Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма)

Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма)
Автор книги: id книги: 553626     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 113 руб.     (1,1$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: "Директ-Медиа" Дата публикации, год издания: 2014 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4475-1877-6 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Явление билингвизма может и должно исследоваться с различных точек зрения и, следовательно, быть предметом целого ряда смежных наук. В настоящей работе рассматривалась психологическая, лингвистическая, психолингвистическая и социологическая проблематика. Соединение в одном исследовании указанных четырех наук образует тематическое целое, а некоторая фрагментарность изложения объясняется не недопустимым соединением разнородного материала, а отказом от энциклопедического подхода в анализе.

Оглавление

Евгений Верещагин. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма)

Предисловие

Глава I. ХАРАКТЕРИСТИКА БИЛИНГВИЗМА

§ 1. Вступительные замечания

§ 2. Определение билингвизма

§ 3. Критерии выделения типов билингвизма

§ 4. Психологическая типология билингвизма

§ 5. Несколько психофизиологических замечаний

§ 6. Рекомендации применительно к методике преподавания вторичного языка (на основе психофизиологических данных)

§ 7. Социологическая типология билингвизма

§ 8. Лингвистическая типология билингвизма

Глава II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ ТЕОРИИ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ

§ 1. Вступительные замечания

§ 2. Языковая принадлежность и языковая мена

Глава III. НЕКОТОРЫЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ ВЫБОРА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В РЕЧИ БИЛИНГВА

§ 1. Вступительные замечания

§ 2. Некоторые психические закономерности выбора лексем при билингвизме

§ 3. Некоторые социальные закономерности выбора лексем при билингвизме

Глава IV. БИЛИНГВИЗМ И КУЛЬТУРА

§ 1. Вступительные замечания

§ 2. Роль и место культуры в производстве речи, правильной по форме и содержанию (роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного)

§ 3. Этнолингвистика и установление корреляций между типами билингвизма и культуры

Заключение

Отрывок из книги

В настоящей главе предполагается, во-первых, дать определение понятия билингвизма, во-вторых, охарактеризовать некоторые типы названного умения и, в-третьих, сделать некоторые методические выводы, привязанные к такой характеристике.

Рассмотрим сначала первую задачу. Поскольку определение – это соединение данного с новым, следует выяснить, что принимается за данное, а что за новое. На второй вопрос легко ответить, так как ответ исчерпывается поставленной задачей. По поводу первого вопроса требуется сделать несколько разъяснений.

.....

Сказанным выше мы обозначили проблему принадлежности речевого произведения определенному языку.

Между прочим, обязательная принадлежность речи определенному языку связана с социальным характером языка как явления. «Говорить, – по мысли Э. Косериу 16, – это всегда означает говорить на каком-то определенном языке именно потому, что это означает говорить (а не просто «выражать вовне»), потому что это значит «говорить» и «понимать», выражать так, чтобы другой понял, т. е. потому, чтс сущность языка проявляется в диалоге».

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма)
Подняться наверх