Давно хотела тебе сказать (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Элис Манро. Давно хотела тебе сказать (сборник)
Давно хотела тебе сказать. Перевод Нины Жутовской
Материал. Перевод Андрея Степанова
Как я познакомилась со своим будущим мужем. Перевод Наталии Роговской
Хождение по водам. Перевод Андрея Степанова
Умение прощать. Перевод Наталии Роговской
Просто скажи – да или нет. Перевод Ирины Комаровой
Лодка-находка. Перевод Александры Глебовской
Палачи. Перевод Александры Глебовской
Марракеш. Перевод Александры Глебовской
Испанка. Перевод Сергея Сухарева
Зимняя непогода. Перевод Наталии Роговской
Поминки. Перевод Андрея Степанова
Долина Оттавы. Перевод Ирины Комаровой
Отрывок из книги
– Уж он-то знает, как окрутить женщину, – сказала Эт, обращаясь к Чар.
Не факт, что Чар побледнела, услышав эти слова: Чар от природы была ужасно бледная. Теперь, с поседевшими волосами, она и вовсе была похожа на привидение. Однако все так же красива, этого не отнять.
.....
– Это про смерть. «Смерть! Где твое жало?»
– А я сказала «жизнь»? Я хотела сказать «смерть». «Смерть! Где твое жало?»[6] Прошу прощенья.
.....
Пользователь
Каждый рассказ Манро – это маленький праздник. Жизненные, стильные и очень разные, эти истории хочется читать медленно, как смакуют хорошее вино. Уверена, что буду перечитывать книгу через некоторое время, чтобы полнее оценить вкус этой замечательной прозы.