Запечатанное письмо

Запечатанное письмо
Автор книги:     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывов: 0 139 руб.     (1,89$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную версию Электронная книга Жанр: Исторические любовные романы Правообладатель и/или издательство: "Издательство Центрполиграф" Дата публикации, год издания: 2008 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-227-04322-1 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Описание книги

Красавица Хелен, дерзкая искательница развлечений, не боится рисковать, и в какой-то момент о ее измене становится известно мужу – адмиралу Кодрингтону. Чтобы избежать огласки и развода, Хелен задумывает интригу, в которую вовлекает старую деву Эмили Фейтфул. Пожилой муж, ветреная жена и близкая подруга образуют роковой треугольник. Их сложные отношения дают толчок к стремительному и неожиданному развитию сюжета, за которым читатель напряженно следит до самой последней страницы, как в настоящем детективе. Роман основан на действительно происходившем в 1864 г. бракоразводном процессе «Кодрингтон против Кодрингтон и Андерсона», подробные отчеты о котором печатались во всех английских газетах.

Оглавление

Эмма Донохью. Запечатанное письмо

Глава 1. Prima facie[2]

Глава 2. Feme covert[37]

Глава 3. Обоснованное подозрение[45]

Глава 4. Engagement[47]

Глава 5. Надзор[53]

Глава 6. Actus reus[57]

Глава 7. Уход[59]

Глава 8. Mutatis mutandis[68]

Глава 9. Контробвинение[71]

Глава 10. Повестка в суд[73]

Глава 11. Trial[75]

Глава 12. Улика[77]

Глава 13. Саботаж[78]

Глава 14. Презрение[80]

Глава 15. Charge[81]

Глава 16. Свидетельствовать[83]

Глава 17. Вердикт[84]

Глава 18. Feme sole[87]

Послесловие автора

Благодарность

Отрывок из книги

Скоро с прогулки придут девочки, чтобы по заведенному порядку провести час с родителями. Вице-адмирал Генри Кодрингтон сидел в своем любимом кресле и читал «Телеграф». Его жена, опершись локтями на маленький инкрустированный столик и нервно поигрывая бриллиантом, смотрела на его квадратный затылок. Его седые волосы тщательно приглажены; белая рубашка, черный жилет и черный сюртук застегнуты на все пуговицы, хотя стоит страшная жара (которая обрушилась на город с новой силой в начале второй недели этого невыносимо скучного сентября, и, как только постоянная дымка на небе стала рассеиваться, почти все дома Уэст-Энда опустели – их счастливые обладатели уехали на рыбную ловлю или на охоту). Что ж, во всяком случае, у него еще нет никаких признаков лысины, равнодушно думала Хелен.

Она снова покатала в маленьких пухлых пальчиках бриллиант, затем опустила его в коробочку. Потом встала и потянулась, раскинув руки в стороны, насколько позволяли рукава. Порой Хелен чувствовала себя марионеткой, не знающей, кто дергает ее за ниточки.

.....

Она отстранилась, не дав ему поцеловать себя.

– Когда ты должен ехать? – вырвался у нее вопрос, о чем она сразу пожалела.

.....

Подняться наверх