Confidence
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Генри Джеймс. Confidence
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XXIV
CHAPTER XXV
CHAPTER XXVI
CHAPTER XXVII
CHAPTER XXVIII
CHAPTER XXIX
CHAPTER XXX
Отрывок из книги
Two months later Bernard Longueville was at Venice, still under the impression that he was leaving Italy. He was not a man who made plans and held to them. He made them, indeed—few men made more—but he made them as a basis for variation. He had gone to Venice to spend a fortnight, and his fortnight had taken the form of eight enchanting weeks. He had still a sort of conviction that he was carrying out his plans; for it must be confessed that where his pleasure was concerned he had considerable skill in accommodating his theory to his practice. His enjoyment of Venice was extreme, but he was roused from it by a summons he was indisposed to resist. This consisted of a letter from an intimate friend who was living in Germany—a friend whose name was Gordon Wright. He had been spending the winter in Dresden, but his letter bore the date of Baden-Baden. As it was not long, I may give it entire.
“I wish very much that you would come to this place. I think you have been here before, so that you know how pretty it is, and how amusing. I shall probably be here the rest of the summer. There are some people I know and whom I want you to know. Be so good as to arrive. Then I will thank you properly for your various Italian rhapsodies. I can’t reply on the same scale—I have n’t the time. Do you know what I am doing? I am making love. I find it a most absorbing occupation. That is literally why I have not written to you before. I have been making love ever since the last of May. It takes an immense amount of time, and everything else has got terribly behindhand. I don’t mean to say that the experiment itself has gone on very fast; but I am trying to push it forward. I have n’t yet had time to test its success; but in this I want your help. You know we great physicists never make an experiment without an ‘assistant’—a humble individual who burns his fingers and stains his clothes in the cause of science, but whose interest in the problem is only indirect. I want you to be my assistant, and I will guarantee that your burns and stains shall not be dangerous. She is an extremely interesting girl, and I really want you to see her—I want to know what you think of her. She wants to know you, too, for I have talked a good deal about you. There you have it, if gratified vanity will help you on the way. Seriously, this is a real request. I want your opinion, your impression. I want to see how she will affect you. I don’t say I ask for your advice; that, of course, you will not undertake to give. But I desire a definition, a characterization; you know you toss off those things. I don’t see why I should n’t tell you all this—I have always told you everything. I have never pretended to know anything about women, but I have always supposed that you knew everything. You certainly have always had the tone of that sort of omniscience. So come here as soon as possible and let me see that you are not a humbug. She ‘s a very handsome girl.”
.....
“No; there is one of them I am not studying at all. I never could do two things at once.”
“That proves you are in love. One can’t be in love with two women at once, but one may perfectly have two of them—or as many as you please—up for a competitive examination. However, as I asked you before, which of these young ladies is it that you have selected?”
.....