Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Элис де Салье. Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один
Посвящается
Глава 1. Привлеченный
Глава 2. Обнаруженный
Глава 3. Возвращение
Глава 4. Мучение
Глава 5. Мисс?
Глава 6. Приличие
Глава 7. Встревоженный
Глава 8. Предположение
Глава 9. Ответственность
Глава 10. Сожаление
Глава 11. Достойный
Глава 12. Угроза репутации
Глава 13. Оскорбленные чувства
Глава 14. Эксплуатация
Глава 15. Сумасбродство
Глава 16. Оборона
Глава 17. Милосердный
Глава 18. Репутация
Глава 19. Предложение
Глава 20. Перемена
Глава 21. Церемония
Глава 22. Возможность
Глава 23. Начало
Глава 24. Невыносимо
Глава 25. Альтернатива
Глава 26. Изумительно
Глава 27. Восстановление
Глава 28. Великолепно
Глава 29. Распутство
Глава 30. Удовлетворенные
Глава 31. Недомогание
Глава 32. Признание
Глава 33. Происшествие
Глава 34. Болезнь
Глава 35. Вера
Глава 36. Подготовка
Глава 37. Сюрприз
Глава 38. Началось
Глава 39. Благословенный
Глава 40. Вместе
Права
Дорогие читатели
Долг и Желание
Благородные сердца: Книга 2
Отрывок из главы 1
Сборник Запретная любовь
Книга 1 – Невинность
Книга 2 – Покровительство
Отзывы о Запретной любви. Невинность и Покровительство
Об авторе
Отрывок из книги
Давно не появлявшийся в этих местах виконт Блекторн когда-то поклялся и шагу не ступать в деревенскую церковь Хартли. Там он выслушал так много адских, проклинающих все и вся, проповедей, что хватило бы на целую жизнь; Уильям Блекторн достиг своего предела к десяти годам. Другое место, которое он решил избегать любой ценой, сейчас было целью его путешествия – поместье Блекторн. Каменное здание с чудовищными парапетами, кишащими фигурами горгулий и грозно нависающими башнями, контролировало жизнь в деревне со своего «постамента» – находившегося на отдаленном холме, словно страж судьбы. Не торопясь приблизиться к мрачным воротам, Уильям повернулся спиной к дому своего детства, и его взгляд натолкнулся на другое строение, никогда не покидавшее его ночных кошмаров.
Звук женского контральто, раздающийся в унисон с переливами органа из краснокирпичной часовни, привлек внимание Уильяма, заставив нахмуриться. Он отчетливо помнил, что несколько лет назад заплатил целое состояние за реконструкцию этого святилища, не говоря уж об оплате ежегодного огромного счета на обслуживание. Однако, здание выглядело по-прежнему ветхим, остро нуждающемся в ремонте.
.....
– Конечно, мисс Ханна. – Женщина поспешила к двери, явно встревоженная видом мужчины, которого все помнили долговязым, но здоровым парнем. Сейчас он находился в очень жалком состоянии. – Я попрошу мистера Дженкинса прислать своего младшего сына, чтобы он помог нам. Их семья будет рада небольшому дополнительному заработку.
– Я в этом не сомневаюсь, – кивнула Ханна, немного обеспокоенная, кто заплатит сыну мельника, если виконт умрет. Скудное пособие смотрителя едва покрывало расходы пожилой пары, и у Ханны не было денег, чтобы что-то обещать.
.....