Обучение омонимичным грамматическим структурам студентов-филологов в процессе иноязычного чтения
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Г. С. Стренадюк. Обучение омонимичным грамматическим структурам студентов-филологов в процессе иноязычного чтения
Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения грамматической омонимии
1.1. Характеристика грамматической категории связности текста и грамматической омонимии
1.2. Психологическая характеристика процесса восприятия и опознания грамматических связей текста
1.3. Понятие «грамматический навык чтения» и его специфическое преломление в методике обучения омонимичным и частично омонимичным грамматическим структурам
Глава 2. Методика обучения грамматике студентов первого курса неязыковых факультетов в процессе иноязычного чтения
2.1. Критический анализ программ и практики обучения грамматике студентов первого курса неязыкового вуза
2.2. Особенности обучения иноязычному чтению студентов первого курса неязыкового вуза
2.3. Комплекс рецептивных грамматических упражнений, формирующих грамматические навыки иноязычного чтения
2.4. Характеристика организационной модели обучения и учебно-методического комплекса
2.5. Опытная проверка эффективности учебно-методического комплекса для обучения омонимичным и частично омонимичным грамматическим структурам студентов неязыковых факультетов педагогического вуза
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Библиографический список
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение А
Приложение В
Приложение С
Приложение D
Приложение E
Отрывок из книги
В данном параграфе мы рассмотрим особенности омонимичных и частично омонимичных грамматических структур в контексте грамматических категорий связности текста с целью обучения студентов-филологов грамматике в процессе иноязычного чтения.
Одним из существенных пробелов обучения иностранному языку являются грамматические трудности, испытываемые студентами в процессе чтения иноязычного текста.
.....
Данные структуры анализировались с точки зрения системного подхода, который предполагает не только наличие элементов в системе, но и характер взаимодействия между ними:
haben + Partizip II des Grundverbs,
.....