Время тлеть и время цвести. Том второй
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Галина Тер-Микаэлян. Время тлеть и время цвести. Том второй
Книга пятая. Шипы роз
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Книга шестая. Турбулентность
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Глава двадцатая
Глава двадцать первая
Глава двадцать вторая
Глава двадцать третья
Глава двадцать четвертая
Глава двадцать пятая
Глава двадцать шестая
Глава двадцать седьмая
Глава двадцать восьмая
Глава двадцать девятая
Глава тридцатая
Глава тридцать первая
Глава тридцать вторая
Глава тридцать третья
Эпилог
Отрывок из книги
Последнюю декаду августа девяносто девятого года Лоренс Тэкеле проводил на своей португальской вилле в Эштремадуре вблизи Лиссабона. Внешне он теперь мало напоминал того застенчивого малавийского студента, который почти сорок лет назад приехал в Москву грызть гранит науки и нашел спасение от суровых российских морозов в горячих объятиях Веры Трухиной. Это был поджарый чернокожий джентльмен с абсолютно седыми кучерявыми волосами, красивыми чертами лица и движениями, полными того достоинства, которое дают деньги, власть и сознание собственной значимости.
В Португалии находился центральный офис его компании, занимавшейся экспортом древесины и электронного оборудования для целлюлозной промышленности, и господин Тэкеле много работал, но не хотел отказывать себе в маленьких житейских радостях. Поэтому две его секретарши, работавшие с ним в непосредственном контакте, выглядели очаровательно, имели стройные ноги и гладкую кожу. В остальном они совершенно не походили друг на друга, и это давало возможность их шефу постоянно ощущать волнующее разнообразие всех прелестей бренной жизни.
.....
– Антончику бы медиумом работать, да? – заметила женщина, глядя ему вслед. – Слушай, Вася, а ведь это уже четвертый раз за то время, что мы тут работаем, он определяет раннюю онкологию, да? Просто так – посмотрит глазом и велит уточнить диагноз.
– Это уж от бога, – кивнул Вася, вновь прилипая к экрану, – и вообще он хороший мужик, порядочный. Другой бы сейчас назначил операцию, содрал с них бабки, и все взятки гладки – гистологи-то из НИИ дали доброкачественную.
.....
Пользователь
прочитала книгу "Время тлеть и время цвести"
Сюжет захватывающий и интригующий, но , конечно, это не ЛИТЕРАТУРА, это мыльная опера, от которой трудно оторваться, если уже «вошел» в сюжет и сжился с героями. Ругала себя за то, что трачу время на это чтиво, но не могла остановиться. Может быть, потому что вообще привыкла любую книгу дочитывать до конца. Очень примитивный язык, в книге много опечаток, стилистических и других ошибок. Книга, на мой взгляд, рассчитана на подростков, домохозяек и пенсионеров, которым не жаль потраченного времени. Кроме этого, совершенно сказочные переплетения судеб героев, которые в реальной жизни невозможны. Трудно определить жанр этого «произведения».