Бестолковый морской словарь от Филина
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ф. Илин. Бестолковый морской словарь от Филина
Предисловие
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Отрывок из книги
Говорят, что в годы второй мировой войны, пытаясь противостоять массовой заброске гитлеровских агентов и диверсантов, английские контрразведчики вооружили свои патрули словарями сленга соответствующих родов войск. И подготовленные агенты, знающие тонкости произношения и терминологии, сыпались на «корытах» или «лоханях» (pig bout – эсминец на сленге ВМС Великобритании) и «львах» (lions – в годы войны сеть кафе для летчиков, торговой маркой которых было изображение львов). Ну, почему – «говорят», да так оно и было!
Давайте попробуем разобраться в лингвистических понятиях. Итак, для уверенного общения в узких социальных и профессиональных группах, чтобы выглядеть «На уровне» существуют три особых группы слов и выражений. Не будем особо углубляться в теоретизирование на околонаучном уровне!
.....
БОЛОТО – с точки зрения командира и старпома, делающих еженедельный обход корабля, это наличие в трюме отсека больше двух-трех кружек воды, собранных в одном месте.
БОЛТАНКА – качка, волнение
.....