Читать книгу Цикл феникса. Роковой союз - Георгий Бродский - Страница 1
Книга вторая
Ужас Бэлора
ОглавлениеОкрестности города Бэлор. Королевство Верания
Двое всадников скакали по дороге меж зеленых равнин. Утренние лучи солнца освещали золотистым светом их уставшие лица. Путь из Дормина до Бэлора занял намного больше времени, чем они предполагали. Да и погода, как назло, предыдущие два дня совсем не радовала. Холодный северный ветер пробирал до костей, а небо проливало на землю бесконечные потоки дождя.
– Господин Азариус, как думаете, до обеда доберемся? – обессиленно спросил Альва.
– Должны, – не поворачиваясь к юноше, спокойно ответил паладин.
– Наконец поедим что-нибудь горячее! Я мечтал об этом последние два дня, – воодушевленно сказал юноша.
– Вначале зайдем к бургомистру.
Альва тяжело вздохнул. Он слышал, что в Бэлоре настали неспокойные времена. Странствующие торговцы в Дормине со страхом в глазах рассказывали юноше о появившемся там жестоком колдуне. Альва с волнением думал о предстоящем расследовании. Для себя он строго решил никому не доверять в Бэлоре. Юноша боялся вновь столкнуться лицом к лицу с безумием и злобой, как это случилось в Ромтере.
К полудню герои добрались до Бэлора. Стоило им въехать в город, как они сразу заметили нечто странное: на улицах почти никого не было. Лишь несколько человек, пугливо озираясь по сторонам, торопливо шли куда-то. Бэлор являлся крупным приграничным торговым городом Верании. Сюда съезжалось множество торговцев с Сангрии и Сальмеона, но сейчас город выглядел так, будто его покинула жизнь. Даже проезжая мимо торговой площади, герои заметили на ней лишь несколько палаток.
– Жутковато, – тихо промолвил Альва.
Азариус ничего не ответил. Ему не нравилась обстановка в Бэлоре. Он уже видел такое, когда ересь проникала глубоко в недра города.
Доехав до ратуши, герои оставили коней и отправились в кабинет бургомистра. У главного входа двое стражников преградили им путь.
– Назовите себя! – скомандовал один из них, брезгливо разглядывая Альву и Азариуса.
По спине юноши пробежал холодок. Он уже давно заметил, что за внешним спокойствием паладина скрывался довольно вспыльчивый характер. Но Альва понимал и недоверие стражников. После долгой дороги их вид, и правда, не внушал особого доверия. Юный маг искренне надеялся, что этот разговор не закончится для стражников мгновенной смертью.
Глаза Азариуса засветились солнечным светом, говоря, кто он, намного красноречивее слов.
Лица стражников тут же переменились.
– Простите, уважаемый паладин! – воскликнули они в один голос и тут же отступили.
Азариус все так же молча прошел в ратушу. Альва, облегченно вздохнув, последовал за ним. Дойдя до кабинета бургомистра, паладин постучал и, не дожидаясь разрешения, открыл дверь.
Когда герои вошли, бургомистр сидел за столом, закрыв лицо руками. Мужчина заметил гостей и постарался принять величавый вид.
– Паладин Азариус Гуарье, – представился паладин, – я слышал, что у вас появился еретик.
Лицо бургомистра посветлело.
– Рад видеть вас в столь непростое время! Признаться, я уже на грани отчаяния. В городе поселилось зло, но найти своими силами его мы еще не смогли.
– Расскажите обо всем с самого начала. У вас есть подозреваемые? – Азариус без приглашения уселся в дорогое, обшитое кожей кресло.
– Где-то месяца два назад все началось. Вначале стражники находили раз в неделю тела женщин на улице. На земле или стене близстоящего дома кровью жертвы убийца выводил странный символ, а на груди или животе покойных лежала их же голова. Я сразу понял, что виновник – колдун! Мы всеми силами старались поймать еретика! Я усиливал ночные патрули, ввел комендантский час, но все без толку. Негодяй каждый раз уходил у нас из-под носа, убивая очередную несчастную. Постепенно он осмелел. Теперь же мы практически каждый день находим последствия его ужасных ритуалов. К нам стали реже приезжать торговцы. А вы сами знаете, как важна торговля для нашего города!
– Ближе к делу, – перебил Азариус.
– Прошу прощения, – бургомистр виновато склонил голову, – все это очень тяжело для меня и Бэлора. Итак, со временем колдун перешел с женщин на детей и мужчин. За последние две недели проклятый еретик, уверовав в свою непобедимость, убил десять человек. Даже дворянин пал от его руки. Непостижимая наглость!
– Нет разницы между убийством дворянина и простолюдина, – спокойно заметил паладин.
– Конечно, нет! – растерянно воскликнул бургомистр. – Вы правы!
Но по глазам бургомистра читалось, что для него разница все же существовала.
– У вас есть подозреваемые? – все так же невозмутимо спросил Азариус.
– Было несколько, но они оказались невиновны.
– Как их зовут и где найти?
– К несчастью, они уже мертвы.
– Вы их казнили? Это не очень хорошо отразится на вашей репутации у Ордена.
– Мы уже поняли свою ошибку, и, надеюсь, Творец и магистр простят нас.
– Как узнаю что-либо, сообщу. Мы остановимся в местном постоялом дворе, если что появится новое, незамедлительно сообщите.
Альва и Азариус покинули ратушу. Они оседлали лошадей и отправились искать ночлег. Всю дорогу паладин молча размышлял о чем-то. У Альвы в голове крутилось много вопросов, но он не решался тревожить Азариуса. Вскоре они нашли подходящий постоялый двор. Герои наконец привели свой внешний вид в порядок и насладились горячей едой.
После обеда паладин сказал:
– Мне нужно посетить храм Творца и поговорить с настоятелем. Побудешь здесь или пойдешь со мной?
Альве совершенно не хотелось оставаться одному после услышанного в кабинете бургомистра.
– Я пойду с вами, если вы не возражаете.
Азариус лишь кивнул в ответ.
Герои быстро дошли до храма Творца, благо он располагался неподалеку. Внутри храм выглядел так же великолепно, как и снаружи. Альву поразила искусность мозаик, что украшали все стены. Юноша остановился и с восторгом огляделся.
– Господин Азариус, – тихо позвал он паладина, – скажите, а что здесь изображено?
Азариус остановился и внимательно посмотрел на Альву.
– Здесь изображается основание Ордена. Подожди здесь, пока я не поговорю с настоятелем, – сказал он и ушел в задние комнаты храма.
Альва в одиночестве бродил от одной мозаики к другой и внимательно их разглядывал. Одна особенно привлекла его внимание. На ней изображалась битва людей в светящихся золотом доспехах против отвратительных существ. Из когтистых лап тварей вылетали молнии и языки пламени. Альва прочитал надпись под мозаикой: «Великая битва Ордена Первых Мучеников с колдунами, первый год истинной веры».
– Столько веков прошло, – рассеянно прошептал Альва.
Юноша тяжело вздохнул. Так вот как в глазах веранцев выглядели маги? Альва надеялся, что однажды мнение о магах изменится и их начнут воспринимать как обычных людей. Но вместе с надеждой воспоминания о Ромтере едким облаком окутывали его мысли.
«А действительно ли маги заслуживают прощения? Я всегда считал себя хорошим человеком, но недавно убил ребенка. А тот мальчик, будучи магом, и сам сгубил множество жизней. И вот я вновь очутился в городе, где очередной маг сеет страх и ужас в сердца людей. Может, все же без нас будет лучше?» – думал юноша, продолжая разглядывать мозаику.
Вдруг в храм вошел мужчина в роскошных одеждах. Его сопровождали несколько вооруженных людей.
«Аристократ», – пронеслось в голове юного мага.
Мужчина надменным взглядом окинул зал храма.
– Мальчишка! – обратился он к Альве. – Позови настоятеля Пирэля. Да поживее.
Юноша застыл в нерешительности.
– Так ты не слушаешь меня, щенок! – гневно воскликнул мужчина. – За такую наглость ты поплатишься! Видит Творец, мои люди так тебя изобьют, что ты надолго запомнишь это!
Не успел Альва и слова сказать, как услышал знакомый спокойный голос:
– Как я погляжу, местная знать не отличается сдержанностью. Впрочем, ничего нового.
– Кто посмел?! – вскричал аристократ, устремив свой яростный взгляд в дальнюю часть зала.
Юноша обернулся и облегченно вздохнул.
Паладин решительно шел по пустому залу навстречу аристократу. За ним следовал мужчина в скромных черных одеждах. Аристократ хотел вновь что-то закричать, но, заметив суровый взгляд настоятеля, сумел себя сдержать.
– Представься, – все так же холодно скомандовал паладин.
– По правилам этикета вам следует представиться первым, – покрываясь красными пятнами от сдерживаемого гнева, заметил аристократ.
Настоятель, чувствуя неладное, вмешался в разговор:
– Перед вами – паладин Ордена. Вам следует на время забыть о правилах этикета.
Лицо аристократа вмиг побледнело. Он неосознанно сделал несколько шагов назад.
– М… Мои извинения! Прошу простить мою грубость! Я Зельдос Шабо, младший сын барона Шабо.
– Что ж, Зельдос, я полагаю, ты прибежал сюда, чтобы вновь кого-то оболгать?
Лицо Азариуса оставалось все таким же спокойным, чего нельзя было сказать о Зельдосе Шабо.
– Прошу простить, уважаемый паладин, – промямлил он, – но я никогда не лгал в обители Творца.
– А почему же тогда ты до этого дважды столь уверенно заявлял, что нашел мага, указывая на неугодного тебе простолюдина?
– Это всего лишь ошибка! – воскликнул аристократ. – Я искренне подозревал их в колдовстве! Все мы можем ошибаться!
– Но не все после этого горят в огне.
Повисла напряженная тишина. Азариус пристально смотрел на младшего сына барона Шабо.
– Я… Я буду молить Творца о прощении, – сдавленно сказал Зельдос.
– Не только его. Извинись перед мальчиком и целуй его ботинки. Возможно, тогда я разрешу тебе уйти.
– Что я должен сделать? – удивленно спросил аристократ.
– Извиниться перед мальчиком и поцеловать ему ботинки, я неясно выражаюсь?
– Я дворянин! – воскликнул Зельдос. – И не буду такое делать!
Глаза паладина засветились ярким светом.
– Ты думаешь, меня волнует, кто ты? – грозно спросил он.
Зельдоса Шабо затрясло то ли от гнева, то ли от ужаса. Он подошел к Альве и упал на колени перед ним. Зельдос несколько раз поцеловал ботинки юноши и встал. Смотря на пол, он сухо извинился и попросил разрешения уйти. Паладин махнул ему рукой, и Зельдос выбежал из храма вместе со своей свитой.
Азариус еще некоторое время обсуждал с настоятелем городскую обстановку.
«Почему этот дворянин так испугался паладина? Даже поцеловал ботинки простолюдина. Он что-то скрывает?» – думал Альва.
Вскоре герои вновь зашагали по безлюдным улочкам Бэлора.
– Куда мы теперь идем? – спросил юный маг.
– К графу Богарне, – ответил Азариус.
– Вы его подозреваете?
– Нет, но его сын может кое-что знать.
– А что думаете о господине Зельдосе Шабо?
– Жалкий тип.
– Мне он тоже не понравился, – подхватил Альва, – было в нем что-то отталкивающее. И он очень боялся вас.
– Если бы я представился, боюсь, его дорогие штанишки не выдержали бы, – спокойно заметил паладин.
***
Поместье графа Богарне выглядело воистину роскошно. Дорогие ковры с яркими узорами и многочисленные статуи из великолепного розового мрамора красноречиво показывали достаток владельца поместья. Азариус и Альва сидели в просторной светлой гостиной и ждали графа.
Паладин размышлял о новой информации, полученной от настоятеля Пирэля. С его слов, убитые горожане имели кое-что общее. Все они были светловолосы. Все, кроме убитого несколько дней назад дворянина. Его звали Мирэйн. То убийство отличалось от всех предыдущих. У других жертв помимо отрубленной головы находили только небольшую рану, оставленную, по-видимому, кинжалом. Но у Мирэйна обнаружили глубокую колотую рану на спине. Ему отрубили голову, как и другим жертвам, но никакого странного символа рядом на мостовой стражники не увидели.
«Судя по всему, то был подражатель. По словам настоятеля, этот Мирэйн отличался добротой и миролюбием, но у любого человека есть враги. Возможно, нам сейчас поведает о них его лучший друг. Как его там? Келсий? Да и с самим графом поговорить не помешало бы», – размышлял Азариус.
В гостиную вошел темноволосый мужчина средних лет, обладающий приятной внешностью.
– Добрый день, уважаемые гости, – сказал он, садясь в кресло напротив Азариуса, – меня зовут Келсий Богарне. Я старший сын графа. Прошу простить, но отец неважно себя чувствует со вчерашнего дня. Боюсь, он не сможет почтить вас своим присутствием. Однако я готов оказать вам должное внимание и посодействовать вашему делу, насколько это в моих силах. Не сочтите за грубость, но не могли бы вы представиться, чтобы я мог должным образом к вам обращаться.
– Паладин Азариус Гуарье.
– Наслышан о ваших подвигах. Благодаря им в мире намного безопасней. А ваш спутник? – Келсий перевел взгляд на Альву и, увидев смущение юноши, ободряюще улыбнулся.
– Меня зовут Альва, господин Келсий Богарне.
– Какие же у вас есть вопросы, дорогие гости?
– Вы знали Мирэйна? – спокойным голосом спросил Азариус.
Келсий Богарне едва заметно вздрогнул, что не ускользнуло от внимательного взгляда паладина.
– Конечно, знал. Он был моим другом. Для меня его смерть стала тяжелым ударом.
– У него были враги?
– О таких я не слышал. А почему вы спрашиваете? Его же убил проклятый колдун.
– Так и есть, но я хочу понять, почему еретик выбрал его.
Келсий откинулся в кресле и посмотрел на потолок. Его взгляд стал задумчивым. Мужчина ненадолго замолчал, а после сказал:
– Никогда не слышал о врагах Мирэйна. Он почти ни с кем не ссорился. Лишь с господином Зельдосом Шабо у них возникали перепалки. Понимаете, Мирэйн чувствовал отвращение от воспитательных мер барона Шабо по отношению к слугам. Не знаю, слышали ли вы об этом или нет.
– О каких воспитательных мерах идет речь? – спросил Азариус.
– Господин Шабо избивает неугодных слуг. Иногда весьма сильно. Я понимаю, что он может так поступать, но это не красит дворянина. Об этом ему всегда напоминал Мирэйн…
– Понятно. У вас есть какие-то догадки о личности колдуна?
– К сожалению, нет. Думаю, вы уже слышали, что ранее подозревали двух человек. В итоге они оказались невиновны. Но…
Сын графа нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла. На его лице мелькнуло волнение.
– Но, – вновь заговорил он, – ходят слухи, что колдуном может быть кто-то из знати. Мне бы не хотелось в это верить.
В гостиную вошли служанки с серебряными подносами. Они подали чай и сладости.
– Угощайтесь, – радушно предложил Келсий, сбрасывая маску беспокойства, – я слышал, вы прибыли только сегодня. Наверняка дорога выдалась утомительной.
Азариус заметил, с каким восторгом Альва смотрел на сладости. Парнишка из семьи кузнеца вряд ли пробовал нечто подобное.
– Мне нужно идти, но я возьму с собой сладости, если вы не против, – вставая с кресла, молвил паладин.
– Что вы! Подождите только немного, пока горничные завернут их для вас.
Вскоре герои вышли из поместья графа. Азариус протянул Альве сладости, завернутые в большой ситцевый платок.
– Возьми.
– Это мне? – неуверенно спросил юноша.
– Разве ты не хочешь попробовать?
– Хочу! – радостно воскликнул юноша, беря в руки сверток. – Спасибо, господин Азариус!
Пока Альва увлеченно уплетал сладости на ходу, паладин размышлял о дальнейших действиях.
Расследование убийства Мирэйна не входило в обязанности паладина. Пока что там все указывало на вину Зельдоса Шабо. Но так ли это? С одной стороны, Азариуса это не интересовало, а с другой – он понимал, что расследование убийства дворянина ему пока что на руку. Поэтому он решил поискать в городе тех, кто знаком с работниками поместья барона Шабо. Прислуга порой может очень многое рассказать о своем господине.
«Но нужно ли тащить с собой Альву? Думаю, он сможет и сам поискать какую-нибудь информацию», – подумал Азариус, глядя на поедающего кекс юношу.
– Альва, – заговорил паладин, – для тебя есть задание.
Юный маг вытер с лица крем и уверенно сказал:
– Хорошо!
– Мы разделимся. Я поищу работников поместья Шабо и допрошу их. Ты же поброди по городу и разузнай все слухи о колдуне. Ближе к вечеру возвращайся на постоялый двор. Не шатайся на улицах допоздна.
– Я сделаю все возможное! Господин Азариус, вы подозреваете, что колдун – это Зельдос Шабо? – спросил Альва.
– Не думаю.
– Тогда зачем вам допрашивать его работников? Конечно, он очень малоприятный человек. Мне жаль людей, работающих на него.
– Никогда не знаешь, кто наведет тебя на цель. Ты, главное, смотри по сторонам, а то опять затащат в катакомбы.
– Да, господин Азариус… Теперь я буду аккуратней, – понурив голову, пробубнил Альва.
У центральной площади герои разделились.
В одном кабаке Азариус выяснил, что неподалеку живет старшая сестра конюха из поместья Шабо. Паладин сразу направился к ней. Дверь приземистого аккуратного домика ему открыла полненькая невысокая женщина с обеспокоенным лицом.
– Что вы хотели, уважаемый господин? – взволнованно спросила она, осматривая Азариуса с ног до головы.
– Слышал, твой брат работает на барона Шабо?
Женщина лишь кивнула, широко распахнув глаза.
– Расскажи о его жизни в поместье. И о младшем сыне барона Шабо, о Зельдосе.
– А кто вы такой? – опасливо спросила женщина.
– Я паладин Ордена.
– Мои манеры ужасны! Проходите, не хотелось бы, чтобы нас слышали лишние уши.
Азариус прошел за женщиной в маленькую чистую кухоньку.
– Простите, мне нечего вам предложить. Гостей я сегодня не ждала.
Паладин небрежно махнул рукой.
– Если честно, – неуверенно заговорила женщина, садясь напротив Азариуса, – младший сынок у барона имеет скверный характер. Никто из работников его не любит.
– Я слышал, он избивает своих слуг.
– О! Избивает! Еще как избивает! У многих есть своя коллекция шрамов от него. А если с предыдущего наказания прошло мало времени, но молодой господин считает, что провинившийся вновь должен получить урок, он начинает творить невиданные мерзости!
– Что же он делает? – равнодушно спросил Азариус.
– Ну, служанка Пенелопа, например, боится мышей и крыс. Как-то он закрыл ее на много часов в погребе, кишащем грызунами. Без света. Некоторых заставлял есть землю… Жестокий человек. Создается впечатление, что ему доставляет удовольствие наблюдать за страданиями других.
– Он переходил черту? Избивал кого-то до смерти, например?
– Я о таком не слышала. По нему не скажешь, но он ярый почитатель Творца. А что об убийствах написано в Догмах, вы и так знаете лучше меня. Спасибо Творцу, что держит в узде его душу! Может, когда-нибудь и сердце господина Зельдоса подобреет? Будь все дворяне, как Селестий Богарне, в мире жилось бы намного лучше!
– Вы высокого мнения о Селестии, – заметил паладин.
На лице женщины расплылась мечтательная улыбка.
– Селестий – образец истинной добродетели! – восторженно воскликнула она. – Он часто раздает беднякам еду на главной площади. Никогда вы не увидите на его лице пренебрежения, какая бы чернь не подошла к нему! В такое трудное время он помогает нам всем держаться! Как увидите его, сразу поймете, что это господин Селестий. Нет никого краше в городе. На моем сердце неспокойно каждый вечер! Я так боюсь, что проклятый еретик погубит господина Селестия! Я слышала, что жертвами еретика становятся в основном светловолосые мужчины и женщины. А волосы господина Селестия цвета спелой пшеницы!
– Понятно. А не ходят ли среди горожан слухи, кто может быть тем самым колдуном?
– Многие сейчас подозревают господина Зельдоса Шабо. Когда в Бэлоре все только начиналось, именно он рьянее всех взялся за поиски еретика. Он дважды со всем пристрастием доказывал настоятелю, что нашел колдуна. Но оба раза ошибался. Двоих бедняг сожгли на площади. Сейчас уже многие подозревают, что Зельдос Шабо за поисками виновного скрывает свои собственные грехи.
– Я узнал все, что нужно.
– Прошу вас, избавьте Бэлор от еретика! Я хочу вновь жить в процветающем торговом городе, а не в кошмарном сне!
Азариус лишь кивнул в ответ. Выходя на улицу, паладин размышлял обо всем услышанном.
«Оказывается, в семье Богарне младший сын столь уважаем в обществе. Надо бы и с ним поговорить. Возможно, он знает больше», – думал мужчина, идя по безлюдным улочкам.
Заходящее солнце окрашивало серую каменную мостовую в оранжевый. Скоро оно совсем сядет. Затаится ли вновь в каком-нибудь темном переулке ужас Бэлора?
***
На постоялом дворе Азариуса ждал Альва. Юноша тоже времени зря не терял и, к удивлению паладина, узнал много полезной информации.
Юный маг купил у одного торговца карту Бэлора. На ней он отметил все места, где чаще всего находили тела жертв колдуна.
– Злодей, по всей видимости, довольно неплохо знает маршрут патруля, раз ни разу не попался, – задумчиво заметил Альва, – и он идеально выбирает время.
– Про время что ты имеешь в виду? – спросил паладин, разглядывая карту.
– Как видите, он совершает свои ритуалы почти в одних и тех же местах. В розовых садах за храмом Творца, в тупике на улице Святого Меария, за конюшнями нескольких постоялых дворов… Думаю, стража тоже заметила его излюбленные места. Так как ему удается уйти незамеченным?
Альва замолчал и красноречиво посмотрел на Азариуса.
– Ты думаешь, он знает, где и в какое время будет патрулировать стража? – спокойно спросил паладин.
– Иначе это не объяснить.
– Завтра поговорим с капитаном стражи. Нужно узнать, где у них висит маршрут патруля.
– Но я не думаю, что колдун из обычных стражников. Как я узнал, патруль меняется каждый день, а ритуальные убийства происходили иногда несколько дней подряд. Если бы кто-то из стражников пропускал патруль, это бы не скрылось от его товарищей, – заметил Альва, делая глоток воды из фляги.
– Верно, – согласился Азариус, – ты сохранил половину сладостей от графа Богарне для меня?
Юноша кивнул и тут же достал из вещевого мешка сверток со сладостями.
– Можешь сам их доесть. Ты заслужил, – сказал паладин, вновь уткнувшись в карту.
Альва тут же с радостью принялся уничтожать остатки кексов и пирожных.
«Надо будет завтра детально выписать, в какие дни и где совершались убийства. Я уверен, у этого колдуна есть какая-то закономерность в выборе места. Сможем ее понять – поймаем ублюдка», – напряженно размышлял Азариус.
Ночь незаметно для героев накрыла Бэлор черным одеялом. Многие боятся темноту, но многие и любят ее. Ночь открывает в людях их самые потаенные и уязвимые стороны. У одних они прекрасны, подобно цветам в лунном свете, а у других – столь ужасны, что хочется кричать.
Пока Азариус и Альва мирно спали, ужас Бэлора вновь прервал жизнь очередной жертвы.
***
Кровь обрамляла тело мертвой девушки. Голова погибшей покоилась на ее же тонкой талии. Белые руки полукругом обвивали ее. Кончики светлых длинных волос девушки окрасились темно-красным, пропитавшись кровью. Жуткое зрелище.
Азариус внимательно рассматривал странный символ на стене, игнорируя труп девушки. Альва же застыл на месте. Он не мог отвести взгляд от погибшей. В его глазах читался ужас.
– Я раньше такого символа не видел, – тихо бубнил под нос паладин.
Азариус незаметно посмотрел на юного мага.
«И все же он точно колдун? Если да, то почему он так реагирует при виде окровавленного тела? Ему такое зрелище должно быть не в новинку. И в день, когда он колдовал, я не видел крови. И в Ромтере после убийства мальчишки парень совсем расклеился. Это не походило на игру. Странный малый. Я все никак не могу понять его», – думал паладин, вновь разглядывая символ на стене.
– Господин Азариус, – слабо позвал Альва, – я на минуту отойду. Что-то мне нехорошо.
– Иди, – равнодушно бросил паладин.
Юноша шатающейся походкой ушел за угол дома.
Паладин приблизился к трупу и посмотрел, не вырезаны ли глаза девушки. Они оказались на месте.
«Значит, не последователь Крилануса», – пронеслось в голове Азариуса.
– Я увидел все, что нужно. Можете убрать тело, – сказал он стоящему неподалеку стражнику.
Паладин пока не понимал, какому кровавому богу поклонялся Бэлорский колдун. Он никогда не встречал такого способа жертвоприношения. Расследование становилось все более запутанным.
За углом дома Азариус нашел сидящего на земле Альву. Юноша с закрытыми глазами потирал виски.
– Идем, – сказал паладин на ходу, – здесь нам делать больше нечего.
Юный париец медленно поднялся на ноги и последовал за паладином.
– Господин Азариус, а куда мы теперь идем? – тихо спросил он, догнав паладина.
– К капитану стражи.
– Понятно, – юноша кивнул, – вы не против, если я вас подожду на улице? Я еще до конца не пришел в себя.
– Как хочешь.
Герои осматривали новую жертву колдуна в тупике на улице святого Меария, оттуда до казарм стражников им предстоял довольно долгий путь. Около получаса паладин и юноша потратили на дорогу.
Перед Альвой и Азариусом выросли каменные стены, отделяющие казармы от остального города. Распахнутые ворота никто не охранял. Герои прошли через них и очутились во внутреннем дворе казарм. Звон металла эхом отдавался от каменных стен. Стражники в парах отрабатывали боевые приемы.
– Жди здесь, – приказал Азариус юноше.
Паладин быстро пересек внутренний двор и вошел в двухэтажное здание. У самого входа на него налетел стражник ненамного старше Альвы на вид.
– Простите, господин! – воскликнул он.
– Где ваш капитан? – равнодушно спросил паладин.
Стражник тут же понял, кто перед ним. Молва о паладине стремительно распространилась по городу.
– Господин паладин, капитан на втором этаже, кабинет в конце коридора. Но сейчас он говорит с господином Селестием Богарне.
– А он что тут забыл?
– Сыновья графа Богарне и наш капитан – давние друзья. Полагаю, господин Селестий узнает последние новости о колдуне.
– И часто он приходит?
– Ну, на этой неделе уже раза три-четыре заходил.
– Понятно.
Азариус прошел мимо стражника и поднялся на второй этаж. Из двери в конце коридора вышел статный светловолосый мужчина с правильными чертами лица.
«Селестий Богарне», – подумал паладин, остановившись.
Младший сын графа шел навстречу ему, задумавшись о чем-то. Он совершенно не замечал Азариуса, пока тот не обратился к нему:
– Селестий Богарне, полагаю?
Светловолосый мужчина растерянно посмотрел на паладина.
– Добрый день! Все верно. Простите, сегодня я в расстроенных чувствах и от этого немного рассеян. А с кем я имею честь говорить?
– Азариус Гуарье. Паладин Ордена.
Обычно Азариус не любил раскрывать свою личность, но сейчас он хотел посмотреть на реакцию младшего сына графа Богарне.
– Ох, для меня честь познакомиться с вами! – воскликнул Селестий. – Позвольте выразить вам благодарность! Проклятый колдун не дает покоя ни мне, ни горожанам. Я искренне верю, что только вам под силу покарать злодея!
«Понятно, почему он так любим горожанами. На лицо вышел и умеет лить мед в уши. Но что-то мне в нем не нравится», – думал паладин, глядя в глаза собеседнику.
– Как здоровье вашего отца?
– К сожалению, отец все еще неважно себя чувствует. Я так сильно переживаю за него! Лекари говорят, что, вероятно, ему нездоровится от излишнего волнения.
Хоть Селестий и говорил о своих переживаниях, его лицо оставалось все таким же красивым и беспристрастным. Волнение не омрачало его.
– Вот как, – безразлично бросил Азариус, – что ж, мне нужно идти.
– Простите, что задержал!
Паладин прошел мимо младшего сына графа.
«Надо будет к нему присмотреться, – размышлял он, – этот Селестий явно не так прост, как кажется. Он местный любимчик, который на короткой ноге с капитаном стражи. Наверняка ему известны маршруты патруля. И, что главное, его никто и подозревать не будет».
Азариус без стука вошел к капитану.
За столом сидел пожилой темноволосый мужчина с карими серьезными глазами.
– Кто вы? – спросил начальник, неприветливо смотря на паладина.
Глаза Азариуса засветились золотистым светом. Тут же выражение лица капитана стражи изменилось.
– Простите за грубость, уважаемый паладин! – воскликнул он, невольно подскочив с места.
– У меня есть вопросы, – спокойно сказал Азариус, подойдя к небольшому окошку, выходящему во внутренний двор казарм.
– Конечно! Спрашивайте все, что вас интересует!
– Где у вас висит маршрут патруля? Кто имеет к нему доступ?
– Он тут, – сказал капитан, показывая слегка дрожащей рукой на противоположную от паладина стену, – все мои ребята знают его. Ну, и некоторые мои высокопоставленные гости. Больше никто.
– Мне что, нужно каждое слово из тебя выдирать? Кто эти гости? Мне нужны их имена.
– Простите мою недогадливость! Ко мне иногда приходят сыновья графа Богарне. Еще заходили как-то Зельдос Шабо с настоятелем.
– Кто из них проявлял интерес к маршруту патруля?
– Все, за исключением настоятеля. Их можно понять. Как они говорили, в это неспокойное время лучше выбирать самый безопасный маршрут для вечерних вылазок.
– А куда они совершают эти «вылазки»?
Капитан стражи ненадолго замолчал.
– Понимаете, – вновь заговорил он, – это довольно интимная информация. Но я понимаю, для чего она вам, потому, конечно же, расскажу ее. Только прошу, им не говорите, что я проболтался.
Азариус кивнул в ответ.
– Дело в том, – продолжил капитан, – что у всех этих господ есть любовницы. Они их и навещают время от времени.
– А кто чаще всего?
– Видит Творец, не знаю! У нас всего три маршрута патруля, которые я попеременно чередую. Все они знают, как я это делаю. Понимаете, я точно уверен, что среди них нет колдуна. Слишком уважаемые люди. Им незачем опускаться до подобного.
«Понятно, значит, этот олух слишком верит их титулам. Да и сам не похож он на хитрого колдуна», – с раздражением подумал Азариус.
– Напиши мне точно, в какой день и где именно находили тела жертв.
– Подождите несколько минут, уважаемый господин!
Капитан быстро открыл небольшой ящик рядом с собой и достал оттуда несколько пергаментов. На одном из них была карта города, где начальник стражи отметил все связанные с колдуном случаи.
– Если узнаешь что-то полезное, найди меня на постоялом дворе «Счастливая подкова», – спокойно сказал Азариус и развернулся к выходу.
***
Пока паладин беседовал с капитаном стражи, Альва наблюдал за тренировками защитников Бэлора.
«Возможно, все же и мне надо научиться сражаться? Не может же господин Азариус вечно спасать меня. Надо будет попросить его научить меня чуть позже», – рассеянно размышлял юноша.
Его внимание привлек светловолосый мужчина, выходящий из казарм.
«Такой величественный!» – пронеслось в голове Альвы.
Вдруг юный маг услышал короткий вскрик и последующую за ним брань.
Во время тренировочного боя один стражник неудачно уклонился от выпада своего противника. Клинок задел его кисть.
Юноша достал из сумки куски чистой ткани и побежал к пострадавшему.
– Я лекарь, пришедший в город с паладином, – сказал он, приблизившись к стражнику, – разрешите посмотреть вашу руку.
Мужчина кивнул и показал кисть юноше.
Альва быстро осмотрел рану.
– Ничего серьезного. Я промою и обработаю рану мазью, после чего наложу повязку.
– Да ладно, парень. Ты лучше посмотри на господина Селестия. Он какой-то бледный, а я подожду пока.
Стражник указал здоровой рукой на светловолосого мужчину, которого Альва заметил ранее. Он, как и говорил стражник, выглядел болезненно бледным.
– Тогда пока прислоните это к ране, – протараторил юноша и протянул пострадавшему чистый кусок ткани.
Мужчина послушно приложил ткань к ране, а Альва подбежал к незнакомцу.
– Вы в порядке, господин? – спросил юноша.
Альва только потянул руку к мужчине, как тот, очнувшись из оцепенения, резко попятился. Красивое бледное лицо незнакомца на несколько секунд исказила смесь ужаса и отвращения.
– Простите, если чем-то вас смутил, господин. Я просто хотел помочь, – растерянно промолвил Альва.
Он искренне не понимал, какие его действия вызвали такую реакцию, но мужчина, по-видимому, начал приходить в себя.
– Нет… Ничего страшного, парнишка, – натянуто улыбнувшись, тихо сказал Селестий, – со мной все в порядке. Я пойду.
После этих слов незнакомец стремительно прошел через внутренний двор, стараясь не смотреть в сторону раненого стражника.
«Должно быть, он боится крови», – мысленно предположил Альва.
Юноша вновь подбежал к пострадавшему стражнику и начал обрабатывать его рану. Когда Азариус вышел через несколько минут, юный париец как раз заканчивал накладывать повязку на кисть стражника.
– Что тут произошло? – спросил паладин, подойдя к Альве.
– Ничего такого, – сказал юноша, осматривая повязку, – несчастный случай на тренировке.
Герои направились в таверну пообедать. По пути Альва детальнее рассказал паладину обо всем случившемся в его отсутствие.
– Получается, Селестий Богарне странно отреагировал, когда увидел кровь, – задумчиво произнес Азариус.
– Тот мужчина – брат господина Келсия? Удивительно, они совсем не похожи!
– Да. Ты прав, – согласился паладин.
– Скажите, а что мы будем делать дальше?
– Я получил от капитана стражи точную информацию, в какой день и где находили тела жертв. Посмотрим после обеда и попробуем понять закономерность. Наверняка ублюдок придерживается какой-то своей извращенной логики.
– Понятно, вы хотите поймать его на предполагаемом месте жертвоприношения.
– Верно. И ты мне в этом поможешь.
– Я?! – удивленно воскликнул Альва. – Я же не умею драться.
– А тебе и не нужно будет. Побудешь приманкой.
– Приманкой… – с ужасом повторил юноша.
– Не бойся, я не дам ему тебя убить.
– Я вам верю, – промолвил Альва спустя некоторое время, – и я тоже хочу помочь. Все эти убийства… Меня пугает мысль, что кто-то, способный на такое, разгуливает по городу как ни в чем не бывало.
Азариус ничего не ответил.
На глаза героям попалась таверна «Луч надежды».
– Поедим здесь, – сказал паладин.
После плотного обеда Альва и Азариус принялись искать закономерность жертвоприношений колдуна.
– Каждый раз, когда он убивал кого-то, маршрут патруля менялся, – заметил паладин.
– И он тоже менял следующее место убийства, – задумчиво сказал Альва.
– Да. Создается впечатление, что ублюдок, словно издеваясь, выбирал следующее место жертвоприношения где-то неподалеку от предыдущего.
– Но он всегда учитывал маршрут патруля. Думаю, если сегодня он решит кого-то убить, то будет тут или тут с наибольшей вероятностью.
Альва ткнул в две точки на карте и продолжил:
– Либо за конюшнями постоялого двора «Везунчик», либо на аллее на улице Бонье. Достаточно далеко от маршрута патруля, но и недалеко от улицы Святого Меария.
– Согласен. Вечером туда и отправимся. Сначала пойдем на улицу Бонье.
– Господин Азариус, а вы кого-то конкретного подозреваете? – с любопытством спросил юноша.
– Да, – спокойно ответил паладин.
– Зельдоса Шабо или Селестия Богарне?
– Оба чем-то подозрительны. А почему ты думаешь, что Селестий – колдун?
– Я так не думаю. Он не показался мне настолько плохим человеком, но вы спрашивали о нем, а значит, подозреваете. По мне, так Зельдос Шабо больше похож на колдуна.
– Он хоть жестокий, но слишком верующий идиот. Да и на вид туповатый, а колдун все же хитер.
Альва невольно улыбнулся.
– Простите, – сказал он, – я не ожидал услышать таких слов от паладина.
«И все же господин Азариус – странный человек. Несмотря на то что он паладин Ордена, в нем нет присущей другим служителям фанатичности. Он судит людей по их натуре, а не по статусу или чему-то такому. Хотя уверен, узнай он, что я маг, тут же испепелил бы меня», – размышлял юноша.
***
Вечерний мрак сгустился на улицах Бэлора. Альва медленно шел в сторону аллеи по улице Бонье, стараясь не оглядываться.
«Спокойно. Господин Азариус совсем неподалеку. Если безумец появится – он поможет. Да и быстро бегать я умею», – мысленно повторял себе юноша.
И все же страх не покидал Альву. Он слишком мало знал о способностях продавшихся неким кровавым богам колдунов. Со слов Азариуса, они походили больше на монстров, чем на людей. Все в Верании боялись их, и юный маг понимал почему. В течение дня в его памяти то и дело всплывал образ погибшей светловолосой девушки. Зачем кому-то понадобилось сотворять с ней такое? Ради силы? Пусть так, но Альва не готов этого принять.
Вдруг он заметил чуть вдалеке чью-то тень, скользнувшую ему навстречу. Пальцы юноши похолодели от волнения.
«Все хорошо. Все будет хорошо. Азариус где-то тут. Я ему еще нужен. Пока я не закончил перевод, меня не убьют», – напряженно думал Альва.
А тень все приближалась и приближалась. Вскоре юноша увидел лицо человека, идущего навстречу.
«Зельдос Шабо. Так и знал!» – пронеслось в голове юного мага.
Альва замер на месте. Младший сын барона тоже остановился. Некоторое время царила гнетущая тишина и лишь легкий ветерок стучал створками одного окна.
– Ты кто такой, сукин сын?! И что ты здесь стоишь? – крикнул Зельдос, обнажая меч.
Юноша опасливо сделал несколько шагов назад.
– Ты смерти ищешь, отродье?! – выкрикнул аристократ, угрожающе надвигаясь на Альву. – Отвечай, когда с тобой говорит знать! Обычно здесь никого нет! Так что ты тут забыл?
«Господин Азариус, пора бы вам появиться, где бы вы ни были!» – испуганно думал Альва.
***
Тем временем паладин находился на соседней улице, которая шла параллельно улице Бонье. Поначалу Азариус, держась тени зданий, тихо следовал за Альвой, но в какой-то момент его внимание привлек мужчина в капюшоне, свернувший в переулок на другой стороне дороги.
«Подозрительный тип. Надо бы проследить за ним. Надеюсь, парнишка в случае опасности что-нибудь придумает», – подумал Азариус и тихо последовал за незнакомцем.
Переулок выходил на соседнюю улицу. Мужчина в капюшоне не спешил, он словно ждал чего-то. Паладин затаился на безопасном расстоянии в надежде, что его не заметят, и продолжал внимательно следить за незнакомцем.
Мужчина в капюшоне аккуратно достал кинжал и, стараясь не шуметь, вышел из переулка. Азариус последовал за ним и вскоре заметил, что незнакомец сам следил за кем-то. Паладин постепенно сократил дистанцию с подозрительным мужчиной.
Вдруг человек, за которым следил незнакомец, резко обернулся.
– Кто ты такой?! – испуганно воскликнула жертва преследования.
Азариус с удивлением узнал голос.
«Селестий Богарне», – едва слышно прошептал он.
– А ты не догадываешься? – зловеще спросил преследователь.
Таинственный мужчина откинул капюшон.
– Брат?! – удивленно ахнул Селестий.
Азариус молча наблюдал за происходящим. Он понимал, что вмешиваться еще слишком рано.
«Распри между братьями частенько происходят. Надо понять, замешано ли здесь колдовство», – размышлял паладин.
Келтис Богарне уверенно пошел навстречу брату.
– Полагаю, братец, у нас не так много времени на разговоры, – сказал он.
Молниеносно старший сын графа достал маленький пузырек с темной жидкостью и легко откупорил пробку. Селестий от неожиданности замер на месте.
– Ты о чем, брат?! – с ужасом воскликнул он.
Келтис вылил содержимое пузырька на кинжал. Младший сын графа развернулся, собираясь бежать, но его брат оказался быстрее. С близкого расстояния он метнул кинжал в Селестия.
Младший сын графа вскрикнул и упал на землю.
– Не бойся. Яд не смертельный. Он лишь парализует на некоторое время. Я еще хочу с тобой поговорить.
Келтис подошел к брату и, схватив за ноги, потащил его в соседний переулок.
«Странно. Явно не смахивает на кровавую магию, но еще рано делать выводы», – думал Азариус, заворачивая в нужный переулок.
Старший сын графа стоял к нему спиной. Селестий Богарне не двигаясь лежал на земле перед братом.
– Итак, – заговорил Келтис, – я долго к этому шел, братец. Выслушай мою историю напоследок. Ты хоть когда-нибудь задумывался, каково это – быть всегда вторым?
Ненадолго мужчина замолчал, после чего продолжил:
– Конечно же, нет. Ты же Селестий! Любимый сынок отца. Любимчик всех горожан. Каждая красавица с радостью прыгнет к тебе в койку. Все стараются произвести на тебя наилучшее впечатление. Я понимаю, что ты не знаешь… Не можешь знать обо всей той боли, что я испытал по твоей вине. Я ненавижу тебя! Презираю! И именно ты толкнул меня на все те грехи, которые я совершил.
«Наконец-то что-то интересное», – подумал Азариус.
– Да, все те смерти на твоей совести! Даже смерть Мирэйна. Он случайно узнал обо всем и хотел сдать меня. Я не мог этого допустить, пусть мы и были лучшими друзьями! Каждый день я мечтал тебя убить. Один твой вид поднимал в моей груди такую бурю ненависти! И я честно пытался сдержаться. Убивая очередного обладателя столь ненавистных мне светлых волос, я представлял на их месте тебя. Но это лишь на время утоляло жажду. И когда пришел паладин Ордена, я понял – нет, нельзя все так оставлять. Меня раскроют. Не сейчас, так потом. Но перед этим я убью тебя! И тогда я отправлюсь в глубины тьмы без всяких сожалений!
Келтис обнажил фамильный меч и хотел уже замахнуться, но шум в другом конце переулка отвлек его.
– Нет! Господин Шабо! Я не колдун! Честно! Отстаньте уже! – кричал Альва на бегу.
Уже через несколько секунд он добежал до застывшего от неожиданности Келтиса Богарне. Юноша, увидев на земле неподвижно лежащего Селестия, резко остановился.
– Господин Селестий! С вами все хорошо? Неужели колдун с вами это сотворил? Господин Келтис, это Зельдос Шабо, он и меня пытается убить! – в ужасе громко протараторил он.
Дворянин вышел из ступора. Он перешагнул через брата и сделал выпад в сторону юноши. Альва каким-то чудом увернулся от меча, но, споткнувшись, упал на землю. Азариус вытащил кинжал с пояса и метнул его в Келтиса, а после вышел из тени. Кинжал угодил в левое бедро мужчины, от боли старший сын графа сразу же упал на землю рядом с Альвой и закричал. Из его раны быстро сочилась кровь. Он попытался встать, но ничего не получалось. На лице Альвы читалась смесь страха и облегчения.
– Господин Азариус, я очень рад вас видеть, – дрожащим голосом сказал он.
– Поганец! Ты здесь! – почти добежав до героев, заорал Зельдос Шабо.
Его мокрые от пота волосы облепили красное лицо.
– Ты… – сын барона все никак не мог отдышаться. – Я догнал тебя, паршивец.
– Альва, что ему от тебя нужно? – спокойно спросил паладин.
– Я не знаю! Я встретил его на улице Бонье, а потом… Он погнался за мной, крича, что я-то уж точно колдун. Но это не так! Господин Шабо, я прибыл в этот город совсем недавно вместе с господином Азариусом!
Зельдос Шабо внимательно посмотрел на Альву, а потом – на паладина. Взгляд Азариуса не сулил ничего хорошего.
– А, это ты, – вновь посмотрев на юношу, произнес Зельдос, – я тебя не узнал. Втайне от всех я сегодня патрулировал улицы в надежде найти злостного колдуна. Увидев неизвестного мне человека так поздно одного на улице, я подумал, что именно он ненавистный колдун!
– Ты и до этого так бегал с мечом наперевес за горожанами? – невозмутимо поинтересовался Азариус.
Зельдос Шабо ничего не ответил. Он виновато опустил голову и только в этот момент заметил лежащих на земле Келтиса и Селестия.
– Сыновья графа! – удивленно ахнул Зельдос. – Господин паладин, они стали жертвами кровавого колдуна?!
– Ваш колдун – Келтис Богарне. И он собирался принести в жертву своего родного брата.
– Какой безбожник! – вскрикнул сын барона, брызжа от ярости слюной. – Позвольте видеть конец этого ублюдка!
– Лучше оттащи отсюда Селестия Богарне. Побудь с ним. Пусть Келтис и колдун, но он продолжает оставаться его братом. Видеть смерть близкого – непросто для многих.
– Вы столь великодушны! Сию же минуту исполню вашу волю!
Зельдос Шабо переступил через Келтиса и, взяв Селестия под руки, потащил его прочь из переулка. Когда они скрылись из виду, Азариус облегченно вздохнул:
– Слава Творцу, этот идиот ушел. Еще минута, и у меня бы возник соблазн отрезать его поганый язык.
Альва непонимающе смотрел на старшего сына графа. Келтис лежал лицом вверх и смотрел на небо над головой. Его взгляд не выражал никаких эмоций.
– Не понимаю. Господин Келтис при нашей встрече был так добр. Он не казался плохим человеком. Тогда зачем ему пятнать свою душу жертвоприношениями?
– Он не колдун, – спокойно заметил Азариус.
– Но вы же сами сказали…
Келтис слегка улыбнулся и повернул голову к юноше.
– Ненависть сжирает. Я убил всех тех людей из-за ненависти к брату. Наверное, Творец никогда не простит меня. Я это заслужил. Уважаемый паладин, прошу вас, не задерживайте ни меня, ни себя. И если вы испытываете хоть каплю сострадания ко мне, убейте меня быстро.
– Сострадания? Ты не заслуживаешь никакого снисхождения.
С этими словами Азариус отрубил правую руку Келтиса по локоть. Мужчина истошно закричал. Альва в ужасе смотрел на растекающуюся от обрубка руки кровь.
– Как думаешь, он так умрет от кровопотери? – спокойно спросил Азариус у юноши.
Альва медленно кивнул.
– Сегодня я довольно добр. Ты же хотел умереть быстро…
Паладин быстрым движением отрубил и левую руку сына графа.
Вновь преисполненный боли крик разнесся по улицам. Около минуты Азариус молча наблюдал за стенаниями Келтиса. Вдоволь насладившись, паладин воткнул меч в живот сына графа и равнодушно произнес:
– Уходим, Альва. Нужно отдохнуть перед предстоящей дорогой.
На трясущихся ногах юноша медленно последовал за паладином. Выйдя из переулка, герои зашагали по безлюдным улочкам к постоялому двору, в котором остановились. Путь предстоял неблизкий. Какое-то время Альва и Азариус шли молча, но потом все же юноша нашел силы заговорить:
– Почему так? Келтис Богарне не казался плохим, но он совершил столько злодеяний. Я много читал легенд и сказок о героях. В них зло всегда легко угадывалось, как и добро. А в жизни все не так…
– Многие скрывают гниль под масками добродетели.
Мрак наступившей ночи поглотил две одинокие фигуры. Тьма порой не наводит ужас, а успокаивает. Ведь в ней так легко утопить печали прошедшего дня.
Ужас Бэлора навечно покинул город. Его хладный труп убрали из переулка на следующий день. К всеобщей радости, Селестий Богарне отделался лишь испугом и небольшой раной от кинжала. Репутация Зельдоса Шабо несколько улучшилась. Он на каждом углу рассказывал, какой колоссальный вклад внес в поимку злостного колдуна. И некоторые даже верили ему. Вскоре город вновь вернулся к обычной жизни. Местные жители предпочли забыть о злодеяниях сына графа, как о страшном сне. Лишь среди детей появилась новая страшилка о колдуне, убивающем всех, кто ему встречался поздно вечером в темных переулках. Но и эта страшилка спустя какое-то время забылась. Или, возможно, сменилась другой.