Луговые разбойники
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Фридрих Герштеккер. Луговые разбойники
Часть I. Под покровом рясы
Глава I. Свидание конокрадов
Глава II. Дядя и племянник. Охота на оленя
Глава III. Ассовум и Роусон. Предстоящая свадьба
Глава IV. Регуляторы. Стычка
Глава V. Мэриан и Браун
Глава VI. Медвежья охота
Глава VII. Арканзасские врали
Глава VIII. Кровавые следы. Труп
Глава IX. Второе свидание бандитов. Досада Роусона. Мэриан
Глава X. Выборы в Птивиле
Глава XI. Ассовум и Алапага
Глава XII. Уэстон и Коттон
Глава XIII. Неожиданная встреча
Глава XIV. Бегство
Глава XV. Покинутая хижина
Глава XVI. Проповедь. Страшная весть
Глава XVII. У тела Алапаги
Глава XVIII. Похороны
Часть II. Суд Линча
Глава I. Охота на пуму
Глава II. Рассказ Кука. Гарпер и Баренс
Глава III. Робертс и Роусон. Индеец
Глава IV. Вильсон. Прелестная служанка
Глава V. Ферма Аткинса. Ночной гость. Пароль
Глава VI. Неожиданные посетители. Новый план
Глава VII. Встреча с пионером. Мнимый регулятор
Глава VIII. Мэриан и Гарпер. Приезд Эллен
Глава IX. Собрание регуляторов. Хитрость против хитрости
Глава X. Возвращение с собрания
Глава XI. Ассовум и Джонсон. Покушение
Глава XII. У Робертсов. Охота на индеек. Подруги
Глава XIII. Засада
Глава XIV. Свидание негодяев. Разоблачение
Глава XV. Осада
Глава XVI. План Ассовума
Глава XVII. Суд Линча
Глава XVIII. Месть индейца
Глава XIX. Браун и Робертсы
Отрывок из книги
Ясный теплый майский день сменил наконец весенние грозы. Благоухание высоченных сосен, кедров и дубов смешивалось с запахом длинных лиан, переплетавших их могучие стволы. Однако яркие солнечные лучи, золотившие вершины деревьев, не проникали в чащу леса, до того были густы их величавые кроны. Там в полумраке густого кустарника у подножия громадного кедра расположились несколько человек, видимо весьма довольных свежестью и укромностью выбранного местечка для отдыха.
– Право, лучшего места для того, чтобы поверять друг другу свои тайны, и не найти! – весело сказал один из них. – Нарочно такого прекрасного убежища не устроишь! Смотрите, с одной стороны нас прикрывает тянущееся вдоль реки болото, а с другой – терновник, сквозь который вряд ли кому-нибудь захочется продираться!
.....
– Успеете еще, мистер Гарпер, – недовольным тоном сказала старушка, – дела вашего племянника далеко не убегут, если вы полчасика посидите и закусите с нами на дорогу.
– Нет уж, извините, лучше я завтра к вам заеду утречком, и мы с Робертсом, позавтракав у вас, отправимся вместе на охоту. Эй, послушай, – обратился он к негру слуге, – веди поскорее мою лошадь! Так решено, завтра утром я буду у вас и захвачу с собой, кстати, и Ассовума.
.....