Язык заклинаний
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Гаррет Уейр. Язык заклинаний
Пролог. О знаменитых и самых обыкновенных
Глава первая. Лесные жители
Глава вторая. Язык волшебства
Глава третья. Дракон в чайнике
Глава четвёртая. Жизнь с Яковом
Глава пятая. Влажная листва и конфеты
Глава шестая. Вена
Глава седьмая. Городская девчонка
Глава восьмая. А это весело?
Глава девятая. Истории
Глава десятая. Туман войны
Глава одиннадцатая. Отдел редких существ
Глава двенадцатая. Любимые места
Глава тринадцатая. Золотые глаза
Глава четырнадцатая. Погребённые
Глава пятнадцатая. Назойливая кроха
Глава шестнадцатая. Кошки Леопольда
Глава семнадцатая. Разрешение
Глава восемнадцатая. Дочери Якова
Глава девятнадцатая. Картины прошлого
Глава двадцатая. Изгнанники
Глава двадцать первая. Первые победы
Глава двадцать вторая. Многоцветие
Глава двадцать третья. Возвращение домой
Глава двадцать четвёртая. Обмен
Благодарности
Отрывок из книги
И сегодня в мире есть место волшебству. Правда, как это ни печально, теперь для чудес не нужны ни котлы, ни крёстные феи с волшебными палочками, ни даже чародеи, хотя в книжках, наверное, пишут иначе. Нет – волшебство прячется в тени, таится по углам, и чтобы увидеть его, нужно присмотреться. Но несколько лет назад оно напомнило о себе промозглой ночью в знаменитом баре одного старого европейского города. Внимательный наблюдатель непременно заметил бы, как волшебство просыпается от глубокого забытья в тот самый миг, когда впервые встретились старый дракон и маленькая девочка.
Дракон был очень даже необычным, хотя в Вене, Старом городе, где и находится знаменитый гостиничный бар, было полно его сородичей, которые направо и налево твердили о том, какие они известные и особенные. Но тот дракон, о котором пойдёт речь в нашем повествовании, никогда не хвалился. Напротив, он считал себя самым что ни на есть обыкновенным, особенно по сравнению со своими друзьями, которые шумели в баре. Они наперебой делились историями о войсках, замках и королях. Ревел наш дракон отменно, но в битвах этим никогда не пользовался. Своего волшебного предназначения, в отличие от всех его друзей, он пока не знал. И очень бы смутился, скажи ему кто-нибудь, будто он рождён для великих свершений. Однако это была сущая правда.
.....
Иногда она признавалась Грише во всех шалостях, которые учинила за день. В основном она дёргала других детей за волосы, думала что-нибудь нехорошее или устраивала беспорядок в своём ящичке – никаких серьёзных провинностей. Пленённый дракон быстро привык к её тихим откровениям и очень трепетно к ним относился – почти как к теплу.
До рождения девочек Гриша не видел человеческих детёнышей – только Леопольда Лашковича в облике мальчика. Он слабо себе представлял, как они превратятся во взрослых, но надеялся, что Рэйчел с Эллой так или иначе останутся всё такими же весёлыми и здоровыми.
.....