Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник)

Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник)
Автор книги: id книги: 835175     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 199 руб.     (2,03$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Приключения: прочее Правообладатель и/или издательство: ФТМ Дата публикации, год издания: 1883 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-486-02676-8 Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Фрэнсис Брет Гарт (1836–1902) – американский писатель, автор многочисленных романов, рассказов и пьес, завоевал мировую известность произведениями, посвященными жизни калифорнийских золотоискателей. Он долго жил в Калифорнии, где перепробовал множество профессий в поисках заработка. Писательскую деятельность начал с журналистики. После выхода в свет рассказов о золотоискателях («Счастье Ревущего стана» и др.) Брет Гарт стал известнейшим писателем Америки и Европы. Его роман «Габриэль Конрой» (1876) оказал существенное влияние на становление европейской психологической прозы XX в. Рассказы Гарта отличаются неожиданными ситуациями, юмором, иной раз скептической иронией, своеобразием и колоритностью представленных в них человеческих типов и необычностью изображенных автором быта и нравов. В этом томе публикуются повести «Степной найденыш», «Сюзи» и «Кларенс», составляющие трилогию, в центре которой история жизни главного героя – Кларенса Бранта. Как и многие другие произведения Брета Гарта, повести рассказывают о жизни золотоискателей, развращающей власти золота, о мужестве людей, отвергнутых обществом.

Оглавление

Фрэнсис Брет Гарт. Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник)

Степной найденыш

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Глава VII

Глава VIII

Глава IX

Глава X

Глава XI

Сюзи

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Глава VII

Глава VIII

Глава IX

Глава X

Глава XI

Глава XII

Кларенс

Часть первая

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Часть вторая

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Глава VII

Часть третья

Глава I

Глава II

Глава III

Отрывок из книги

Бесконечная, унылая, серая равнина, чуть голубеющая вдали, да кое-где темные пятна стоячей воды. Порой – пустоши, и на них неровные черные кострища, а в золе – обрывок газеты, старая тряпка или расплющенная жестянка. Вдали – низкая темная черта, которая ночью словно уходит в землю, но по утрам, едва забрезжит рассвет, появляется снова, на том же месте, на той же высоте. Все едешь и едешь невесть куда, а к вечеру непременно возвращаешься на прежнее место – та же равнина, те же люди вокруг, та же постель и тот же противный черный купол, опрокинутый над головой. Известковый привкус пыли во рту и на губах, песок, забивающийся под ногти, всепроникающая жара и запах скота.

Такой представлялась Великая прерия двум детям, глядевшим на нее из крытого переселенческого фургона, поверх покачивающихся бычьих голов, летом 1852 года. Вот уже две недели она расстилалась перед ними, всегда одинаковая, не удивляя и не докучая своим однообразием. Когда они смотрели на нее, шагая рядом с фургоном, к прежней картине добавлялась упряжка быков – и только. На парусиновой кровле одного из фургонов большими черными буквами было написано: «Вперед, на Калифорнию!», на другом – «Пусти корни или умри», но ни та ни другая надпись вовсе не казалась детям смешной или остроумной. По-видимому, у них не укладывалось в сознании, что мрачные люди, которые порой шагали рядом с фургоном и к вечеру становились все молчаливее и угрюмее, были когда-то способны шутить.

.....

– А больше женщин не было?

– Вставай, одевайся, – сказал он серьезно, – и жди меня здесь. Да возьми себя в руки, будь молодцом. – Он слегка понизил голос. – Кажется, тебе еще раз придется доказать, что ты настоящий мужчина, Кларенс!

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник)
Подняться наверх