Четвёртая в серии цветных сборников Эндрю Лэнга, «Жёлтая книга сказок» под красочной обложкой таит русские, французские, венгерские, исландские и даже индейские сказки.
Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина.
По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом.
Оглавление
Эндрю Лэнг. Жёлтая книга сказок
Предисловие
Как Мышка с Кошкой вместе хозяйство вели
Шесть лебедей
Северный дракон
История о новом наряде императора
Золотой краб
Железная печь
Дракон и его бабушка
Ослиная капуста
Зелёная лягушечка
Сказка о Семиглавом Змее
Благодарные звери
Великаны и пастушок
Принц-невидимка
Ворон
Как шестеро по свету странствовали
Король-колдун
Русалка
Стеклянная скала
Альфедж, или Зелёная обезьянка
Сказка о прекрасной Фэйри
Сказка о трёх братьях
Мальчик и волки, или Нарушенная клятва
Стеклянный меч
Мёртвая жена
Страна, где обитают души
Белая Уточка
Ведьма и её слуги
Волшебное колечко
Дочь королевы цветов
Летучий корабль
Снежная дочка и Огненный сынок
Морозко
Смерть королевича по прозвищу Герой-Солнце
Баба-яга
Сынок по прозвищу Орешек
Большой Клаус и Малый Клаус
Принц по имени Ринг
Принцесса и Свинопас
Принцесса на горошине
Синие горы
Огниво
Ведьма в каменной лодке
Дюймовочка
Соловей
Хермод и Хадвор
Стойкий оловянный солдатик
Дубина Ганс
Штопальная игла
Отрывок из книги
Свинопас получил свои десять поцелуев, а принцесса стала счастливой обладательницей чудесного горшочка
Действительно – в чём вред? Фольклорное общество состоит из самых умных, образованных и прекрасных леди и джентльменов Британии. Для них нет большего удовольствия, чем изучать историю и географию Волшебной страны. А знания эти содержатся в старинных сказках, которые рассказывают сельские жители, а также представители малых народностей:
.....
Через несколько дней снова зашёл у них разговор о волшебном перстне, и тогда-то юноша сказал:
– Что-то мне не верится, будто у перстня может быть такая сила.