Несколько минут после. Книга встреч
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Евсей Цейтлин. Несколько минут после. Книга встреч
Литературные путешествия – откуда и куда? (от автора)
Тувинские ритмы
Песня и несколько минут после. Вступление в тему
В той стороне, где утро
Жизнь во второй ее половине
Путник
Осень светлого мальчика
Рисунок на снегу
Мой друг «изучает жизнь»
Якутские эскизы
Юкагиры на финише века
Завещание Самуила Маршака
Блокноты Осипа Филиппова
Струна и камень
Три письма
Один день в конце лета
Верите ли вы в жизнь?
Путешествие в провинцию
Дорога в «обыкновенный» город
Один день в библиотеке
Любите ли вы степь?
Все начинается с «почему»
Счастье в Шопроне
Мальчик из дорожного блокнота
Голос Рериха
Снова иду в детский сад
Долгие уроки
Сколько требуется талантов?
Академики из Пловдива
Голос и эхо (литовская тетрадь) Из дневников этих лет
Тайна портрета
Встреча через двести лет
Попытки жизнеописания
Листок из блокнота
Фрагменты забытой юности
Листок из блокнота
Переплетенные судьбы
Листок из блокнота
Воздух истории
Двенадцать месяцев жизни (Листки из блокнота)
Хранители памяти
Листок из блокнота
Одинокий странник
Листок из блокнота
История еще одной поездки
Листок из блокнота
И все-таки: горят ли рукописи?
Листок из блокнота
Восхождение
Листок из блокнота
Ни слова о любви
Февральские ветры
Через траву забвения
Параллели
Листки из блокнота
Как предсказать эту жизнь?
И все-таки: рукописи не горят
По живому саеду
Листок из блокнота
Нужен ли обществу странный мужчина, играющий в камни?
Листок из блокнота
Некролог умершим деревням
Листок из блокнота
Другие портреты
Листок из блокнота
«Фотоснимки на долгую память»
Вопросы остаются
Опять о вопросах и загадках
В начале весны
P.S. Двадцать два года спустя
Глоток чистого ветра
Библиографическая справка
Об авторе и книгах
Отрывок из книги
Когда-то я решительно поставил этот подзаголовок – «литературные путешествия».
Дело было не только в географии: Тува, Якутия, Горная Шория, Армения, Литва, Венгрия, Болгария… Еще древние не уставали напоминать: вся наша жизнь – лишь путешествие, долгое или краткое, но обязательно имеющее конец.
.....
Писатель Олег Саган-оол вспомнил, как в 1936 году принес в Комитет печати, где Пальмбах работал советником, первые стихи: «Тогда они мне казались хорошими, хотя теперь я знаю, что они были написаны неграмотно». Пальмбах не расхвалил стихи, как это случается у торопливых литконсультантов, и не отверг с ходу, как бывает еще чаще. Он по-настоящему заинтересовался автором. Они говорили долго, Александр Адольфович внимательно вчитывался в стихи, но все равно попросил оставить тетрадь – хотел подумать, понять направление таланта. Вера в писателя поддерживает его больше, чем дежурный комплимент. Саган-оол стал оригинальным прозаиком, драматургом.
Хорошо известна та особая роль, которую сыграл Пальмбах в появлении «Слова арата» Салчака Токи. Автор этой книги не мечтал стать писателем. Он мечтал изменить участь своего народа. Он думал о жизни, о вечном и сегодняшнем ее течении. Думать о жизни помогают книги. В сороковые годы, когда С. Тока много читал Льва Толстого и Максима Горького, он решил написать о себе. «Признаюсь, – замечал С. Тока, – делал это я потихоньку, как мог, и даже не очень хорошо понимал смысл своей затеи». Но вот об этой работе узнал Пальмбах и с тех пор уже не оставлял автора в покое. Прочитав рукопись повести «В берестяном чуме» – первую часть будущей трилогии, – он принес прозаику длинный перечень вопросов: ответы должны были прояснить суть характеров, композиции, сюжета. «Александр Адольфович, – с благодарностью писал С. Тока, – так поступал не один раз, прежде чем начать перевод. Ему я обязан рождением трилогии «Слово арата». Это его перевод читают в разных странах мира».
.....