Колесо крутится. Кто-то должен поберечься
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Этель Лина Уайт. Колесо крутится. Кто-то должен поберечься
Колесо крутится
Глава 1. Жалеть не о чем
Глава 2. Грозная тень
Глава 3. Беседа
Глава 4. Зов Родины
Глава 5. Ночной экспресс
Глава 6. Зал ожидания
Глава 7. Пассажиры
Глава 8. Чаепитие
Глава 9. Соотечественники
Глава 10. Пустое место
Глава 11. Иголка в стоге сена
Глава 12. Свидетели
Глава 13. Сон во сне
Глава 14. Новое свидетельство
Глава 15. Все наоборот
Глава 16. Ключевой свидетель
Глава 17. Никакой мисс Фрой не было
Глава 18. Сюрприз
Глава 19. Единомышленники
Глава 20. Противник переходит в наступление
Глава 21. Ложь во спасение
Глава 22. Ожидание
Глава 23. Делайте ваши ставки
Глава 24. Колесо крутится
Глава 25. Таинственное исчезновение
Глава 26. Роспись
Глава 27. Проверка на прочность
Глава 28. Поднимите руку!
Глава 29. Триест
Глава 30. Отречение
Глава 31. Чашка супа
Глава 32. Сон
Глава 33. Вестник
Кто-то должен поберечься
Глава 1. Дерево
Глава 2. Первые трещины
Глава 3. История у Камелька
Глава 4. Тайны прошлого
Глава 5. Синяя комната
Глава 6. Видение
Глава 7. Новая сиделка
Глава 8. Ревность
Глава 9. Воспоминания старухи
Глава 10. Телефонный звонок
Глава 11. Символ веры
Глава 12. Первая брешь
Глава 13. Убийство
Глава 14. Безопасность превыше всего
Глава 15. Тайная разведка
Глава 16. Еще одна брешь
Глава 17. Женщины не ладят
Глава 18. Оборона слабеет
Глава 19. Навеселе
Глава 20. Леди наводит красоту
Глава 21. Последние преграды
Глава 22. Происшествие
Глава 23. Что нам делать с пьяным матросом?
Глава 24. Полуночный пир
Глава 25. Ночной обход
Глава 26. Капитанское чутье
Глава 27. «Самый злобный враг людской – самонадеянный покой»[5]
Глава 28. Лев или тигр?
Глава 29. Одна
Глава 30. Стены рушатся
Глава 31. Удачная охота
Отрывок из книги
Дурные предчувствия впервые посетили Айрис Карр еще накануне всех событий. Дело в том, что она привыкла находиться под защитой «тусовки» – тех, кого называла друзьями. Айрис рано лишилась родителей, унаследовав от них внешнюю привлекательность и определенные средства, и рядом постоянно находилась то одна, то другая группа приятелей. Те не только все за нее решали – точнее, Айрис не считала нужным с ними спорить, – но зачастую даже и разговаривали за нее, поскольку ее собственный голос был слабоват и совсем терялся в шумной компании.
Постоянное присутствие друзей создавало некоторую иллюзию того, что Айрис вращается в широких кругах, хотя на деле лица были одни и те же, просто менялись подобно временам года. К тому же друзья не переставали подчеркивать ее популярность. Фотография Айрис тогда как раз появилась на газетных страницах, а поводом к вниманию фотографа и публики стало сообщение в прессе о ее помолвке с одним из членов тусовки.
.....
К ее удивлению, мисс Фрой на месте не было.
Стыдно признаться, но Айрис испытала облегчение. Сон не освежил ее, только спутал мысли; не было сил выслушивать очередную порцию семейных историй. Она нуждалась в покое; на тишину в реве и грохоте поезда рассчитывать не приходилось, но уж личная-то неприкосновенность была ей положена! Со стороны других пассажиров Айрис в этом смысле ничего не угрожало, поскольку никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Баронесса в противоположном углу дремала, остальные сидели молча и неподвижно. В купе было жарко и душно, как в парнике.
.....