Vennad Karamazovid II osa

Vennad Karamazovid II osa
Автор книги: id книги: 1322108     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 1526,64 руб.     (16,84$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Контркультура Правообладатель и/или издательство: Eesti digiraamatute keskus OU Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9789985336854 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Fjodor Dostojevski viimaseks jäänud romaani „Vennad Karamazovid“ (1880) keskseks teemaks on isade edasielamine oma poegades. Tegevustik keerleb provintsiaadlike Karamazovite perekonna ümber. Fjodor Karamazov kehastab kõike negatiivset: ta on liiderlik, toores ja salakaval. Neidsamu jooni kannab endas ka vanim poeg Dimitri, ent alatuse kõrval on ta suuteline ka täielikuks eneseohverduseks. Poeg Ivan on tõe eest võitleja, kes usub, et tee headuse juurde käib jumala salgamise kaudu. Ka noorim poeg Aljoša unistab headusest, ent tema meelest tuleneb see religiooni ja andestamise ühendusest. Need maailmavaated põrkuvad tegelikkusega, kui vana Karamazovi sohilaps, perekonna teener Smerdjakov viib kohutaval ja ootamatul moel ellu Ivani idee õilsast mässust. Vendade elu ja ideed põimuvad lahendamatute vastuolude puntraks.„Vennad Karamazovid“ on justkui tihendatud kokkuvõte kõigist ideedest, millega kirjanik oma loomingus tegeles. Läbivateks teemadeks on karistus ja lunastus, ohjeldamatu kirg ja kõlvatus, usk, vabadus ja armastus. Romaani uue tõlke eesti keelde on teinud kogenud ja tunnustatud tõlkija Virve Krimm (1938), kes on eestindanud Tolstoi, Turgenevi jpt vene klassikute, nagu ka Dostojevski teoseid. Romaani „Vennad Karamazovid“ teisele köitele on kirjutanud saatesõna Tartu ülikooli kultuurisemiootika professor Peeter Torop.

Оглавление

Fjodor Dostojevski. Vennad Karamazovid II osa

I Laibalehk

II Säärane silmapilk

III Sibul

IV Kaana pulm Galileas

I Kuzma Samsonov

II Nuhku

III Kullaväljad

IV Pimeduses

V Äkiline otsus

VI Mina ise sõidan!

VII Endine ja õige

VIII Jamps

I Ametnik Perhotini karjääri algus

II Häire

III Hinge katsumuste teekond. Esimene katsumus

IV Teine katsumus

V Kolmas katsumus

VI Prokuröril Mitja tabatud

VII Mitja suur saladus. Välja vilistatud

VIII Tunnistajate ütlused. Lapsuke

IX Mitja äraviimine

I Kolja Krassotkin

II Lastevägi

III Koolipoiss

IV Krants

V Iljuša aseme ääres

VI Varaküpsus

VII Iljuša

I Grušenka pool

II Valutav jalake

III Väike põrguline

IV Kiituslaul ja saladus

V Mitte sina, mitte sina!

VI Esimene kohtumine Smerdjakoviga

VII Teine külaskäik Smerdjakovi juurde

VIII Kolmas ja viimane kohtumine Smerdjakoviga

IX Kurat. Ivan Fjodorovitši luupainaja

X „Tema ütles”

I Saatuslik päev

II Ohtlikud tunnistajad

III Meditsiiniline ekspertiis ja üks nael pähkleid

IV Õnn naeratab Mitjale

V Äkiline katastroof

VI Prokuröri kõne. Iseloomustus

VII Ajalooline ülevaade

VIII Traktaat Smerdjakovist

IX Psühholoogiat täie auruga. Kihutav troika. Prokuröri kõne lõpp

X Kaitsja kõne. Kahe otsaga asi

XI Raha ei olnud. Röövimist ei olnud

XII Ka tapmist ei olnud

XIII Mõtteväänaja

XIV Maamehed enese eest väljas

I Mitja päästmise kavad

II Valest hetkeks sündinud tõde

III Iljušetška matus. Kõne kivi juures

„Vennad Karamazovid” ja lõpu fenomen

Lõpu aimduses

Lõpp kui raam

Juhuslik perekond

Lapsed

Epigraaf: pinnas

Raam

Отрывок из книги

Lahkunud püha preestermunga, isa Zossima põrm ehiti muldasängitamiseks, nagu ettenähtud kord nõudis. Munkade ja skeemamunkade surnukeha teatavasti ei pesta. „Kui keegi munkade seast Issanda juurde läheb,” (nii on kirjas suures tavandiraamatus) „hõõrub korraldaja munk” (kes on selleks määratud) „tema keha sooja veega üle, tehes enne merekäsnaga” (mis on pesukäsn) „ristimärgi surnu otsmikule, rinnale, kätele, jalgadele ja põlvedele, aga suuremat ei tee midagi.” Seda kõike talitas surnukeha juures isa Paissi ise. Pärast ülehõõrumist riietas ta lahkunu mungarõivaisse ja kattis pealisrüüga, millele ta ettenähtud viisil sisselõiked tegi, et seda ristikujuliselt voltida. Pähe asetas ta kadunukesele munga peakoti, millel oli kaheksaharuline rist. Peakott jäi eest avatuks, surnu nägu aga kaeti musta karikakattega. Tema käte vahele asetati Lunastaja ikoon. Nõnda pandi ta hommikuks puusärki (mis oli juba varem valmis seatud). Puusärk oli otsustatud jätta eraklasse (suurde eestuppa, sellesse, kus erak oli vastu võtnud kloostrivendi ja ilmikuid) kogu päevaks. Kuna kadunuke oli olnud pühitsetud õigeusu kõrgeimasse mungaseisusesse, siis ei pidanud preestermungad ja diakonid tema juures lugema mitte psaltrit, vaid evangeeliumi. Lugemist alustas kohe pärast hingepalvet isa Jossif; kuid isa Paissi, kes tahtis ise lugeda hiljem kogu päeva ja kogu öö, oli esialgu ühes erakla eestseisjaga väga ametis ja murelik, sest äkitselt oli nii kloostrivendade seas kui ka kloostri võõrastemajadest ja linnast hulgana saabunud ilmikute hulgas tekkinud ning hakanud üha enam levima mingi ebatavaline, kuidagi ennekuulmatu ja koguni „kohatu” elevus ning kärsitu ootus. Nii eestseisja kui isa Paissi pingutasid kõigest väest, et neid rahutus elevuses saalijaid võimalust mööda vaigistada. Kui päev oli juba kätte jõudnud, hakkas linnast saabuma sääraseid inimesi, kes olid kaasa toonud ka oma haiged, eriti lapsed – just nagu oleksid nad nimme oodanud seda hetke, lootes ilmselt silmapilksele tervendavale jõule, mis nende uskumust mööda ei võinud oma avaldumisega enam põrmugi viibida. Nõnda ilmnes siis alles nüüd, kui väga olid kõik valmis meie hulgast lahkunud erakut pidama juba tema eluajal vaieldamatuks ja suureks pühameheks. Ja saabujate hulgas ei olnud kaugeltki kõik ainult lihtinimesed. See usklike suur ootus, mida avaldati nii rutakalt ja varjamatult ning koguni kärsitult, ja vähe puudus, et nõudlikult, oli isa Paissi meelest kahtlemata kiusatus, ja kuigi see oli talle juba ammu olnud etteaimatav, ületas see tegelikult tema ootused. Kui isa Paissi nägi mõnd elevil munka, manitses ta neid koguni. Ta ütles: „Seesugune ja nõnda kärsitu millegi suure ootus on kergemeelsus, mis on võimalik vaid ilmikute hulgas, kuid meile sobimatu.” Ent isa Paissi juttu ei kuulatud eriti ja see tegi ta murelikuks, hoolimata asjaolust, et ka tema ise (kui juba kõike õiglaselt meenutada) – ehkki ta oli liiga kärsitutest ootustest nördinud ja nägi neis kergemeelsust ning tühisust – ootas oma hingepõhjas salaja peaaegu sedasama, mis needsinased elevil olijad, ega saanud seda enese eest salata. Kuid sellegipoolest olid mõned kokkusaamised, mis temas mingi eelaimuse tõttu suuri kahtlusi äratasid, talle eriti ebameeldivad. Ta märkas lahkunu kambri täitnud tunglevas summas pahameelega (mille eest ta ennast kohe ka noomis) näiteks Rakitinit või siis kauget külalist, Obdorski munka, kes ikka veel kloostris viibis, ja neid mõlemaid pidas ta millegipärast äkitselt kahtlaseks – kuigi nad ei olnud ainukesed, kes selles mõttes silma torkasid. Obdorski munk paistis teiste elevusest haaratute seas kõige rohkem ringi siblivat: teda võis märgata kõikjal, igas paigas; ja kõikjal päris, kõikjal kuulatas, kõikjal sosistas ta midagi, näol kuidagi eriti salapärane ilme. Ja selles näoilmes oli veel ka ülimat kärsitust ning otsekui ärritust, et see, mida oodati, pole ikka veel sündinud. Kuid mis puutub Rakitinisse, siis too oli, nagu hiljem selgus, tulnud nii vara eraklasse proua Hohlakova erilisel ülesandel. See heasüdamlik, kuid iseloomutu naisterahvas, keda ennast ei saanud eraklasse sisse lasta, oli vaevalt ärgates kohe kuulnud vagamees Zossima lahkumisest meie hulgast ning teda oli vallanud säärane uudishimu, et ta oli enese asemel saatnud eraklasse Rakitini, et too kõike tähele paneks ja temale näiteks iga poole tunni tagant kõige kohta, mis seal on sündinud, kirjaliku teate saadaks. Proua pidas Rakitinit ülimalt jumalakartlikuks ja usklikuks noormeheks – nii hästi oskas noormees kõikidega ümber käia ja esineda igaühe ees vastavalt tolle soovile, kui vaid asjas endale vähimatki kasu nägi. Sel päeval oli ilus selge ilm ja paljud palvetajad kogunesid rühmadena erakla haudade juurde, mida oli kõige tihedamini kiriku ümber ja siin-seal kogu erakla maa-alal. Kui isa Paissi eraklas ringkäiku tegi, meenus talle äkitselt Aljoša ja see, et ta ei olnud teda juba hulk aega näinud, peaaegu ööst saadik. Ja vaevalt oli ta sellele mõelnud, kui märkas teda samal hetkel erakla kaugeimas nurgas tara ääres ühe igiammu hingusele läinud ja oma vagaduse poolest kuulsa munga hauakivil istumas. Ta istus seal, selg erakla ja nägu müüri poole, otsekui hoidudes mälestussamba varju. Kui isa Paissi tema juurde jõudis, nägi ta, et noormees on näo kätesse peitnud ja nutab hääletult, kuid kibedasti, vappudes kogu kehast. Isa Paissi seisis mõnda aega tema juures.

„Aitab, armas poeg, aitab, sõber,” ütles ta lõpuks südamlikult, „mis siis nüüd? Ole ikka rõõmus, ja ära ometi nuta! Või ei tea sa, et seesinane päev on tema päevadest ülevaim? Sest kus on ta nüüd, selsinasel silmapilgul – sa mõtle vaid!”

.....

„Just nagu oleks lausa su hinge ära päästnud!” – Rakitin puhkes tigedalt naerma. „Ta tahtis ju sind täielikult nahka pista, kas sa siis seda ei tea?”

„Aitab, Rakitka!” Grušenka kargas äkitselt püsti. „Olge nüüd mõlemad vait! Ma ütlen nüüd kõik välja: sina, Aljoša, ole vait, sest sinu säärastest sõnadest hakkab mul häbi, sest ma olen kuri, ma ei ole hea – niisugune ma olengi. Ja sina, Rakitka, ole vait, sest sa valetad. Kunagi oli mul selline alatu mõte, et ma oleksin tahtnud ta nahka pista, aga praegu sa valetad, praegu on kõik teisiti… ja et ma sinu suust enam ühtki sõna ei kuuleks, Rakitka!” Kõike seda ütles Grušenka suures ärevuses.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Vennad Karamazovid II osa
Подняться наверх