Крэнфорд
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Элизабет Гаскелл. Крэнфорд
Предисловие
Глава I. Наше общество
Глава II. Капитан
Глава III. Давняя любовная история
Глава IV. Визит к старому холостяку
Глава V. Старые письма
Глава VI. Бедный Питер
Глава VII. Визиты
Глава VIII. «Ваша милость»
Глава IX. Синьор Брунони
Глава X. Паника
Глава XI. Сэмюэл Браун
Глава XII. Помолвка
Глава XIII. Прекращение платежей
Глава XIV. Друзья в нужде
Глава XV. Счастливое возвращение
Глава XVI. Мир нисходит на Крэнфорд
Комментарии
Отрывок из книги
Читатели советских времен знали Элизабет Гаскелл главным образом как автора «Мэри Бартон» (1848), ее первого романа, в котором отразились трагические испытания, выпавшие на долю английского народа в «голодные сороковые годы», его отчаянная, но обреченная на поражение борьба за политическую «хартию» и первые попытки объединения для защиты своих социальных прав. Эта книга, рассказывающая о безмерных страданиях и великом гневе, проникнута мрачным пафосом. Сама Гаскелл считала, что только гений Данте мог бы воздать должное избранной ею теме. Ее «манчестерская история», по словам писательницы, была задумана как «трагическая поэма». Престарелая романистка Мария Эджворт, друг и предшественница Вальтера Скотта, прочитав «Мэри Бартон», писала, что сюжет этого романа сгодился бы «для высочайшей греческой трагедии».
«Мэри Бартон» вызвала оживленную полемику, писательница приобрела многочисленных врагов и друзей (среди тех, кто приветствовал этот роман, были Карлейль, Лэндор, Диккенс) и положила начало английскому социальному роману на «рабочую» тему. Гаскелл на целый год опередила «Шерли» (1849) Шарлотты Бронте и на два года «Олтона Локка» (1850) Кингсли. Есть основания полагать, что ее роман мог натолкнуть Диккенса на мысль о создании «Тяжелых времен» (1854). Русских читателей впервые познакомил с этим романом Ф. М. Достоевский, поместивший перевод «Мэри Бартон» в негласно руководимом им журнале «Время». Выбор этот примечателен: в социально-этической проблематике романа занимает значительное место тема «преступления» и «наказания» (убийство Карсона, совершенное Джоном Бартоном, и позднейшее «покаяние» и «просветление» убийцы), столь важная для творчества Достоевского.
.....
– А теперь разрешите мне прочесть одну сцену вам, и тогда общество сможет сделать выбор между вашим любимцем, мистером Бозом, и доктором Джонсоном.
Величавым визгливым голосом она прочла один из разговоров между Расселасом и Имлаком, а закончив, сказала:
.....