Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Эрик Берн. Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы
Предисловие
Замечания о семантике
Часть 1. Общие положения
Глава 1. Введение
А. Что вы делаете после того, как сказали «Здравствуйте»?
Б. Как вы говорите «Здравствуйте»?
В. Примеры
Г. Рукопожатие
Д. Друзья
Е. Теория
Глава 2. Принципы трансакционного анализа
А. Структурный анализ
Б. Трансакционный анализ
В. Упорядочивание времени
Г. Сценарии
Часть 2. Родительское программирование
Глава 3. Судьба человека
А. Жизненные планы
Магда
Делла
Мэри
Б. На сцене и за сценой
В. Мифы и сказки
Похищение Европы
Красная Шапочка
Реакция марсианина
Сценарий Красной Шапочки
Г. В ожидании Rigor mortis
Сценарий «В ожидании Rigor mortis»
История Спящей Красавицы
Д. Семейная драма
Е. Судьба человека
Ж. Исторический взгляд
Глава 4. Задолго до рождения
А. Введение
Б. Влияние предков
В. Сцена зачатия
Г. Место на генеалогическом древе
Д. Родовой сценарий
Е. Имена и фамилии
Глава 5. Развитие в детские годы
А. Влияния в раннем возрасте
Б. Убеждения и решения
В. Позиции – местоимения
Г. Победители и Неудачники
Д. Трехсторонние позиции
Е. Позиции – предикаты
Ж. Выбор сценария
Глава 6. Пластичные годы
А. Родительское программирование
Б. Мыслящий марсианин
Батч
В. Маленький стряпчий
Г. Сценарный аппарат
Глава 7. Сценарный аппарат
А. Сценарный выигрыш
Б. Предписание
В. «Толчок»
Г. Электрод
Д. «Мешки» и кое-что еще
Е. Заповедь
Ж. Родительские образцы
3. Демон
И. Разрешение
К. Внутреннее освобождение
Чак
Л. Сценарное оборудование
Клементина
М. Побуждения и разговоры
Н. Победители
О. У всех ли есть сценарий?
П. Антисценарий
Р. Резюме
Глава 8. Детство продолжается
А. Сюжеты и герои
Б. Излюбленные чувства
В. Купоны
Г. Иллюзии
Д. Игры
Е. Персона
Ж. Семейная культура
Глава 9. Юность
А. Развлечения
Б. Новые герои
В. Тотем
Г. Новые чувства
Д. Физические реакции
Е. Передняя и задняя комнаты
Ж. Сценарий и антисценарий
З. Образ мира
И. Футболка с надписью
«Никому нельзя верить»
«Разве не каждый?»
Глава 10. Зрелость и смерть
А. Зрелость
Б. Закладная
В. Преступники, игроки и наркоманы
Г. Драматический треугольник
Д. Ожидаемая продолжительность жизни
Е. Старость
Ж. Сцена смерти
3. Юмор висельника
И. Посмертная сцена
К. Надгробный камень
Л. Завещание
Часть 3. Сценарий в действии
Глава 11. Типы сценариев
А. Победители, Непобедители и Неудачники
Б. Сценарное время
В. Секс и сценарии
Г. «Часовое» и «целевое» время
Глава 12. Некоторые типичные сценарии
А. Розовая Шапочка, или Бесприданница
Клинический анализ
Классификация
Б. Сизиф, или «Начни сначала»
Клинический анализ
Классификация
В. Маленькая мисс Маффет, или «Меня не испугаешь»
Клинический анализ
Классификация
Г. Старые солдаты никогда не умирают, или Кому я нужен?
Клинический анализ
Классификация
Д. Победитель дракона, или Папочка знает лучше
Е. Зигмунд, или «Если не выходит так, попробуем по-другому»
Клинический анализ
Классификация
Ж. Флоренс, или Ясновидение
Клинический анализ
Классификация
3. Трагические сценарии
Глава 13. Золушка
А. Происхождение Золушки
Б. История Золушки
В. Переплетающиеся сценарии
Г. Золушка в реальной жизни
Д. После бала
Е. Сказки и реальные люди
Глава 14. Как возникает сценарий
А. Пластичное лицо
Б. Подвижное Я
В. Зачарованность и импринтинг
Г. Запах без запаха
Д. «Раннее и позднее зажигание»
Е. Маленький фашист
Ж. Смелый шизофреник
З. Кукла чревовещателя
И. Еще немного о демоне
К. Подлинная личность
Глава 15. Передача сценария
А. Сценарная матрица
Б. Семейный парад
В. Культурное наследование
Г. Влияние дедушки и бабушки
Д. Сверхсценарий
Е. Смешение сценарных предписаний
Романтическая история повторяется в семействе X
Ж. Резюме
З. Ответственность родителей
Часть 4. Сценарий в клинической практике
Глава 16. Предварительные фазы
А. Введение
Б. Выбор врача
В. Врач как волшебник
Г. Подготовка
Д. «Профессиональный пациент»
Е. Пациент как персона
Глава 17. Признаки сценария
А. Сценарные сигналы
Б. Психологический компонент
В. Как слушать
Г. Основные голосовые сигналы
1. Звуки дыхания
2. Акцент
3. Голоса
4. Словарь
Д. Выбор слов
1. Части речи
2. «О’кей» слова
3. Сценарные слова
4. Метафоры
5. Фразы безопасности
6. Сослагательное наклонение
7. Структура предложения
Е. Виселичные трансакции
Ж. Типы смеха
1. Сценарный смех
2. Здоровый смех
З. Бабушка
И. Типы протеста
К. История вашей жизни
Л. Сценарные переключения
Глава 18. Сценарий в лечении
А. Роль терапевта
Б. Дозировка игр
В. Мотивы терапии
Г. Сценарий терапевта
Д. Предсказание исхода
Амбер
Е. Излечение
Глава 19. Решающее вмешательство
А. Окончательное проявление
Б. Голоса в голове
В. Динамика разрешения
Г. Излечение против улучшения
Глава 20. Три истории болезни
А. Клуни
Б. Виктор
В. Джэн и Билл
Часть 5. Научный подход к сценарной теории
Глава 21. Возражения против теории сценариев
А. Возражения спиритуалистов
Б. Возражения философов
В. Возражения рационалистов
Г. Возражения доктринеров
Д. Эмпирические возражения
Е. Возражения, связанные с психологией развития
Ж. Клинические возражения
Глава 22. Проблемы методологии
А. Карта и местность
Б. Концептуальная сетка
Терминологическая сетка
В. «Мягкие» и «твердые» данные
Глава 23. Сценарный вопросник
А. Определение сценария
Б. Как проверить сценарий
В. Введение в сценарный вопросник
Г. Сценарный вопросник
1. Дородовое влияние (глава 4)
2. Младенчество (глава 5)
3. Раннее детство (главы 6 и 7)
4. Позднее детство (глава 7)
5. Юность (глава 8)
6. Зрелость (глава 9)
7. Смерть (глава 10)
8. Биологические факторы (глава 13)
9. Выбор терапевта (глава 15)
10. Сценарные знаки (глава 16)
11. Сценарий в лечении (глава 18)
Д. Краткий вопросник
Е. Терапевтический вопросник
Заключение
Словарь
Отрывок из книги
Эта книга является непосредственным продолжением моей предыдущей работы о трансакционном подходе и рассматривает новейшие достижения теории и практики за последних пять лет, главным образом – стремительное развитие сценарного анализа. За этот период резко увеличилось количество подготовленных трансакционных аналитиков. Они проверяли теорию во многих областях, включая промышленность, образование и политику, а также в различных клинических ситуациях. Многие внесли свой собственный оригинальный вклад, о чем упоминается в тексте или в примечаниях.
Книга первоначально рассматривалась как продвинутый учебник психоанализа, и профессионалы различных направлений без труда переведут на свой язык простые положения трансакционного анализа. Несомненно, ее будут читать и непрофессионалы, и по этой причине я пытался сделать ее доступной и для них. Чтение потребует размышлений, но, надеюсь, не расшифровки.
.....
В психоаналитической литературе много внимания уделяется символическому значению камней, засунутых в живот. Но для специалиста по трансакционному анализу главное все же – трансакции между участниками.
Керри обратилась к психотерапевту в возрасте тридцати лет с жалобами на головные боли и депрессию. Она не знала, чего ей хочется, и не могла найти себе партнера. Как и все Красные Шапочки в опыте доктора Кью, она всегда старалась помочь другим, но не прямо, а косвенным образом. Однажды она сказала:
.....
Пользователь
Эту книгу стоит изучать не меньше Библии
Эрик Берн в свое время наделал очень много шуму двумя своими книгами – «Игры, в которые играют люди» и «Люди, которые играют в игры».Что в них такого особенного?Думаю, в том, что нет практически ни одного человека (а в современном западном обществе тем более), кто не нашел бы себя на страницах этой книги. Берн показывает нам многие неосознаваемые мотивы нашего поведения. И когда «игры», «футболки», «мусор», «сценарии» проявляются, то с ними уже можно что-то сделать (если вы захотите).Кроме того, Берн нашел настолько простой язык, что при желании в нем сможет разобраться почти любой грамотный человек.