Сапожок Принцессы

Сапожок Принцессы
Автор книги: id книги: 983640     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 199 руб.     (2,16$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Исторические приключения Правообладатель и/или издательство: Автор Дата публикации, год издания: 1902 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Трилогия венгерской баронессы Эммы Магдалены Орчи, в замужестве Барстоу «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок» представляет собой три первых из множества написанных в начале XX века романов о благородном английском аристократе, бросившем вызов режиму революционного террора, установившегося в Париже 1790-х гг. Этот благородный рыцарь в дальнейшем эволюционировал в таких героев, как Зорро и даже Бэтмен. Романы Орчи были чрезвычайно популярны в прошлом веке на Западе и даже дважды экранизировались (в русском прокате известны под названием «Алый первоцвет»). Из классиков русской литературы их любил в юности Владимир Набоков.

Оглавление

Эммуска Орчи. Сапожок Принцессы

Сапожок Принцессы

Неизвестная знаменитость, или Триумф Дон Кихота

Глава I. Париж. Сентябрь 1792

Глава II. Дувр. «Отдых рыбака»

Глава III. Эмигранты

Глава IV. Лига «Сапожок принцессы»

Глава V. Маргарита

Глава VI. Шармант 92-го года

Глава VII. Тайные сады

Глава VIII. Доверенный представитель

Глава IX. Нападение

Глава X. В ложе Оперы

Глава XI. Бал у лорда Гренвиля

Глава XII. Записка

Глава XIII. Или-или

Глава XIV. Ровно в час

Глава XV. Сомнения

Глава XVI. Ричмонд

Глава XVII. Прощание

Глава XVIII. Таинственный знак

Глава XIX. Сапожок Принцессы

Глава XX. Друг

Глава XXI. Между небом и землей

Глава XXII. Кале

Глава XXIII. Надежда

Глава XXIV. Западня

Глава XXV. Орел и лисица

Глава XXVI. Жид

Глава XXVII. По следу

Глава XXVIII. Хижина папаши Бланшара

Глава XXIX. В плену

Глава XXX. Шхуна

Глава XXXI. Спасение

Аз воздам

Пролог

Глава I. Провокация

Глава II. Гражданин депутат

Глава III. Верный пес

Глава IV. День в лесу

Глава V. Сапожок Принцессы

Глава VI. Предупреждение

Глава VII. Анна Ми

Глава VIII. «Мне отмщение…»

Глава IX. Дамоклов меч

Глава X. Уличена

Глава XI. Люксембургская тюрьма

Глава XII. «Кривая лошадь»

Глава XIII. На исходе дня

Глава XIV. Суд

Глава XV. Смертный приговор

Глава XVI. Якобинский оратор

Глава XVII. Финал

Эпилог

Неуловимый Сапожок

Глава I. Париж. 1793 год

Глава II. Ретроспекция

Глава III. Бывший посол

Глава IV. Праздник в Ричмонде

Глава V. Сэр Перси и его жена

Глава VI. Ради бедняков Парижа

Глава VII. Предчувствие

Глава VIII. Приглашение

Глава IX. Демуазель Кондей

Глава X. Вечер у леди Блейкни

Глава XI. Вызов

Глава XII. Время – место – условия

Глава XIII. Раздумья

Глава XIV. Всепоглощающая страсть

Глава XV. Прощание

Глава XVI. Паспорт

Глава XVII. Булонь

Глава XVIII. Шестой номер

Глава XIX. Сила слабости

Глава XX. Триумф

Глава XXI. Передышка

Глава XXII. Не смерть?

Глава XXIII. Драгоценный заложник

Глава XXIV. Коллеги

Глава XXV. Неожиданность

Глава XXVI. Условия сделки

Глава XXVII. Решение принято

Глава XXVIII. Ночной дозор

Глава XXIX. Национальный праздник

Глава XXX. Шествие

Глава XXXI. Финальная диспозиция

Глава XXXII. Письмо

Глава XXXIII. Английский шпион

Глава XXXIV. Вечерня

Глава XXXV. Маргарита

Отрывок из книги

Как-то раз к нам в руки попала невзрачная затрепанная книжонка, изданная в Лондоне в 1908 году, – «„The Scarlet Pimpernel" by the baroness Orczy». На обороте титульного листа мы с удивлением прочли – семидесятое издание! Книга была посвящена актерам, великолепно создавшим образы ее главных героев! Да еще и рекламировалось седьмое издание следующего романа о «Scarlet Pimpernel» – «I Will Repay»! В аннотации было написано: «Драматическая история времен французской революции. Автор поведал о бурном времени таким живым языком и с таким точным ощущением эпохи, что это принесло огромный успех не только роману, но и пьесе…»

Нам же ни имя автора, ни название книги ничего не говорили. Тем не менее текст нас увлек, и мы даже решились перевести его на русский язык, в полной уверенности, что имеем дело с автором неизвестным или, во всяком случае, совершенно забытым. Конечно, это само по себе не предвещало никакого успеха. Тот факт, что автор, чьи книги часто издавались, вскоре после смерти был забыт, отнюдь не говорит в его пользу.

.....

– Черт побери, – пробормотал Бибо, и его румяные щеки побелели от страха.

– В повозке была графиня де Турней с детьми! Все они предатели и приговорены к смерти!

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Сапожок Принцессы
Подняться наверх