Поэма написана человеком, родившимся спустя три года после революции 1917г. Поэма писалась всю сознательную жизнь. Это раздумья автора, котрого спас детский дом во время голода на Кубани в 1933 г, ушедшего на фронт в 1941 г. с третьего курса знаменитого МИФЛИ, где конкурс на поступления был 50 человек на место, который после войны учил Чкаловских суворовцев только на отлично… В поэме автор отразил не только личные переживания и мысли, но и чувства людей с которыми сводила его судьба. В этой поэме отчетливо просматривается любовь к родной Кубани и горечь "эмигранта" по стране утраченного детства. Слог стиха, где легкий, а где тяжелый, всегда с юмором, завораживающе втягивает в свою глубину, оставляя после чтения светлую грусть.
Оглавление
Евгений Дмитриевич Федорин. Перегоны. Часть 1
Слово о поэме "Перегоны"
Слово автора к читателям
Пролог
Глава первая. Наши начала
Глава вторая. Сидели, говорили… (Из баек старого Дрючка за век прошедший, XIX-й)
Глава третья. Годы и судьбы
Глава четвертая. Кто был ничем
Глава пятая. Сядем рядком… (Из баек старого Дрючка за 1918–1921 гг.)
Глава шестая. У старой дороги
Глава седьмая. На словах – что на санях (Из баек старого Дрючка за 1922–23 гг.)
Глава восьмая. Стволы и побеги
Глава девятая. Зима торопит
Глава десятая. Слово к слову (Из баек старого Дрючка за 1924–28 г.г.)
Глава одиннадцатая. Прибытие в Тозию
Глава двенадцатая. Хуторские пастушки
Глава тринадцатая. Часы потешные
Глава четырнадцатая. Отдыхать, так отдыхать
Глава пятнадцатая. Прощание с летом
Отрывок из книги
Книга, которую держит сейчас перед собой читатель, – во многом необычна, как необычно уже то, что вступительную статью к ней пишет не профессиональный литературный критик, а самый обыкновенный читатель, отличающийся от других читателей, может быть, только тем, что по происхождению является близким автору книги человеком (происходит тоже из бывшего казачьего сословия, но не кубанских казаков, как автор, а уральских) и что удостоился прочтения поэмы раньше многих других.
Автор многим давал читать свою книгу еще в машинописном виде с условием, чтобы в ответ следовали критические замечания. Я не могу не выразить своего удовлетворения тем, что мое участие в обсуждении поэмы побудило автора предложить именно мне написать вступительную статью к этой книге, хотя, как мне известно, были намного более лестные для него отзывы о поэме, чем мой.
.....
При всем этом, особое слово хочется сказать о песенной составляющей досуга сельских тружеников. Дело в том, что пение, особенно хоровое, всегда было важнейшим элементом вековых культурных традиций казачества. Очень велико мое желание, чтобы читатели по достоинству оценили поэтическое мастерство автора в описании этой традиции. Ради этого я готов даже отказаться от взятого на себя ограничения и прибегнуть к цитированию из поэмы. И тем более, что уверен: от повторного восприятия того, что вызвало однажды в нашей душе ощущение прекрасного, положительные эмоции только усилятся.