Читать книгу У всех бывают сложности - Евгений Владимирович Андрийко - Страница 1

Оглавление

Третья неделя поисков подходила к концу. Кристина посетила все крупные библиотеки Солнечной Кимелии и частные собрания коллекционеров. Но не могла найти книгу, которая ее интересовала. Даже упоминая о ней, Кристина видела в глазах людей, что они никогда о ней не слышали.

Покидая город Акстонт в восточной части Кимелии, Кристина не оборачивалась, чтобы запомнить вид города, как она обычно делала в своих приключениях. Она была разочарована этим путешествием. Кристина медленно шла по дороге в направлении развилки. Она собиралась повернуть в сторону дома. Но увидела товарные лавки за развилкой и решила купить что-нибудь, чтобы себя порадовать. Кристина купила фрукты, а также несколько сувениров.

– Госпожа, – окликнул Кристину незнакомый мужской голос, когда она уже возвращалась на дорогу.

Кристина обернулась. Перед ней стоял невысокого роста пожилой мужчина. Одежды на нем были затертые и в заплатках, но чистые. Короткая седая борода была аккуратно пострижена, а редкие, средней длинны, седые волосы уложены назад.

– Да? – С интересом спросила Кристина и продолжила разглядывать мужчину. Он показался ей очень ухоженным, не смотря на свой возраст и не богатое положение.

– Мой внук заметил вас в городе, выходящей из книжного магазина мистера Владеевича. – Начал говорить мужчина и опустил взгляд. Он сделал паузу в ожидании будет ли Кристина выражать своё недовольство тем, что за ней следили, пусть и не специально. Но Кристина молчала, и старик продолжил: – простите госпожа, но мне кажется, что вы не нашли того, что искали. Если это так, то возможно я смогу вам помочь.

– Каким образом? – Заинтересовалась Кристина.

– Я уже многие годы владею книжной лавкой. – Скромно ответил старик. Он увидел, как блеснули надеждой глаза Кристины и уже более смело закончил свою мысль: – пройдёмте за мной, и я вам покажу, чем владею.

Старик ловко зашагал по направлению к ряду лавок. Он обошел с боку лавку с сувенирами и скрылся из виду. Кристина последовала за ним. В ее сердце ещё оставалась капелька надежды, которая вела за стариком.

Кристина завернула за лавку с сувенирами и увидела ещё несколько магазинчиков, которых не было видно с дороги. Один магазин предлагал ткани, а старинная вывеска второго указывала, что здесь можно найти самые интересные книги. Возле входа в лавку стоял старик и улыбался.

– К сожалению, мой магазинчик не может похвастаться новейшими и самыми дорогими изданиями. Но у нас вы найдете захватывающую книжную атмосферу и по-настоящему ценные книги. – Продолжая улыбаться сказал старик, когда Кристина подошла к лавке. Старик протянул руку по направлению входа и предложил ей войти в магазинчик.

Кристина минуя прилавок с книгами возле входа прошла в проём под навес этого странного строения. Оно не было похоже на шатер, но прочными стенами не обладало. У него даже не было двери. При этом лавка снаружи обладала волшебной манящей сказочностью. Сделав шаг внутрь Кристина почувствовала запах книг. Запах старой и новой бумаги, кожи и еле уловимые нотки сырости присущие крупным собраниям книг. Кристина отметила, что запах в лавке восхитительный. За книгами ухаживали лучше, чем многие следят за собой.

– У вас замечательный магазин. – Ещё толком ничего не разглядев, сказала Кристина.

– Спасибо, госпожа. Я признателен вам за такие теплые слова. – Сказал старик, явно довольный впечатлением, которое произвела его лавка на Кристину.

Кристина начала осматривать просторное помещение. Которое внутри оказалось довольно внушительных размеров. Она не ожидала увидеть такое количество книг в лавке возле дороги. Полки с книгами были вдоль каждой стены, а в средине комнаты стояли невысокие шкафы. На каждой полке этих шкафов были книги и сверху на них тоже. Если присмотреться, то они лежали бессистемно. То стопкой из дюжины книг, то стояли боком поддерживая друг друга. От маленьких и тонких, до огромных томов в дальнем углу, которые Кристина вероятно смогла бы поднять только при помощи магии. Однако во всем этом бессистемном царстве чувствовался порядок. Не одной книги не лежало абы как на полках и не валялось на полу. А когда Кристина подняла глаза к потолку, то издала возглас удивления. Люстра, которая размерами занимала половину потолка была сделана так, что на ней тоже было множество книг в специальных поддерживающих ячейках.

– Я не думала, что меня можно удивить книжным магазином. – Начала говорить Кристина после того, как осмотрела весь магазин. – Мне очень понравилось, как вы тут все обустроили. Но не понятно только почему с таким подходом к работе ваш магазинчик за городом, да еще и спрятан от глаз пеших путников, идущих по дороге?

– Мистер Владеевич очень богат. – С сожалением начал свой ответ старик. Он отвёл взгляд от Кристины, но продолжал говорить: – Он использует все свое влияние, чтобы закрыть мой магазин. В общем-то он расправляется со всеми, кто пытается с ним конкурировать.

– Ах вот оно что. – С пониманием сказала Кристина.

– Однако, мы всё ещё не закрылись и радуем посетителей как можем. – Немного воодушевленно сказал старик. Он выпрямился, когда увидел протянутую Кристиной руку. Старик немного неуверенно дотронулся до ее руки и представился: – Луи Хейн.

– Очень приятно познакомиться, меня зовут Кристина, – сказала она, крепко сжимая руку Луи Хейна.

– Какую книгу вы разыскиваете с таким трудом? – Прямо спросил старик. И на немой вопрос откуда он знает, что Кристина провела в поисках немало дней ответил: – Кристина, вы очень обрадовались ещё одной книжной лавке. Ещё одной возможности найти нужную книгу.

– Да, это правда. Я очень обрадовалась потому, что уже три недели ищу книгу по всей Кимелии и все безрезультатно. – Подтвердила Кристина предположение Луи. А затем ещё раз похвалила магазин: – и ещё больше я обрадовалась, когда увидела ваш магазинчик изнутри. Уверена здесь хранится столько историй, которым был бы рад не один коллекционер. Мне кажется я найду здесь чем удивить своего любимого мужа и детей.

– Я постараюсь вам помочь с выбором книг в подарок родным, но для начала давайте найдем нужную вам книгу. – Предложил Луи Хейн. Он показал рукой в дальний угол комнаты, туда где лежали самые крупные книги. Рядом с ними стояла стойка продавца. Ее можно было спутать с полкой, ведь на ней тоже было много книг.

– Гильберт, – позвал старик внука. Когда тот пришел Луи указал на книги со стойки и сказал: – убери их пока. Мы закончим с ними позже.

Мальчик ловко собрал все книги за один раз и унес их в помещение позади. Кристина подумала, что там они живут, когда магазин не работает.

Старик встал за стойку, положил на ее поверхность руки и вопросительно уставился на Кристину. Он почему-то немного волновался. То ли ему очень понравилась Кристина, то ли он давно не работал с покупателями стоя за стойкой.

– Меня интересует книга под названием "Пророчества о монстрах". – Сказала Кристина о книге, которая не давала ей покоя с тех пор, как она узнала о ней спасаясь от духа миров. В тот момент, как Веро́ника вскользь упомянула о ней, Кристина не подала вида, но точно знала, что это не совпадение, а очень важный знак и она пообещала себе найти эту книгу любой ценой.

Радость покинула лицо Луи. Он опустил глаза и с сожалением в голосе сказал: – У нас нет такой книги.

Кристина хотела было спросить уверен ли он в этом, но поняла, что перед ней мастер своего дела. Старик точно знал все книги в своей лавке. А возможно и все те, что продал за свою жизнь.

– Однако, я когда-то слышал о ней. Я практически уверен, что смогу найти упоминание о ней. И будем надеяться это поможет вам ее отыскать. – С новым воодушевлением после небольшой паузы сказал старик. Он поразил Кристину тем, что разочарование от того, что он не сможет на этом заработать так быстро сменилось желанием помочь.

– Помоги мне, Гильберт, – вновь позвал внука старик. Они начали перекладывать большие тома книг из стопки в углу в стопку рядом. Луи был уверен, что запись о нужной Кристине книге в самом нижнем томе, который они использовали реже всего.

Мальчик помог Луи Хейну положить нужную книгу на стойку и скрылся из виду. Старик открыл книгу и стал переворачивать толстые старинные страницы. Он переворачивал их быстро, успевая лишь мельком взглянуть на страницу. Луи остановился, когда нашел нужную страницу.

– Ага, – вскрикнул он. Луи указал пальцем на середину страницы и спросил Кристину: – вы владеете языком Борнфлейма?

– Пока нет, не было необходимости. – Немного хвастливо ответила Кристина, но старик не обратил на интонацию внимания.

– Что ж, я вам прочитаю. – С гордостью заявил Луи. Он одел очки, которые висели у него на шее и начал читать: – "Пророчества о монстрах" – издательство Свет Борнфлейма, 17 год правления Тотагана Великого.

– Также здесь сказано, что было издано всего 5 книг. – Сказал старик после паузы. Он задумался и добавил: – мне кажется, не одна из книг не покинула Борнфлейм.

– Борнфлейм…– задумчиво произнесла Кристина.

– Это огромное государство восточнее от нас. – Старик подумал, что Кристина спрашивает и начал отвечать. Его голос стал мрачным, но он говорил, не останавливаясь: – мы находимся практически на границе с ним. Недалеко от нас проходит граница нашей Солнечной Кимелии. Далее идёт безлюдный участок вплоть до гор Моник, которым сейчас овладевает молодой лес Луотант. А за горами уже начинаются владения Борнфлейма.

– Это жуткие места. – После паузы продолжил ещё более мрачным голосом Луи. Он закрыл книгу, будто стараясь отстраниться подальше от всего, что было связано с этой страной, но продолжил рассказывать: – по правде говоря я не бывал там уже много лет. Но что-то подсказывает мне, что лучше там с тех пор не стало.

– Все настолько плохо? – С опаской в голосе спросила Кристина. Она уже мысленно готовила себя к самому страшному потому, что собиралась отправится туда на поиски книги.

– Представьте себе самый плохой район порта Лир'е, если вы там бывали. И вот таким мне -запомнился весь Борнфлейм. – Ответил старик. Его угнетали мысли об этом и Кристина это заметила.

– Я не хочу заставлять вас вспоминать об этом ещё раз. Но мне нужно туда попасть, а я более чем уверенна, что быстро не найду человека, который там бывал. – Сказала Кристина.

– Если вы собираетесь отправится туда в одиночку, то вы очень смелая девушка. – Еле заметно вздрогнув, сказал Луи Хейн. Он опустил глаза и извинился: – простите, это не мое дело. Если вы все же решитесь, то я дам вам свою старую карту. Она приведет вас к перевалу в горах. Там расположен храм-крепость. Я уверен, что в этом храме будет нужная вам книга. Но цена ее будет высока. – Старик взял паузу и посмотрел на Кристину. Когда он понял, что она его внимательно слушает и не собирается перебивать, то продолжил свой рассказ: – в мои годы люди Борнфлейма не вели никаких дел по эту сторону, но вход с этой стороны крепости все же был. Многие наши торговцы пользовались им, чтобы попасть в Борнфлейм. Не уверен, что осталась тропа в горах, но думаю вас это не остановит.

– Безусловно не остановит. – Смело ответила Кристина. Она услышала достаточно, чтобы продолжить путь, но не собиралась уходить с пустыми руками. Поэтому сказала: – вы мне очень помогли, но осталось ещё кое-что. Вы обещали мне хорошие книги для моих любимчиков.

– Да, – несмело ответил старик. Он ещё был под воздействием воспоминаний о Борнфлейме. Но изменившийся голос Кристины привел его в себя. Луи повеселел и, пройдя мимо Кристины, стал осматривать полки с книгами. Но потом обернулся чтобы спросить: – моя госпожа, вы позволите мне выбрать вам книги?

– Конечно, я могу доверится вашему выбору в этот раз. – Ответила Кристина. Она улыбнулась и добавила: – а в следующий раз, если представится такая возможность, я уделю больше внимания вашим книгам и выберу сама.

Старик порхал вдоль полок не чувствуя старости. Занятие любимым делом придавала ему сил. Он переходил от одной полки к другой, иногда останавливаясь и бормоча что-то непонятное себе в бороду. Луи Хейн будто бы спорил с самим собой какая книга лучше. Он принес к прилавку пять книг. Затем вскрикнул, умчался в помещение позади него и вернулся с ещё одной книгой. Ее он держал в руке.

– Три книги из этой стопки для ваших малышей. Вы не поверите, но я помню, как мама читала мне их в детстве. – Сказал Луи и не глядя нежно опустил руку на стопку книг, которые принес. Эти книги словно наполняли его детской радостью.

У всех бывают сложности

Подняться наверх