Пропавший без вести
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Франц Кафка. Пропавший без вести
Пропавший без вести[1] (Америка)
Глава первая. Кочегар
Глава вторая. Дядя
Глава третья. Особняк под Нью-Йорком
Глава четвертая. Пешком в Рамзес
Глава пятая. Отель «Оксиденталь»
Глава шестая. Происшествие с Робинсоном
Глава седьмая
Глава восьмая
Фрагмент первый. Отъезд Брунельды
Фрагмент второй
Новеллы
Сборник «Созерцание»
Дети на дороге
Раскусил пройдоху
Внезапная прогулка
Решения
Вылазка в горы
Удел холостяка
Торговый человек
Рассеянным взором
По дороге домой
Встречные
Пассажир
Платья
Отказ
В назидание наездникам
Окно на улицу
Желание стать индейцем
Деревья
Злосчастье
Сборник «Сельский врач»
Сельский врач
Новый адвокат
На галерее
Старинная запись
Перед Законом
Шакалы и арабы
Посещение рудника
Соседняя деревня
Императорское послание
Забота главы семейства
Одиннадцать сыновей
Братоубийство
Сон
Отчет для Академии
Сборник «Голодарь»
Первая боль
Маленькая женщина
Голодарь
Певица Жозефина, или Мышиный народ
Отрывок из книги
Когда шестнадцатилетний Карл Росман, высланный родителями в Америку за то, что его соблазнила забеременевшая от него служанка, на усталом, замедляющем ход корабле плавно входил в нью-йоркскую гавань, он вдруг по-новому, будто в нежданной вспышке солнечного света, увидел статую Свободы, на которую смотрел давно, еще издали. Казалось, меч в ее длани только-только взмыл ввысь, а всю фигуру овевают вольные ветры.
«Высоченная!» – подумал он, вовсе не торопясь на берег и даже не заметив, как хлынувшая на палубу толпа носильщиков мало-помалу оттеснила его к самым бортовым поручням.
.....
– Вам надо проще все это рассказать, яснее, господин капитан не в состоянии разобраться, когда вы так рассказываете. Разве обязан он знать по фамилиям или, подавно, по именам и кличкам всех машинистов и младших матросов, которых вы тут подряд называете, как будто ему сразу ясно, о ком речь? Изложите ваши жалобы по порядку, начните с главных, а уж потом, по мере важности, переходите к менее существенным, возможно, большинство из них тогда и вовсе не понадобится упоминать. Мне-то вы всегда так складно все излагали!
«Если в Америке можно красть чемоданы, то и приврать немного тоже не грех», – подумал он в оправдание себе.
.....