваться на его провокации. Решив, что сначала я позавтракаю, а потом, буду затевать серьёзный разговор. Едва я прикоснулась к еде, как Широ встал передо мной, будто желал защитить.

– Прошу вас воздержаться, моя госпожа. Мой нюх ещё не подводил меня. Этот рис…немного не свеж. А чай в вашей пиале немного остыл. Я попрошу служанок сменить вашу еду.

Я так и застыла с палочками в руках. Вот тебе и защитник. Неужели он что– то подложил в мою еду в первый же день?!

Хикари снисходительно улыбнулся.

– Хороший пёсик…

– Я просто служу моей госпоже.

– Хорошо служишь,– кивнул Хикари,– Модару говорил правду.

Снова кольнуло, куда– то в сердце. Модару…я сама дала ему свободу. Нечего теперь ныть.

– Ну что ж…– вдруг сказала я,– пока меняют мою еду, я хочу спросить вас, господин Хикари, зачем всё это?

– Что именно?

– Всё,– снова сказала я.– Мой визит к вам, эта нелепая попытка меня отравить, показуха с подарками?

– Разве вам не понравилось кимоно?

– Я не про кимоно… цветы на кровати. Пионы. Разве они не от вас?

– Возможно.

– Так зачем?

– Я уже говорил вам, Елена – сан, это выгодно для нас обоих. Ваша бабушка не понимала этого. Я надеюсь, что поймёте вы.

– А я, кажется, сказала, что не намерена становиться вашей женой.

– Вам не хватит сил противостоять мне, – усмехнулся Хикари. – Ваш храм стар, ваши слуги слабы.

– Они моя семья,– вдруг сказала я твёрдо. – Не слуги. И если понадобиться, то могут сразиться.

Хикари с лёгкой улыбкой смотрел на меня. И слегка кивнул, признавая мою правоту.

– И тем не менее…что вы теряете?

– А что я приобрету?

– О, много всего,– охотно сказал Хикари и просиял.– Вы станете госпожой горы Оое. Власть, влияние, и бессмертие…вы будете жить вечно. Разве не к этому стремятся все люди.

– Вы плохо знаете людей…– усмехнулась я. – И тем более, вы плохо знаете меня. Бессмертие меня не манит. Власть мне не нужна. Влияние тем более. Я рада жить в своём храме и оберегать лес. Всё, что мне нужно у меня уже есть. Вы не сможете дать мне больше. Это невозможно.

Пока я всё это говорила, улыбка Хикари ползла вверх. Видимо моя бабушка уже говорила ему это.

Передо мной поставили новую тарелку с рисом, и новую пиалу с дымящимся чаем. Широ кивнул мне. Ну что ж, теперь можно поесть. Хикари же за еду так и не притронулся. Сидел, таращился на меня, как какой– то маньяк.

Если все приёмы пищи будут такими, как этот, надо будет послать Широ в ближайший ларёк за лапшой. Буду, есть в гордом одиночестве.

Итак, что же я выяснила за такую короткую беседу: Хикари не отступится и уже считает себя победителем. Надо будет выяснить, как именно моя бабушка дала отворот поворот этой ящерице.

Как только моя пиала с чаем опустела, я встала и поблагодарила его за угощение.

– Уже уходите? Я бы хотел, чтобы вы составили мне компанию в небольшой прогулке. Вы можете отпустить вашего слугу. Даю вам слово, что с вами ничего не случится.

Я нервно дёрнулась в сторону Широ, но тот лишь поклонился и ушёл в сторону замка!

Я так и хотела заорать, чтобы он не уходил! Но ведь надо держать маску достоинства и гордости. Раз Хикари поклялся, что со мной ничего не будет, значит это так и есть.

Мы прошли в дальнюю часть сада. Здесь были красивые маленькие цветущие кусты, красивые садовые дорожки, пруд с рыбками.

– Ну что же…– вдруг остановился Хикари,– Елена – сан, вы ведь не будете мне врать, если я кое– что спрошу у вас?

Мне определённо не понравился его взгляд. Слишком внимательный и оценивающий.

– Я не могу вам этого обещать,– пожала я плечами.

– Конечно,– усмехнулся Хикари, – но я бы хотел услышать правдивый ответ.

– Сделаю всё, что в моих силах.

– Чудесно! Итак…зачем вы приглашали мою сестру к себе в гости?

Сердце пропустило удары. Откуда..?! Кто ему рассказал? Модару не знал об этом! Я не говорила ему! Кто же тогда ему донёс?!

Видя моё замешательство, Хикари снисходительно улыбнулся.

– Не стоит так переживать…я прекрасно вас понимаю. И ничего плохого в этом не вижу. Вы старались найти выход из сложившейся ситуации. И конечно, решили просить помощи у того, с кем я не лажу больше всего.

Я гулко сглотнула, но постаралась успокоиться.

– Да, я пригласила вашу сестру в гости, чтобы…узнать о вас немного больше. Она прояснила кое– что для меня, мы мило поболтали и потом она ушла.

Хикари рассмеялся. Не поверил. Ну, конечно…

– Я, кажется, просил вас не врать мне.

– Это не ложь. Мы поговорили и она ушла.

– И о чём же вы говорили?

– Как вас убить.

Я сама не ожидала от себя такой прыти! Но мысли слишком быстро были озвучены! Уж очень мне хотелось стереть это спесивое выражение на лице этого типа!

Но он остался спокоен. Лишь улыбка стала шире и надменнее. Его рука обвила мою талию, но я не пошевелилась. Не дождётся. Я не испугаюсь. Если что, позову Широ.

– А вы не боитесь говорить подобное мне прямо в лицо…– сладко протянул Хикари. – Даже моя сестра проворачивает делишки у меня за спиной и никогда не признается в этом.

– Что ж, она выразилась очень ясно,– сухо сказала я, убирая руку Хикари. – За свою помощь, она хотела ваши глаза.

– Вот как?– радостно оскалился Хикари.– Но для этого, вам бы понадобилось убить меня.

– Я это знаю, поэтому отказала вашей сестре. И она ушла разочарованная.

– И почему же вы отказали ей? Всё– таки она богиня.

– Да хоть пуп земли,– буркнула я. – Я не убийца. И помогать убивать не собираюсь.

– Но вы ведь наверняка узнали обо мне очень многое,– усмехнулся Хикари.– Я делал много плохих вещей. И многие из них были оплачены многими человеческими жизнями.

– Это не моё дело,– мрачно свела я брови, – У вас тёрки с вашей сестрой. Вот и разбирайтесь. Я не собираюсь вмешиваться.

– Тогда я могу быть спокоен, что во сне вы не вырвите моё сердце из груди?– усмехнулся Хикари.

– Я ваша гостья. Пока я таковой являюсь, вреда я вам не причиню. Надеюсь, что и вы сделаете то же самое. Если вы нарушите своё слово, то и я могу нарушить своё.

Хикари прикрыл глаза и слегка кивнул, как бы соглашаясь со мной. Мы продолжили нашу неспешную прогулку, но на этот раз, молча. Мне болтать не хотелось, а Хикари не думал начинать новый разговор.

Когда мы сделали круг вокруг сада, Хикари вывел меня на красивый мостик через пруд.

– Здесь мы расстанемся. У меня есть неотложные дела. Модару проводит вас до вашей комнаты.

Волк вырос, будто из– под земли. Я чуть не отпрыгнула.

– Модару, позаботься о госпоже.

– Да, господин.

Хикари улыбнулся мне напоследок и сделал просто огромный прыжок! В полёте его тело странно вытянулось и посинело, а когда я очнулась от такого зрелища, среди облаков летел уже красивый синий дракон.

– Очешуеть…– протянула я пораженно. – И часто он так развлекается?! – спросила я, подставляя ладонь к глазам, чтобы рассмотреть дракона летящего в небесах .

– Почти каждый день,– пожал плечами Модару. – Господин часто улетает по делам.

– Он меня покатает?!

– Что?!

– Покатает?– снова спросила я, с надеждой посмотрев на Модару. – Ему ведь ничего это не стоит. Вон, какой здоровый получился! Да он меня на спине и не заметит.

Модару перекосило. Глаз задёргался.

– Не думаю, что благородный господин будет терпеть какую– то смертную бестолковую у себя на спине…даже если он хочет её в жёны. Это уж чересчур.

– А ты как обычно мил и приветлив… – вздохнула я мрачно,– Ну и как тебе у Хикари живётся? Зарплату не задерживают? Сухпаёк выдают?

– Господин милостив ко мне, – кивнул Модару. – У меня есть всё необходимое.

– А семья?

Взгляд волка изменился. Кажется, он всё же тоскует по старому храму. Я не стала развивать эту тему дальше. Он сам так решил.

– Идёмте. Я провожу вас.

Модару пошёл вперёд, я шла за ним. Мы молчали. Я бы хотела спросить его о том, не жалеет ли он, что поступил именно так? Не хочет ли он вернуться? Но слова тугим комом встали в горле. Почему– то когда дело касается Модару, мне становится очень неловко. Возможно, всему виной его взгляд. Всегда холодный и презрительный.

– Прошу вас.

Модару открыл передо мной дверь моей комнаты. Едва он это сделал, мне в лицо насыпало охапкой лепестков роз, зазвучала какая– то приторная сладкая музыка, а передо мной на подушках разлёгся Широ, голый до пояса. Я закатила глаза. Модару же подобрал челюсть.

– Широ, прибери всё это.

– Но госпожа, я думал немного отвлечь вас. Вы так грустили сегодня утром.

Я даже рта не успела открыть. Модару подлетел к Широ и, схватив его за руку, поднял.

– Немедленно прекрати, пёс поганый! Ты что тут устроил?! Перед тобой твоя госпожа, не забывайся.

Широ усмехнулся во все тридцать два зуба.

– А если нет, то что?

– Я поставлю тебя на место, гадёныш…– прошипел Модару.

– Какое тебе дело Модару,– скорее утвердительно сказал Широ, накинув кимоно на плечи. – Ты свою госпожу оставил. Теперь это не твои обязанности. Но можешь быть спокоен, я как следует, о ней забочусь…

Последние слова Широ так сладко протянул, что даже у меня скулы свело. Модару сжал кулаки и я поняла, что тут попахивает мордобоем.

– Закончили девочки,– дружелюбно сказала я, встав между ними. – Широ, в угол. Посиди, подумай о своём поведении. Модару свободен. Мне пока ничего не нужно.

Волк как– то странно кивнул и поспешил уйти. Как только дверь за ним закрылась, я недовольно взглянула на хранителя.

– Тебе делать больше нечего?

– А, по– моему, неплохо получилось.

– Что получилось? Злить его? Тогда да, получилось хорошо. Широ, я знаю, что у тебя свои тараканы в голове, но будь уверен, если ещё что– нибудь подобное выкинешь, получишь пинка для ускорения. С горы лететь далеко, так что у тебя будет время подумать.

Широ усмехнулся, но покорно приклонил голову.

Его вражда с Модару напоминает мне ссору двух мальчишек из– за красивой игрушки. Широ красуется своим новым положением, а Модару бесится, что его заменили. Хотя, я его не держала и это полностью его решение.

Видимо работа мысли хорошо проступила на моем лице.

– Госпожа, вы всё ещё ждёте его обратно?

Я вскинулась на хранителя и запнулась. Краска залила лицо. Слова застряли в горле. Широ усмехнулся и опустил глаза. Ну вот! Сейчас навооброжает себе!

– Вы его любите.

– Что?!– почему голос такой писклявый…?– Я его не люблю! Глупости не городи!

Широ улыбнулся ещё шире и, завязав пояс кимоно, обернулся ко мне. Видимо вид у меня был весьма смущённый.

– Это хорошо, когда есть, кого любить. Но любовь, как двухголовая змея. Вы не знаете, когда вам сделают больно. А Модару…не годится для этой роли.

– Почему…?

– Потому что Хитори умерла, так и не услышав от него этих слов. И он не хочет, чтобы всё повторилось ещё раз. Поэтому держится от вас на расстоянии. Поэтому пошёл на служении Хикари.

Пока Широ всё это говорил, внутри меня зрела пустота. Та самая, которую не заткнуть ничем. Она просто перемелет и поглотит всё, что в неё положат. Неужели, я и, правда, люблю Модару? Наверное, поэтому мне так больной сейчас.

Широ вздохнул и прикрыл глаза.

– Простите госпожа. Я не должен был…

– Всё нормально.

Мой голос оказался тихим и ровным. Да. Всё нормально. Я здесь, чтобы спасти свой храм. Чтобы защитить Широ и Миюки.

– Пойду, выйду.

– Я буду сопровождать вас.

– Нет, не будешь.

С этими словами, я встала и закрыла дверь своей комнаты. Меньше всего мне сейчас хотелось, что бы Широ был рядом. Надо было подумать.

Сзади дворца оказалась небольшая ровная лужайка, а на ней некое подобие теплицы. Видимо, тут выращивали овощи и фрукты. Внутри было пусто, и я решила зайти и побродить немного.

Всё так аккуратно и чисто. Кто– то ухаживал за этим местом с большой любовью.

А может и за мной буду так же ухаживать…может, мне стоит согласиться. Я буду госпожой. Хикари даст мне силу и бессмертие.

Но я тут же усмехнулась сама себе. Какое потрясающее малодушие. Стоило услышать правду от постороннего, и я сразу же скисла. Да разве я не догадывалась, как Модару относился к моей бабушке? А ко мне? Знала и видела! Но смотрела сквозь пальцы! Сама виновата, что он ушёл! Дура…

– О– хо– хо…мои колени…

Я удивлённо обернулась на голос. Среди зарослей огурцов, на четвереньках стоял старичок. Он был одет в рабочую одежду, на седой голове косынка, за поясом лопатки и совочки. Видимо, это он ухаживает за этим местом.

Старичок безуспешно пытался подняться, но, увы. Я поспешила на помощь и взяла его под мышки. Он как будто ничего не весил!

– Как вы дедушка?

– Ай, спасибо…вот уж, старость. Ноги не те уже. Да и спина тоже подводит.

Старичок повернулся ко мне, широко улыбаясь почти беззубым ртом.

Глаза узкие, будто смеются, большой нос, лицо морщинистое, без бороды или усов.

– Вот же…! Старый я дурак! Госпожа…!

Старичок порывисто бросился на колени. Я кинулась его поднимать.

– Нечего на колени бухаться!

– Госпожа Хитори! Вы вернулись!

Меня будто холодной водой окатили. Во мне все видят мою бабушку.

– Это моя бабушка. Я её внучка. Елена.

Глаза старичка на мгновение будто зажглись каким– то огоньком. Но это видение тут же пропало.

– Вы очень похожи на вашу бабушку. Простите старика. Глаз – то уже не так остер, как раньше.

– Ерунда… а вы бы аккуратнее. А если бы я не пришла к вам на помощь, вы бы до вечера простояли в мечтательной позе. Полагаю, для вашей старой спины это было бы то ещё испытание.

Старик засмеялся.

– Вы правы. Но я никому не доверяю работу здесь. Я слишком люблю растения, которые посадил. А вы госпожа…?

– Что?

Я встрепенулась. Старичок смотрел на меня очень внимательно и как– то по особенному.

– Простите, я прослушала.

– Да у вас видимо какая– то беда. Что приключилось?

– Замуж меня хотят,– усмехнулась я ему,– а я вот, не очень хочу.

Старик внимательно выслушал меня и, пожав плечами, снова развернулся к грядке.

– Господин Хикари не такой уж плохой человек, госпожа…может, вы подумаете и…

Я усмехнулась, и старик повернулся ко мне.

– Я думала. Много раз думала.

– А как же власть и бессмертие?

– Я проживу и без этого.

– Хикари сильнее любого демона. Он полубог.

Мне почему– то стало весело. Возможно, это последняя стадия шизофрении. Но мне все говорят о скрытых и не очень талантах хозяина горы Оое, а я как дура, упёрлась рогом.

– А я внучка Хитори.

Старичок расплылся в улыбке и кивнул, признавая мою правоту.

– Я буду ждать вас здесь завтра, госпожа. Оденьтесь попроще.

Я удивлённо моргнула.

– Простите?

– Меня зовут Рю. И я знал вашу бабушку. Она была стойкой и несгибаемой. Никому не давала спуску. Помогать её внучке честь для меня.

– Уважаемый Рю, вы не сможете мне помочь…Вы только навлечёте на себя гнев Хикари.

Старик усмехнулся.

– Я может и стар, но когда– то не было демона, который не знал бы моё имя. Поверьте мне госпожа. Со мной всё будет хорошо.

– Я всё равно не понимаю, что мы…

– В вас есть сила. Но вы ей не пользуетесь. Почему?

Я удивлённо взглянула на старика. Теперь он не казался мне беспомощным. В нём было что– то такое, что заставляло приклонить голову.

– Ну…я не умею.

– Ерунда, – отмахнулся старик Рю. – Младенец не умеет ходить. Но учится. Вы же, просто не пользуетесь тем, что у вас есть.

– Я просто не знаю, как!

– А как вы говорите? Как дышите? Точно так же. Вы не должны думать, что сила это нечто отдельное от вас. Сила – это и есть вы. Она живёт в вас. Ищет выход.

Я вздохнула.

– Боюсь, для меня это только слова, уважаемый Рю. Я даже не чувствую себя сильнее. Пару раз удалось навалять своим хранителям и всё. Думаю, второй раз у меня не выйдет.

Старик кивнул и сощурился.

– Вдали от своего храма, управлять силой тяжелее. Но, стоит только научиться, и вы будете сильны где угодно.

– Вы…вы что, хотите меня учить?!

– А почему нет?

Я растеряно моргнула и даже улыбнулась.

– Это очень неожиданно… но что если Хикари…

– Господин отбыл по делам. Его не будет примерно пару недель. Я постараюсь помочь вам, госпожа.

Я гулко сглотнула. Руки вспотели, будто я замышляю какое– то страшное дело. Если Хикари узнает, то этому старику не поздоровится. Но ведь сейчас Хикари нет. А я так давно хотела научиться управлять силой. Что если этот старик сможет меня научить? Ведь тогда, я смогу дать отпор Хикари!

Видимо ответ хорошо читался на моём лице. Старик Рю усмехнулся и, повернувшись, пошёл прочь.

– Я буду ждать вас завтра госпожа, рано утром. Пока капли расы не высохли на листьях.

Я затаила дыхание. Надо будет постараться. Лишь бы только Широ не влез! Хотя если попросить кое– кого, то у него просто не будет на меня времени. Тем более Широ в замке за каждым женским кимоно бегает.

Конечно, это могла быть и ловушка, но мне хотелось верить, что у меня есть надежда.

***

Огромный синий дракон приземлился прямо перед замком, разметав красивые клумбы, ветром сорвав ветви цветущих деревьев, растоптав красивые дорожки…

Осень в Японии. Часть 2

Подняться наверх