Рассуждения кота Мура
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Эрнст Гофман. Рассуждения кота Мура
Предисловие издателя
Предисловие автора
Интимное предисловие автора
Том первый
Отдел первый. Чувство бытия. Юношеские месяцы
Отдел второй. Жизненный опыт юноши. Бывал в Аркадии и я
Том второй
Отдел третий. Учебные месяцы. Капризная игра случая
Отдел четвертый. Выгодные последствия высокой культуры. Зрелые месяцы мужчины
Послесловие издателя
Герцен А. И. Фрагмент из статьи «Гофман»*
Отрывок из книги
Робко, со стесненным сердцем отдаю я для печати несколько страниц моей жизни, полных страданий, надежд и стремлений, волновавших меня в сладкие часы досуга и поэтических вдохновений.
Устою ли я перед строгим судом критики? Но я писал для вас, родственные чувствительные души с детски-невинными чувствами, – да, для вас писал я, – и одна слеза умиления, пролитая вами, утешит меня и заживит раны, которые нанесет мне холодное порицание бесчувственных рецензентов.
.....
Как только я поднялся, пудель вскочил и с громким лаем забегал по комнате. Это было выражение прекрасного, здорового чувства! Бояться было нечего. Я сошел со стула и тихими шагами приблизился к моему новому другу. Мы начали тот акт, который символически выражает первое распознавание сродных душ, заключение союза, проистекающего из глубокого чувства. Недальновидные и грубые люди называют его пошлым и неблагородным словом «обнюхиванье». Мой черный друг выразил желание поесть куриных костей, которые лежали на моем блюдечке. Я дал ему понять, как умел, что светское воспитание и вежливость требуют того, чтобы я его угостил. Он ел с большим аппетитом, в то время как я сидел в стороне. Хорошо, что я унес жареную рыбу и спрятал ее под свою постель. После обеда мы начали самые милые игры. Мы дружески обнимались, кубарем скатывались друг через друга и клялись во взаимной дружбе и верности.
Я не знаю, что могло быть смешного в этой встрече прекрасных душ, в этом обмене сердечных юношеских чувств. Тем не менее мой господин и незнакомый молодой человек хохотали во все горло, к моей немалой досаде.
.....