Первая часть дилогии. В тридцать лет, попав в аварию, я стала инвалидом. Два года провела в лежачем состоянии. Но благодаря врачу получила предложение от немецкой компании – поработать неигровым персонажем в виртуальной игре «Миры Центуриона» и возможность наконец вновь почувствовать себя человеком, а не растением. Кто бы не согласился? Вот и я согласилась… Вот только я не знала, что в игре мне предстоит остаться возможно навсегда и, более того, даже встретить свою вторую половинку.
Оглавление
Эльвира Осетина. Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть первая
Аннотация
Часть первая
Глава первая (в авариюпопадательная)
Глава вторая (в игрупопадательная и первое «ЦУ» получательная)
Глава третья (с новымиродственникамивстречательная)
Глава четвертая (с мужемотношениявыяснятельная и крыльяобретательная)
Глава пятая (уровненабивательная и разныепрофессииполучательная)
Глава шестая (серьезную миссиюполучательная)
Глава седьмая (сомненияодалевательная)
Глава восьмая (с Уликомотношениявыяснятельная)
Глава девятая (мастера-закройщикаполучательная)
Глава десятая (над гормонами измывательная)
Глава одиннадцатая (очередногомастераполучательная и в игрокахразочаровательная)
Глава двенадцатая (детскиевоспоминанияобретательная)
Глава тринадцатая (богинеубивательная и связьпотерятельная)
Глава четырнадцатая (в мирдухаогняпопадательная)
Глава пятнадцатая (о замужествеузнавательная)
Глава шестнадцатая (в комупопадательная)
Отрывок из книги
Первая часть дилогии.
В тридцать лет, попав в аварию, я стала инвалидом. Два года провела в лежачем состоянии. Но благодаря врачу, получила предложение от немецкой компании —
.....
– Я получил сообщение от твоего отца три дня назад, – услышала я голос эльфа, – он просил меня позаботиться о тебе, так как у него возникли какие-то трудности, я сразу же отправил к нему своих сыновей, чтобы узнать, что же случилось и помочь твоему отцу, а ты уже сама пришла. Они мне сообщили, что ваш дом сгорел, тебя нигде нет, родителей твоих тоже нигде нет. Мы думали, что вы все погибли. Сейчас мои сыновья ищут вас по всему «Сэлитэйскому лесу». Ох и предупреждал я Кари, что эта его затея с затворничеством ни к чему не приведет, так ведь нет же, «Я должен, это мое предназначение!» – последнюю фразу дядя бурчал уже для самого себя, как будто забыл, что рядом с ним кто-то есть.
Перед глазами вспыхнуло новое задание, которое стремительно начало исчезать.