Мельчает
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Евгений Фёдоров. Мельчает
Схимник. Фрагмент третий
1. Осинники
2. Барный день
Схимник. Фрагмент пятый
3. Некобейн
Схимник. Фрагмент девятый
4. Не смог
5. Ассимиляция
Схимник. Фрагмент десятый
6. Морфология холостяка
7. В «Маяке»
Схимник. Фрагмент тринадцатый
8. Ружьё Хэма
9. Take it like a man
Схимник. Фрагмент пятнадцатый
10. За свободу!
11. Блошиные скальпы
Схимник. Фрагмент шестнадцатый
12. Звери, люди и картинки
Схимник. Фрагмент двадцатый
13. Семнадцать лет
14. Одноточие
Схимник. Фрагмент двадцать третий
Отрывок из книги
Мотор загудел, и мои ладони вспотели. Лезвие взлётной полосы резало глаза, лоснясь ярким, но уже остывающим солнцем. Я ощупал пряжку ремня безопасности и вытянул шею в проход салона – бортпроводницы уже покинули его, завершив синхронный перформанс с кислородными масками. Слева, у противоположного иллюминатора, икал зажмурившийся человек. Он весь был пьян, – снизу доверху, – и икота его походила на лай старой, немощной собаки. Я поглядел на него с сочувствием и нежностью, откинулся в кресле и ощутил, как голова наполняется ватой и из неё в сознание просачиваются образы, бессмысленные и цветные.
За три часа до этого Кеша – бывший коллега и нынешний собутыльник – трещал пивными фисташками и авторитетно посвящал меня в статистику авиакатастроф.
.....
Брянский язык вообще, как и прочие диалекты, иногда попадает в цель точнее общерусского. Чего стоит хотя бы «гайно» вместо беспорядка, не говоря уже о «вислике» – обычном висячем замке. Впрочем, для меня, уральского ребёнка, весь учебный год жившего в окружении удмуртов и татар и каждое лето проводящего в сибирской деревне, границы диалектов стёрлись, даже не успев очертиться. Новые рабочие рукавицы, в которых пахала на заводах и огородах вся страна, я мог назвать «баскими верхонками», оставшись понятым как удмуртами, так и сибиряками лишь наполовину. Хотя много лет спустя, варясь в сборной солянке студенческого общежития в Петербурге, я на раз мог отличить сибиряка от уральца, а южанина от сахалинца – благодаря сложному сплетению проглатываемых или, напротив, тянущихся гласных, часто говорящему самому за себя темпераменту и узкогеографическим словечкам. К примеру, «мультифора» присутствует только в сибирском лексиконе, тогда как все остальные называют этот кусок полиэтилена формата А4 не иначе как «файлом» или «файликом».
Но всё это было потом. В детстве же дедовское «Федька, итить твою мать, ты чего там вошкаешься за стайкой!» звучало роднее и понятнее, чем «мороз и солнце».
.....