Crime and Punishment (Unabridged Garnett Translation)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Fyodor Dostoyevsky. Crime and Punishment (Unabridged Garnett Translation)
Crime and Punishment (Unabridged Garnett Translation)
Table of Contents
TRANSLATOR’S PREFACE
CRIME AND PUNISHMENT. PART I
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
PART II
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
PART III
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
PART IV
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
PART V
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART VI
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
EPILOGUE
I
II
Отрывок из книги
Fyodor Dostoyevsky
Cover image: Portrait of Fyodor Dostoyevsky, by Vasily Perov (1833–1882). Oil on canvas, 1872.
.....
He was conscious of a terrible inner turmoil. He was afraid of losing his self-control; he tried to catch at something and fix his mind on it, something quite irrelevant, but he could not succeed in this at all. Yet the head clerk greatly interested him, he kept hoping to see through him and guess something from his face.
He was a very young man, about two and twenty, with a dark mobile face that looked older than his years. He was fashionably dressed and foppish, with his hair parted in the middle, well combed and pomaded, and wore a number of rings on his well-scrubbed fingers and a gold chain on his waistcoat. He said a couple of words in French to a foreigner who was in the room, and said them fairly correctly.
.....