Тысяча и одна ночь. Том XIV

Тысяча и одна ночь. Том XIV
Автор книги: id книги: 653924     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 139 руб.     (1,36$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Сказки Правообладатель и/или издательство: ФТМ Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4467-3003-2 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Оглавление

Эпосы легенды и сказания. Тысяча и одна ночь. Том XIV

Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 863–894)

Восемьсот шестьдесят четвёртая ночь

Восемьсот шестьдесят пятая ночь

Восемьсот шестьдесят шестая ночь

Восемьсот шестьдесят седьмая ночь

Восемьсот шестьдесят восьмая ночь

Восемьсот шестьдесят девятая ночь

Ночь, дополняющая до восьмисот семидесяти

Восемьсот семьдесят первая ночь

Восемьсот семьдесят вторая ночь

Восемьсот семьдесят третья ночь

Восемьсот семьдесят четвёртая ночь

Восемьсот семьдесят пятая ночь

Восемьсот семьдесят шестая ночь

Восемьсот семьдесят седьмая ночь

Восемьсот семьдесят восьмая мочь

Восемьсот семьдесят девятая ночь

Ночь, дополняющая до восьмисот восьмидесяти

Восемьсот восемьдесят первая ночь

Восемьсот восемьдесят вторая ночь

Восемьсот восемьдесят третья ночь

Восемьсот восемьдесят четвёртая ночь

Восемьсот восемьдесят пятая ночь

Восемьсот восемьдесят шестая ночь

Восемьсот восемьдесят седьмая ночь

Восемьсот восемьдесят восьмая ночь

Восемьсот восемьдесят девятая ночь

Ночь, дополняющая до восьмисот девяноста

Восемьсот девяносто первая ночь

Восемьсот девяносто вторая ночь

Восемьсот девяносто третья ночь

Восемьсот девяносто четвёртая ночь

Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894–896)

Восемьсот девяносто пятая ночь

Восемьсот девяносто шестая ночь

Сказка о юноше и невольнице (ночи 896–899)

Восемьсот девяносто седьмая ночь

Восемьсот девяносто восьмая ночь

Восемьсот девяносто девятая ночь

Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899–930)

Ночь, дополняющая до девятисот

Девятьсот первая ночь

Девятьсот вторая ночь

Девятьсот третья ночь

Девятьсот четвёртая ночь

Девятьсот пятая ночь

Девятьсот шестая ночь

Девятьсот седьмая ночь

Девятьсот восьмая ночь

Девятьсот девятая ночь

Девятьсот десятая ночь

Девятьсот одиннадцатая ночь

Девятьсот двенадцатая ночь

Девятьсот тринадцатая ночь

Девятьсот четырнадцатая ночь

Девятьсот пятнадцатая ночь

Девятьсот шестнадцатая ночь

Девятьсот семнадцатая ночь

Девятьсот восемнадцатая ночь

Девятьсот девятнадцатая ночь

Ночь, дополняющая до девятисот двадцати

Девятьсот двадцать первая ночь

Девятьсот двадцать вторая ночь

Девятьсот двадцать третья ночь

Девятьсот двадцать четвёртая ночь

Девятьсот двадцать пятая ночь

Девятьсот двадцать шестая ночь

Девятьсот двадцать седьмая ночь

Девятьсот двадцать восьмая ночь

Девятьсот двадцать девятая ночь

Ночь, дополняющая до девятисот тридцати

Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире (ночи 930–940)

Девятьсот тридцать первая ночь

Девятьсот тридцать вторая ночь

Девятьсот тридцать третья ночь

Девятьсот тридцать четвёртая ночь

Девятьсот тридцать пятая ночь

Девятьсот тридцать шестая ночь

Девятьсот тридцать седьмая ночь

Девятьсот тридцать восьмая ночь

Девятьсот тридцать девятая ночь

Ночь, дополняющая до девятисот сорока

Отрывок из книги

Рассказывают также, – начала новую сказку Шахразада, – что был в древние времена и минувшие века и годы один человек – купец, в земле египетской, по имени Тадж-ад-дин, и был он из числа великих купцов и людей верных и благородных, но только он увлекался путешествиями во все страны и любил ездить по степям, пустыням, равнинам и кручам, и морским островам, ища дирхема и динара. И были у него рабы, невольники, слуги и рабыни, и долго подвергал он себя опасностям, и терпел он в путешествиях то, от чего седыми станут малые дети, и был он среди купцов того времени богаче всех деньгами и прекраснее всех речами. Он обладал конями, и мулами, и верблюдами, двугорбыми и одногорбыми, и были у него кули, мешки и товары, и деньги, и материи бесподобные – свёртки тканей из Химса, баальбекские одежды, куски шёлкового полотна, одеяния из Мерва, отрезы индийской материи, багдадские воротники, магрибинские бурнусы, турецкие невольники, абиссинские слуги, румские рабыни и египетские прислужники, и были мешки для его поклажи – шёлковые, так как у него было много денег. И был он редкостно красив, с гибкими движениями и, изгибаясь, вызывал желание, как сказал о нем кто-то из описывающих его:

И был у этого купца ребёнок мужского пола по имени Али Нур-ад-дин, и был он подобен луне, когда она становится полной в четырнадцатую ночь месяца, редкостно красивый и прекрасный, изящный в стройности и соразмерности. И в один из дней этот мальчик сел, по обычаю, в лавке своего отца, чтобы продавать и покупать, брать и отдавать, и окружили его сыновья купцов, и стал он между ними подобен луне средь звёзд, с блистающим лбом, румяными щеками, молодым пушком и телом, точно мрамор, как сказал о нем поэт:

.....

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

И были в этом саду лимоны, цветом подобные золоту, и спустились они с высочайшего места и свешиваются на ветвях, подобные слиткам золота, и сказал о них порт, безумно влюблённый:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Тысяча и одна ночь. Том XIV
Подняться наверх