Hania
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Генрик Сенкевич. Hania
PROLOGUE. THE OLD SERVANT
HANIA
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
TARTAR CAPTIVITY. FRAGMENTS FROM THE CHRONICLE OF A NOBLE, ALEXIS ZDANOBARSKI
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
LET US FOLLOW HIM
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
BE THOU BLESSED
AT THE SOURCE
CHARCOAL SKETCHES
CHAPTER I. IN WHICH WE MAKE THE ACQUAINTANCE OF THE HEROES, AND BEGIN TO HOPE THAT SOMETHING WILL FOLLOW
CHAPTER II. SOME OTHER PERSONS AND DISAGREEABLE VISIONS
CHAPTER III. MEDITATIONS AND EUREKA
CHAPTER IV. WHICH MAY BE ENTITLED: THE BEAST IN THE SNARE
CHAPTER V. IN WHICH WE BECOME ACQUAINTED WITH THE JUDICIAL BODY OF BARANIA-GLOVA AND ITS CHIEF REPRESENTATIVES
CHAPTER VI. IMOGENE
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X. THE VICTORY OF GENIUS
CHAPTER XI. ENDED MISFORTUNE
THE ORGANIST OF PONIKLA
LUX IN TENEBRIS LUCET13
ON THE BRIGHT SHORE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
THAT THIRD WOMAN
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
Отрывок из книги
WHEN old Mikolai on his death-bed left Hania to my guardianship and conscience, I was sixteen years of age; she was younger by almost a year, and was also just emerging from childhood.
I had to lead her from the bed of her dead grandfather almost by force, and we both went to my father's domestic chapel. The doors of the chapel were open, and before the old Byzantine image of the Mother of God two candles were burning. The gleam of these lighted but faintly the darkness on the altar. We knelt down, one at the side of the other. She, broken by sorrow, wearied by sobbing, sleeplessness, and grief, rested her poor little head on my arm, and so we remained there in silence. The hour was late; in the hall adjoining the chapel, the cuckoo called hoarsely on the old Dantiz clock the second hour after midnight. Deep silence everywhere, broken only by the painful sighs of Hania, and by the distant sound of the snow-bearing wind, which at times shook the leaden window-sash in the chapel. I did not dare to speak one word of solace; I merely drew her toward me, as her guardian, or her elder brother. But I could not pray; a thousand impressions and feelings shook my heart and head, various images swept before my eyes, but gradually out of that whirlpool one thought and one feeling emerged, – namely, that this pale face with closed eyes, this defenceless, poor little creature resting on my arm, had become to me now a dear sister for whose sake I would give my life, and for whose sake, should the need come, I would throw down the gauntlet to the whole world.
.....
But if he had been what he pretended he would have paid dearly for his sincerity, for Hania gave him no peace from that hour till evening.
"Is she pretty?"
.....