Берлин, май 1945. Записки военного переводчика
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Елена Ржевская. Берлин, май 1945. Записки военного переводчика
Предисловие. Олег Будницкий[1]
Берлин, май 1945
Голос документов. От автора
За Варшавой
В последние дни
Дневник Геббельса
Капитуляция
Ничего достоверного
Самоубийственный совет
Без мифа и детектива
После войны
В тот день поздней осенью
Послесловие. Елена и Кете
Эпилог
Отрывок из книги
Когда началась война, студентке Литературного института и одновременно знаменитого ИФЛИ Елене Каган шел 22-й год. Летом 1940 года Елена рассталась с мужем – поэтом Павлом Коганом, который тоже учился в Литературном институте. Их фамилии различались лишь одной буквой, и друзья в шутку называли пару Кокаганами. Павел был признанным лидером группы молодых поэтов. Елена писала прозу. Ни строчки еще не напечатала, как, впрочем, и Павел.
Их дочери Ольге в июне 1941-го шел второй год. В июле малышку отправили в эвакуацию в Новосибирск с родителями Павла. Елена с первых же дней войны пошла работать на Второй московский часовой завод: изготавливать не часы, а гильзы для патронов. По вечерам занималась на курсах медсестер.
.....
В среду 7 марта на Рыночной площади был отслужен молебен. На площади перед алтарем – плотный строй польских солдат. Ближе к алтарю белеют платочки сестер милосердия. Со всех балконов свешиваются ковры. По переулку бегут сюда мужчины и женщины. Площадь в едином порыве сливает голоса: высоко к пасмурному небу поднимается торжественная песня славы, благодарности и веры. Женщины с младенцами на руках выходят на балконы, чтобы присоединиться к хору. Они красивы, ясны и спокойны сейчас, как их католическая мадонна.
Позже на площади перед магистратом командующий польским войском принимал парад.
.....