Sketches from the Subject and Neighbour Lands of Venice

Sketches from the Subject and Neighbour Lands of Venice
Автор книги: id книги: 787425     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Книги о Путешествиях Правообладатель и/или издательство: Public Domain Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Оглавление

Freeman Edward Augustus. Sketches from the Subject and Neighbour Lands of Venice

PREFACE

CHRONOLOGICAL TABLE

THE LOMBARD AUSTRIA

TREVISO

UDINE AND CIVIDALE

GORIZIA

AQUILEIA

TRIESTE

TRIESTE TO SPALATO

TRIESTE TO SPALATO

PARENZO

POLA

ZARA

SPALATO AND ITS NEIGHBOURS

SPALATO

SPALATO REVISITED

SALONA

TRAÜ

SPALATO TO CATTARO

SPALATO TO CATTARO

CURZOLA

RAGUSA

RAGUSAN ARCHITECTURE

A TRUDGE TO TREBINJE

CATTARO

VENICE IN THE FOOTSTEPS OF THE NORMANS

TRANI

OTRANTO

FIRST GLIMPSES OF HELLAS

CORFU AND ITS NAMES

CORFU AND ITS HISTORY

CORFU TO DURAZZO

ANTIVARI

Отрывок из книги

The north-eastern corner of Italy is one of those parts of the world which have gone through the most remarkable changes. That it has often changed its political masters is only common to it with the rest of Italy, and with many other lands as well. The physical changes too which the soil and its waters have gone through are remarkable, but they are not unparalleled. The Po may perhaps be reckoned as the frontier stream of the region towards the south, and the many paths by which the Po has found its way into the Hadriatic need not be dwelled on. We are more concerned with rivers further to the north-east. The Isonzo no longer represents the course of the ancient Sontius; the Natisone no longer flows by fallen Aquileia. The changes of the coast-line which have made what is left of Aquileia inland have their counterparts at Pisa and at Ravenna. In the range of historical geography, the most curious feature is the way in which certain political names have kept on an abiding life in this region, though with singular changes of meaning. The land has constantly been either Venetian or Austrian; sometimes it has been Venetian and Austrian at once. But it has been Venetian and Austrian in various meanings. It was Venetian long before the name of Venice was heard of in its present sense; it was Austrian long before the name of Austria was heard of in its present sense. The land of the old Veneti bore the Venetian name ages before the city of Venice was in being, and it keeps it now that Venice has ceased to be a political power. Venetian then the land has ever been in one sense, while a large part of it was for some centuries Venetian in another sense, in the days when so many of its cities bowed to Saint Mark and his commonwealth as its rulers. Austrian the land was in the old geographical sense, when it formed the Lombard Austria– the eastern half, the Eastrice– that form would, we suspect, come nearer to Lombard speech than Oesterreich– of the Lombard realm. But if the Lombard realm had its Austria and its Neustria, so also had the Frankish realm. Wherever a land could be easily divided into east and west, there was an Austria, and its negative a Neustria. Lombardy then had its Austria, and its Austria was found in the old and the new Venetian land. No one perhaps ever spoke of the Karlings as the House of Austria, or of their Empire as the dominions of the House of Austria. And yet the name would not have been out of place. Their dominion marked the predominance of the eastern part of the Frankish realm – its Oesterreich, its Austrasia, its Austria– over the Neustrian power of the earlier dynasty. The Lombard Austria became part of the dominions of those who were before all things lords of the Frankish Austria. And in later times, when the Lombard and the Frankish Austria were both forgotten, when the name clave only to a third Austria, the more modern Austria of Germany – the Eastern mark called into being to guard Germany from the Magyar – the Venetian land has more than once become Austrian in another sense; some of it in that sense remains Austrian still. Dukes of the most modern Austria – plain dukes who were satisfied with being dukes – archdukes who were Emperors by lawful election – archdukes who have had a strange fancy for calling themselves Emperors of their archduchy – have all of them at various times borne rule over the whole or part of the older Austria of Lombardy. To-day the north-eastern corner of Italy, land of Venetia, the once Lombard Austria, is parted asunder by an artificial boundary between the dominions of the Italian King and the lord of the later Austria. And, what a passing traveller might not easily find out, in this old Venetian land, in both parts of it, alike under modern Italian and under modern Austrian rule, besides the Latin speech which everywhere meets the eye and the ear, the speech of Slavonic settlers still lingers. Settlers they are in the Venetian land, no less than its Roman or its German masters. It is hard to say who the old Veneti were, perhaps nearer akin to the Albanians than to any other European people. At all events there is no reason for thinking that they were Slaves. The presence of a Slavonic speech in this region is a fruit of the same migration which made the land beyond Hadria Slavonic. But to hear the Slavonic and the Italian tongues side by side is so familiar a phænomenon under modern Austrian rule, that its appearance at Aquileia or Gorizia may with some minds seem to give the land a specially Austrian character, and may help to shut out the remembrance that at Aquileia and Gorizia we are within the ancient kingdom of Italy. Nay it may be a new and strange thing to many to hear that, even within the bounds of the modern kingdom of Italy, there are districts where, though Italian is the cultivated tongue, yet Slave is the common peasant speech.

But besides physical changes, changes of name, changes of inhabitants, we are perhaps yet more deeply struck with the fluctuations in the history of the cities of this region. In this matter, throughout the Venetian land, the first do indeed become last and the last first. No city in this region has kept on that enduring life through all changes which has belonged to many cities in other parts of Europe. We do not here find the Roman walls, or the walls yet earlier than Roman days, fencing in dwelling-places of man which have been continuously inhabited, which have sometimes been continuously flourishing, through all times of which history has anything to tell us. We need not take our examples from Rome or Athens or Argos or the Phœnician Gades. It is enough to look to one or two of the capitals of modern Europe. At the beginning of the fifth century, London and Paris, not yet indeed capitals of kingdoms, were already in being, and had been in being for some centuries. But far above either ranked the great city of north-eastern Italy, then one of the foremost cities of the world, the ancient colony of Aquileia, keeper of one of the great lines of approach towards Italy and Rome. No one city had then taken the name of the Venetian land; no wanderers from the mainland had as yet settled down like sea-fowl, as Cassiodorus puts it, on the islands of the lagoons. By the end of the fifth century both London and Paris had passed from Roman rule to the rule of Teutonic conquerors. London, we may conceive, was still inhabited; at all events its walls stood ready to receive a fresh colony before long. Paris had received one of those momentary lifts of which she went through several before her final exaltation; the city which had been favoured by Roman Julian was favoured also by Frankish Chlodwig. But Aquileia had felt the full fury of invaders who came, not to occupy or to settle, but simply to destroy. As a city, as a bulwark of Italy, she had passed away for ever. But out of her fall several cities had, in the course of that century, risen to increased greatness, and the greatest of all had come into being. The city was born which, simply as a city, as a city bearing rule over distant lands, must rank as the one historic peer of Rome. Not yet Queen of the Hadriatic, not yet the chosen sanctuary of Saint Mark, not yet enthroned on her own Rialto, the settlement which was to grow into Venice had already made its small beginnings.

.....

At Udine and at Cividale we are still in Italy in every sense which that name has borne since the days of Augustus Cæsar. But the fact which may have startled us at the last stage of our course, the fact that a Slavonic tongue is to be heard within the borders of both the old and the new Italian kingdom, may suggest the thought that we are drawing near to parts of the world which are in some respects different from Treviso and the lands to the west of it. We are about to pass from the subject lands of Venice to the neighbour lands. We shall presently reach the borders which modern diplomacy has decreed for the Italian kingdom, seemingly because they were the borders of the territory of the Venetian commonwealth on the mainland. Venice, as Venice, has passed away, but it is strange to see how one of the most artificial of her boundaries survives. The present arrangements of the European map seem to lay down as the rule on this frontier that nothing that was not Venetian can be Italian. The rule is purely negative; no weight at all is given to the converse doctrine that whatever was Venetian should be Italian. Nor is it necessary to plead for any such doctrine, a doctrine which nationality and geography, as well as practical possibility, would all decline to support. Still it is hard to see why the negative doctrine should be so strictly pressed, and why Italian lands should be forced to remain under a foreign dominion, simply because they never came under the dominion of Venice. If any argument grounded in this way on facts which have long since ceased to have a meaning were urged on the Italian side, it would be at once scouted as pedantic and antiquarian. But it would seem that even pedantry and antiquarianism are welcomed when they tell on behalf of the other side. For surely it is the height of pedantry and antiquarianism to argue that, because a land was never numbered among the subject provinces of Venice, it therefore may not be numbered among the equal members of a free Italian kingdom. It is certainly hard to find any other reason, except that the advance of Venice stopped at a certain point, to account for the fact that the dominions of a foreign prince come so awkwardly near to Verona, for the fact that Trent and Roveredo look to Vienna and not to Rome. Such are our thoughts on one line of journey; on our present course the same question suggests itself again. We pass a frontier where it is not at first sight easy to see why any frontier should be there. We journey from Udine to Gorizia, still keeping within the old Lombard Austria, but between Udine and Gorizia lies Cormons, and after Cormons we find ourselves in a new Austria. We speak with geographical accuracy. We might not say, as some would, that we were in Austria if we were at Cattaro or at Tzernovitz, but in the land which we have now entered, we are, not indeed in the archduchy of Austria, but within the circle of Austria according to the arrangements of Maximilian. And in truth we do soon mark a change. We soon come to feel more distinctly than before that we are in a land where more tongues than one are spoken. We may have found out that round about Cividale all is not Italian in speech; but the Slavonic tongue of those parts is modest and retiring. It does not thrust itself into print or show itself flauntingly on doors or windows. But when we pass the border, when we are in the land which is Austrian both in the oldest and the newest sense, the presence of a twofold, even of a three-fold, speech makes itself very clear. At Cividale, if Slavonic was to be heard, it was at least not to be seen. In the city which we next reach, Italian and Slavonic are both to be seen openly, and a third tongue is to be seen alongside of them. Are we to seek here for the justification of the frontier which struck us as artificial and needless? Is the fact that the Slavonic tongue is spoken in or close by the city which we next reach a proof that that city ought to remain outside the Italian kingdom? If so, the argument might be thought to prove too much; it might be thought to prove that Cividale ought not to be counted to Italy any more than its neighbour. But any one who took up this line of argument would hardly be led by it to approval of things as they are. The Panslavist who should go the length of arguing that neither Gorizia nor Cividale ought to look to Rome as its head would hardly argue that either of them ought to look to Vienna.

The eagle of Rome over the gateway, in a place where in these regions we look almost mechanically for the lion of Saint Mark, reminds us yet again that we have passed from the subject into the neighbour lands of Venice. And various inscriptions, public and private, bring no less clearly home to our minds that we are in a land of more than one tongue. Of the three names of the town, that by which we have hitherto spoken of it, that which it bears in the earliest trustworthy charter, that which differs by one letter only from its more ordinary Latin shape as seen over the gate, is also the name which the traveller will most frequently hear in its streets and will see universally written over its shops. As far as one can see at a glance, German is at Görz the tongue of hôtels, cafés, public departments of all kinds. Italian is the tongue of the citizens of Gorizia whose shops are sheltered by its street arcades. Slavonic, we conceive, will some day be the tongue of the little children who, in all the joy of a state of nature, as naked as any other mammals, creep, as merrily though more slowly than the lizards, over the grass and stones of the castle-hill of Gorici. Anyhow Gorizia is, like Palermo of old, the city of the threefold tongue. But the place itself is, considering its history, a little disappointing. Nothing indeed is lacking in the way of position. Mountains on all sides, except where the rich plain of the swift Isonzo stretches away to the sea, fence in the city, without hemming it close in as in a prison. One hill is crowned by the castle, whence we look out on another crowned by the long white line of the Franciscan convent, suggesting memories of the banished king who was the last to receive the consecrating oil of Rheims. Houses, churches, villages, are thickly scattered over the plain and the hill sides. The vines and the mulberry-trees, the food of the silkworm whose endless cocoons choke up the market-place, witness to the richness of the land. But there is a strange lack of buildings of any importance in this capital of an ancient county, this resort which boasts itself as the "Nizza Austriaca," the "Oesterreichische Nizza" – in such formulæ the third tongue of the spot is not called into play. A Nizza without any Mediterranean may seem as strange as the Rialto which we saw at Udine without any Grand Canal. But Gorizia as a modern town is not striking. Its best features are the old arcades in some of its streets and markets. Such arcades must be bad indeed to be wholly unsatisfactory, and some of those at Gorizia are very fairly done. But there is no grand church, no grand municipal palace; the castle itself is not what on such a site it ought to be. The castle is the kernel of the whole place. Gorizia is not a hill-town, nor can we call it a river-town. There is the castle on the hill, and the town seems to have gathered at its foot. The castle soars so commandingly over the country round that we wish here, as at Udine, that there was something better to soar than the ugly barrack which forms its uppermost stage. There are indeed better things within Count Leopold's gateway. The outer court is laid out in streets, and contains several houses with architectural features. One, bearing date 1475, with respectable columns and round arches below, and with windows of the Venetian type above, might pass for a very humble following, not of the palaces of Venice or Udine, but of the far nobler pile which is in store for us at Ragusa. A small church too strikes us, with its windows projecting like oriels, one of them indeed rising from the ground. This last, when we enter, proves to be the smallest of side-chapels set on this fashion. In some cities such a small eccentricity would hardly deserve any notice; but at Gorizia we learn to become thankful for rather small mercies.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Sketches from the Subject and Neighbour Lands of Venice
Подняться наверх