Конфуций и Вэнь
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Георгий Георгиевич Батура. Конфуций и Вэнь
Посвящение
Предисловие к переводу Лунь юй
Феномен Конфуция
Чжэн мин «исправление имен»
Объяснение основных терминов Лунь юя
Жэнь
Дэ
Вэнь
Ли
Дао
Сяо
Тянь
Цзюнь цзы
Факультативное Приложение к разбору терминов
Краткий экскурс в Ши цзин
Духовный мир Лунь юя
Лунь юй: Перевод четырех первых глав
Глава 1
Суждение 1.1
Суждение 1.2
Суждение 1.3
Суждение 1.4
Суждение 1.5
Суждение 1.6
Суждение 1.7
Суждение 1.8
Суждение 1.9
Суждение 1.10
Суждение 1.11
Суждение 1.12
Суждение 1.13
Суждение 1.14
Суждение 1.15
Суждение 1.16
Глава 2
Суждение 2.1
Суждение 2.2
Суждение 2.3
Суждение 2.4
Суждение 2.5
Суждение 2.6
Суждение 2.7
Суждение 2.8
Суждение 2.9
Суждение 2.10
Суждение 2.11
Суждение 2.12
Суждение 2.13
Суждение 2.14
Суждение 2.15
Суждение 2.16
Суждение 2.17
Суждение 2.18
Суждение 2.19
Суждение 2.20
Суждение 2.21
Суждение 2.22
Суждение 2.23
Суждение 2.24
Глава 3
Суждение 3.1
Суждение 3.2
Суждение 3.3
Суждение 3.4
Суждение 3.5
Суждение 3.6
Суждение 3.7
Суждение 3.8
Суждение 3.9
Суждение 3.10
Суждение 3.11
Суждение 3.12
Суждение 3.13
Суждение 3.14
Суждение 3.15
Суждение 3.16
Суждение 3.17
Суждение 3.18
Суждение 3.19
Суждение 3.20
Суждение 3.21
Суждение 3.22
Суждение 3.23
Суждение 3.24
Суждение 3.25
Суждение 3.26
Вступление к Главе 4: еще раз о Жэнь
Глава 4
Суждение 4.1
Суждение 4.2
Суждение 4.3
Суждение 4.4
Суждение 4.5
Суждение 4.6
Суждение 4.7
Суждение 4.8
Суждение 4.9
Суждение 4.10
Суждение 4.11
Суждение 4.12
Суждение 4.13
Суждение 4.14
Суждение 4.15
Суждение 4.16
Суждение 4.17
Суждение 4.18
Суждение 4.19
Суждение 4.20
Суждение 4.21
Суждение 4.22
Суждение 4.23
Суждение 4.24
Суждение 4.25
Суждение 4.26
Евангельское метаноэо
Мандейские напевы
«Книга Иоанна»
Диван Абатур
Предисловие к «1012 вопросов»
О правильном понимании языка Лунь юя
Гимны дома Чжоу
Конфуцианство и сложная судьба текста Лунь юй
Совесть
Отрывок из книги
Давайте автор откроет читателю «страшную тайну». В том древнекитайском письме, которое существовало во время Конфуция, не было грамматики. Иероглифы шли один за другим, как кадры кино, и воспринимались «зрителем» именно как развертывающиеся события фильма. Рисунок иероглифа говорил сам за себя, так как имел хорошо просматриваемое значение. В иероглифах еще не было так называемых «ключей» (иначе, – радикалов, детерминативов), которые появились на регулярной основе не ранее III в. до н. э. в результате последовательной реформы письма, изменившей прежний письменный язык до неузнаваемости. Классическое древнекитайское письмо – вэньянь, на котором до нас дошел текст Лунь юй, во многом унаследовало эту «рисунчатую» структуру письма эпохи Конфуция. Недаром в научной среде вэньянь сравнивается со стенографией. Вот что пишет об этом В. А. Курдюмов в своей книге «Курс китайского языка. Теоретическая грамматика» (ЦИТАДЕЛЬ-ТРЕЙД; ЛАДА, М.: 2005, стр. 89, 91):
Древние китайские тексты были, фактически, прото-фильмами, нарисованными на бамбуковых планках или на внутренних стенках ритуальных бронзовых сосудов, а не словесными текстами. Здесь допустимо сравнение с детскими «комиксами», которые тоже «не могут быть прочитаны дословно». За прошедшее после Конфуция время в этих «текстах-фильмах» изменилось всё до неузнаваемости: и сам рисунок иероглифа, и его логическая структура, и стиль написания, и произношение, и десятки новых значений, появившихся для тех же самых знаков, и, наконец, появилась та грамматика, представление о которой сегодня имеет каждый школьник. «Немой» картиночный язык общения человека с миром духов – а именно эту функцию выполняли древние иероглифы даже во время Раннего Чжоу – постепенно преобразовывался в «буквенную» письменность для синхронной фиксации устного общения человека с себе подобными. Рисунок густо окрашивался «фонетикой».
.....
Более того, показанная только что повторяемость получения подобного опыта в разных цивилизациях свидетельствует об устойчивой закономерности в его получении. То есть каждый человек земли когда-нибудь – пусть и не в «этой» своей жизни (смеяться будем после прочтения всей книги!) – должен будет через подобный опыт пройти. О повторном рождении учили не только древние египтяне, эллины-пифагорейцы и индийцы, но и евангельский Христос, что подтверждается коптским текстом Евангелия от Фомы, но также и синоптическими греческими Евангелиями. А иначе Христа следовало бы обвинить в геноциде всего человечества, кроме «избранных» Им апостолов. Каждый из нас должен будет через этот опыт пройти, потому что именно он составляет подлинную эволюцию внутреннего ядра человеческого существа, а не изобретение человеком компьютера или открытие ядерного синтеза. Этот опыт и есть то «сито», через которое неведомый нам высший мир «просеивает» все человечество, отбирая для дальнейшего бытия только подходящее.
В своем обычном состоянии человек – даже сегодня! – представляет собой не вершину мироздания, а не более чем развитое «общественное животное» (по́лисное животное, как это называл Аристотель; это же подтверждает великий философ Индии Шанкара). Человек – это действительно животное, и только получение им опыта Вэнь дает ему право именоваться высоким словом человек.
.....