Откровение и закат. Избранные стихи в переводах Владислава Цылёва

Откровение и закат. Избранные стихи в переводах Владислава Цылёва
Автор книги: id книги: 1938536     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 300 руб.     (3,01$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Биографии и Мемуары Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005325686 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В книгу вошли избранные лирические произведения Георга Тракля, которые условно относят к «зрелому» периоду его творчества. Тексты подобраны таким образом, чтобы читатель смог получить не только полное представление о неповторимом «сновидческом» опыте поэта, но и почувствовать из предлагаемых переводов новые оттенки и грани уникального мира его «потусторонних» откровений.

Оглавление

Georg Trakl. Откровение и закат. Избранные стихи в переводах Владислава Цылёва

ЧЁРНЫЙ ДРОЗД В НЕВОЛЕ ПОЁТ. Gesang einer gefangenen Amsel

«Огненность кротости» Слово о Георге Тракле

ИНТОНАЦИЯ ГЕНИЯ

«POITE MAUDIT»7

«ДУХОМ СОШЕДШИ В ТЕМНИЦУ ДУХОВ»10

INCESTUS

«СТОНЫ РАЗОРВАННЫХ УСТ»

DEMENTIA PRAECOX

К ИСТОКАМ ЗАРИ

НА ПУТИ К ТРАКЛЮ

От составителя и переводчика. Вводные замечания

«Явлен свет, что ветром погашен»

Рождение. Geburt

Детство. Kindheit

Часословная. Stundenlied

В пути. Unterwegs

De profundis35. De profundis

Псалом. Psalm («Es ist ein Licht…»)

Псалом. Psalm («Stille, als sänken Blinde…»)

К Люциферу. An Luzifer

Тёплый ветер. Föhn37

Аниф38. Anif

Семипсалмие смерти39. Siebengesang des Todes

Опочившему в юности. An einem Frühverstorbenen

Закат. Untergang

Вечером. Am Abend

Преображенье. Verklarung

Весна души. Frühling der Seele

Псалом Отрешённого. Gesang des Abgeschiedenen

Песнь о закатной стране. Abendländisches Lied

Возрасты жизни. Lebensalter

Гармония струн сумасшествия

Себастьян49 во сне. Sebastian im Traum

1

2

3

Отроку Элису52. An den Knaben Elis

Элис. Elis

1

2

Песнь о Каспаре Хаузере53. Kaspar Hauser Lied

Гелиан54. Helian

«В часы одиночества духа…»

«Тяжела немота опустевшего сада…»

«Род ужасающе проклят…»

«В долину Кедрона промысел высший нисходит…»

«В черных кельях уступы безумия…»

«Пурпур истерзанных губ»

К сестре. An die Schwester

Покой и безмолвие. Ruh und Schweigen

К Иоанне57. An Johanna

Сумерки, напоённые духом. Geistliche Dämmerung

Лето. Sommer

На исходе лета. Sommersneige

Вечерняя песня. Abendlied

«Кротко ночь голубая отверзлась над нашими лбами…» «Die blaue Nacht ist sanft…»

«О, пристанище в сумерках тихого сада…» «O das Wohnen in der Stille…»

«Так суровы о летние сумерки…» «So ernst o Sommerdämmerung…»

Сердце. Das Herz

«Так чутко звенят…» «So leisen läuten…»

«Весенние росы, что с тёмных ветвей…» «Der Tau, des Frühling der von dunklen Zweigen…»

Склон. Neige

«Помраченье и сон»

Зимняя ночь. Winternacht

Помраченье и сон. Traum und Umnachtung

Откровение и закат. Offenbarung und Untergang

Метаморфозы зла. Verwandlung des Bösen

«Боль всемогущая»

На востоке. Im Osten

Жалоба. Klage

Гродек. Grodek

Об авторе переводов

Отрывок из книги

Поэтика Тракля темна и загадочна. Экстатическая и странно-надломленная, она наполнена видениями иных миров и отголосками неведомых таинств. И вряд ли переводима. На языке смыслов она допускает множество различных толкований, каждое из которых в состоянии осветить только фрагмент в бесконечной и неумопостигаемой мозаике целого. Поэтому без всякого преувеличения можно сказать, что даже все вместе взятые эти толкования никогда не смогут не только «окончательно» разобраться в парадоксальном «хаосе ритмов и образов» Тракля, но и тем более «раскрыть» главную – и обворожительную! – тайну, заключенную в стихах поэта – красоту их потустороннего песнопения.

Что же наделяет стихи Тракля такой возвышенной прелестью и одновременно непостижимой и болезненной силой – Неестественное? Сверхъестественное? Противоестественное?

.....

не стихал в течение двух нескончаемых суток. Тракль слышал только, как «от убийственных залпов орудий» гудели «леса среди осени, золотые равнины, и озёра лазурные» и как страдали умирающие —

Не имея необходимых средств и навыков, чтобы оказать несчастным надлежащую медицинскую помощь, Тракль был доведен до состояния исступления, когда на его глазах один из раненых, не выдержав боли, разнёс себе голову, всадив пулю в свой лоб:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Откровение и закат. Избранные стихи в переводах Владислава Цылёва
Подняться наверх