Тысяча и одна ночь. Том III

Тысяча и одна ночь. Том III
Автор книги: id книги: 655864     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 139 руб.     (1,36$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Сказки Правообладатель и/или издательство: ФТМ Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4467-2992-0 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Оглавление

Эпосы легенды и сказания. Тысяча и одна ночь. Том III

Рассказ о Ганиме ибн Айюбе (ночи 39–45)

Тридцать девятая ночь

Рассказ первого евнуха (ночь 39)

Рассказ второго евнуха (ночи 39–40)

Ночь, дополняющая до сорока

Сорок первая ночь

Сорок вторая ночь

Сорок третья ночь

Сорок четвертая ночь

Сорок пятая ночь

Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах (ночи 45-145)

Сорок шестая ночь

Сорок седьмая ночь

Сорок восьмая ночь

Сорок девятая ночь

Ночь, дополняющая до пятидесяти

Пятьдесят первая ночь

Пятьдесят вторая ночь

Пятьдесят третья ночь

Пятьдесят четвертая ночь

Пятьдесят пятая ночь

Пятьдесят шестая ночь

Пятьдесят седьмая ночь

Пятьдесят восьмая ночь

Пятьдесят девятая

Ночь, дополняющая до шестидесяти

Шестьдесят первая ночь

Шестьдесят вторая ночь

Шестьдесят третья ночь

Шестьдесят четвертая ночь

Шестьдесят пятая ночь

Шестьдесят шестая ночь

Шестьдесят седьмая ночь

Шестьдесят восьмая ночь

Шестьдесят девятая ночь

Ночь, дополняющая до семидесяти

Семьдесят первая ночь

Семьдесят вторая ночь

Семьдесят третья ночь

Семьдесят четвертая ночь

Семьдесят пятая ночь

Семьдесят шестая ночь

Семьдесят седьмая ночь

Семьдесят восьмая ночь

Семьдесят девятая ночь

Ночь, дополняющая до восьмидесяти

Восемьдесят первая ночь

Восемьдесят вторая ночь

Восемьдесят третья ночь

Восемьдесят четвертая ночь

Восемьдесят пятая ночь

Восемьдесят шестая ночь

Восемьдесят седьмая ночь

Восемьдесят восьмая ночь

Восемьдесят девятая ночь

Ночь, дополняющая до девяноста

Девяносто первая ночь

Девяносто вторая ночь

Девяносто третья ночь

Девяносто четвертая ночь

Девяносто пятая ночь

Девяносто шестая ночь

Девяносто седьмая ночь

Девяносто восьмая ночь

Девяносто девятая ночь

Ночь, дополняющая до ста

Сто первая ночь

Сто вторая ночь

Сто третья ночь

Сто четвертая ночь

Сто пятая ночь

Сто шестая ночь

Сто седьмая ночь

Повесть о Тадж-аль-Мулуке (ночи 107–136)

Сто восьмая ночь

Сто девятая ночь

Сто десятая ночь

Повесть о любящем и любимом (ночи 112–128)

Сто одиннадцатая ночь

Сто двенадцатая ночь

Сто тринадцатая ночь

Сто четырнадцатая ночь

Сто пятнадцатая ночь

Сто шестнадцатая ночь

Сто семнадцатая ночь

Сто восемнадцатая ночь

Сто девятнадцатая ночь

Ночь, дополняющая до ста двадцати

Сто двадцать первая ночь

Сто двадцать вторая ночь

Сто двадцать третья ночь

Сто двадцать четвертая ночь

Сто двадцать пятая ночь

Сто двадцать шестая ночь

Сто двадцать седьмая ночь

Сто двадцать восьмая ночь

Повесть о Тадж-аль-Мулуке (продолжение)

Сто двадцать девятая ночь

Ночь, дополняющая до ста тридцати

Сто тридцать первая ночь

Сто тридцать вторая ночь

Сто тридцать третья ночь

Сто тридцать четвертая ночь

Сто тридцать пятая ночь

Сто тридцать шестая ночь

Сто тридцать седьмая

Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане (продолжение)

Сто тридцать восьмая ночь

Сто тридцать девятая ночь

Ночь, дополняющая до ста сорока

Сто сорок первая ночь

Сто сорок вторая ночь

Рассказ о любителе хашиша (ночи 142–143)

Сто сорок третья ночь

Сто сорок четвертая ночь

Рассказ бедуина Хаммада (ночь 144)

Сто сорок пятая ночь

Рассказы о животных и птицах (ночи 145–152)

Отрывок из книги

Когда же настала тридцать девятая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что тот купец оставил им большое состояние и, между прочим, сто тюков шелка, парчи и мешочков мускуса[1], и на этих тюках было написано: «Это из того, что приготовлено для Багдада», – у купца было намерение отправиться в Багдад. А когда его взял к себе Аллах великий и прошло некоторое время, его сын забрал эти тюки и поехал в Багдад. Это было во времена халифа Харуна ар-Рашида. И сын простился со своей матерью, близкими и согражданами перед тем, как уехать, и выехал, полагаясь на Аллаха великого, и Аллах начертал ему благополучие, пока он не достиг Багдада, и с ним было множество купцов. И он нанял себе красивый дом и устлал его коврами и подушками и повесил в нем занавески и поместил в доме эти тюки и мулов и верблюдов и сидел, пока не отдохнул, а купцы и вельможи Багдада приветствовали его. А потом он взял узел, где было десять отрезов дорогой материи, на которых была написана их цена, и отправился на рынок. И купцы встретили его словами: «Добро пожаловать!» и приветствовали его и оказали почет и помогли ему спешиться и посадили рядом со старостою рынка. Потом Ганим подал старосте узел, и тот развязал его и вынул куски материи, и староста рынка продал для него эти отрезы. И Ганим нажил на каждый динар два таких же динара. Он обрадовался и стал продавать материи и обрезы, один за другим, и занимался этим целый год.

А в начале следующего года он подошел к галерее[2], бывшей на рынке, и увидел, что ворота ее заперты, и когда он спросил о причине этого, ему сказали: «Один из купцов умер, и все купцы ушли, чтобы быть на его похоронах. Не хочешь ли ты получить небесную награду, отправившись с ними?» И Ганим отвечал: «Хорошо!» – и спросил о месте погребения. И ему указали это место, и он совершил омовение и шел с купцами, пока они не достигли места молитвы и не помолились об умершем, а потом все купцы пошли перед носилками на кладбище, и Ганим последовал за ними в смущении.

.....

И гнев моего хозяина увеличился, и он ударил рукою об руку и сказал: «Клянусь Аллахом, я в жизни не видал сына прелюбодеяния, подобного этому негру! Он говорит, что это половина лжи, так что же будет, если будет целая ложь? Он разрушит город или два города!»

И потом, от сильного гнева, он подошел к вали, и тот заставил меня претерпеть изрядную порку, так что я исчез из бытия и потерял сознание, а мой хозяин оставил меня в обмороке и привел ко мне цирюльника, который оскопил меня и прижег мне рану, и, очнувшись, я увидел себя евнухом. А мой господин сказал мне: «Как ты сжег мне сердце, лишив меня самых дорогих для меня вещей, так и я сжег твое сердце, лишив тебя самого дорогого члена». И потом он взял меня и продал за самую дорогую цену, так как я стал евнухом[5], и я не переставал вносить смуту в тех местах, куда меня продавали, и переходил от эмира к эмиру и от вельможи к вельможе. Меня продавали и покупали, пока я не вступил во дворец повелителя правоверных, но моя душа разбита, и хитрости отказываются служить мне, ибо я лишился своих ядер».

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Тысяча и одна ночь. Том III
Подняться наверх