Марди и путешествие туда

Марди и путешествие туда
Автор книги: id книги: 1650019     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 280 руб.     (2,72$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Приключения: прочее Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005138279 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Первый крупный роман Германа Мелвилла впервые с 1849 года предстаёт в русском переводе. Это соединение памфлета и мелодрамы, этники и эзотерики, психологии и мемуаров, детектива и путевых заметок, философии и поэзии, вплетённых в историческую канву середины XIX века.Главный герой попадает в метафорический мир, отражающий облик стран Старого и Нового Света в зеркале социумов условной Океании, где каждый остров имеет свой прототип или общественную модель.Для широкого круга читателей.

Оглавление

Герман Мелвилл. Марди и путешествие туда

Предисловие переводчика

Том первый

Предисловие

Глава I. Нога в стремени

Глава II. Штиль

Глава III. Король матросов

Глава IV. Беседа в облаках

Глава V. Места заняты, и чемоданы собраны

Глава VI. Восемь склянок

Глава VII. Пауза

Глава VIII. Они бегут. Паруса и вёсла

Глава IX. Посреди океана

Глава X. Мы устраиваем себе навесы и ложи и пытаемся создать уют

Глава XI. Несокрушимый Ярл

Глава XII. И ещё кое-что о пребывании в открытой шлюпке

Глава XIII. Хрящепёрые и иные чудища Южных морей

Глава XIV. Предчувствия Ярла

Глава XV. Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти

Глава XVI. Измученные штилем

Глава XVII. В приподнятом настроении они движутся к Неизвестной земле

Глава XVIII. Милорд акула и его свита

Глава XIX. Кто это?

Глава XX. Шумы и предзнаменования

Глава XXI. Привет, Человек!

Глава XXII. Что случилось с бригантиной на Острове Жемчужных Раковин

Глава XXIII. Обыск каюты после отплытия

Глава XXIV, посвященная колледжу терапии и хирургии

Глава XXV. Опасный миротворец

Глава XXVI. О ценности философии

Глава XXVII, в которой завершается предыстория «Парки»

Глава XXVIII. Обоснованные подозрения и кое-что о Калмычке

Глава XXIX. Что они обнаруживают при дальнейшем осмотре судна, и какое решение они принимают

Глава XXX. Штрихи к портрету Самоа

Глава XXX I. Бродя вниз и вверх

Глава XXX II. Xiphias platypterus

Глава XXX III. «Oтард»

Глава XXX IV. Как они держат курс

Глава XXXV. Ах, Аннэту!

Глава XXXVI «Парки» теряет душу

Глава XXXVII. Они опять берут «Серну»

Глава XXXVIII. Море в огне

Глава XXX IX. Они присоединяются к незнакомцам

Глава XL. Родитель и сыновья

Глава XLI. Схватка

Глава XLII. Раскаяние

Глава XLIII. Внутри шатра

Глава XLIV. Вдаль!

Глава XLV. Воспоминания

Глава XLVI «Серна» меняет курс

Глава XLVII. Йилла, Ярл и Самоа

Глава XLVIII. Подводная свита

Глава XLIX. Йилла

Глава L. Йилла в долине Ардаира

Глава LI. Мечта начинает исчезать

Глава LII. Мир на горизонте!

Глава LIII «Серна» на берегу

Глава LIV. Пришедшие с солнца

Глава LV. Завтрак в храме

Глава LVI. Король Медиа – радушный хозяин

Глава LVII. Тайи берёт консультанта с собой

Глава LVIII. Марди ночью и Йилла днём

Глава LIX. Их утренняя еда

Глава LX. Валтасар на троне

Глава LX I. Инкогнито

Глава LX II. Тайи удаляется от мира

Глава LX III. Одо и его правитель

Глава LX IV. Йилла исчезает

Глава LXV. Трое новых знакомых Тайи

Глава LXVI. С попутным ветром на восходе солнца они отплывают

Глава LXVII. Маленький король Пипи

Глава LXVIII. Как ценятся зубы в валапи

Глава LX IX. Дискуссия в компании, а Плетёная Борода пересказывает легенду

Глава LXX. Менестрель затягивает песню вёсел, а мы получаем сообщение из-за границы

Глава LXX I. Они высаживаются на остров Жуам

Глава LXX II. Книга из хроник Мохи

Глава LXX III. Кое-что ещё о принце

Глава LXX IV. Пройдя дальше по долине, они сталкиваются с Донджалоло

Глава LXXV. Время и храмы

Глава LXXVI. Приятное место для отдыха

Глава LXXVII. Дневные палаты

Глава LXXVIII. Монолог Баббаланьи

Глава LXX IX. Центр множества сфер

Глава LXXX. Донджалоло в лоне своей семьи

Глава LXXX I, в которой Баббаланья рассуждает о приключении некоего Каркеке в стране теней

Глава LXXX II. Как Донджалоло послал экспедицию к соседним островам и что из этого вышло

Глава LXXX III. Они посещают зависимые островки

Глава LXXX IV. Тайи на пиру двадцати пяти королей

Глава LXXXV. После пира

Глава LXXXVI. Безобразный Плуйи

Глава LXXXVII. Нора-Бамма

Глава LXXXVIII. Во время штиля подходят герольды Хотии

Глава LXXX IX. Плетёная Борода рассказывает о происхождении Острова Негодяев

Глава XC. Оригинальный вид спорта в Охоноо

Глава XCI. О короле Ухиа и его подданных

Глава XCII. Бог Киви и пропасть Оп Мондо

Глава XCIII. Баббаланья встаёт между Мохи и Иуми, когда Иуми высказывается о легенде

Глава XCIV. О самом весёлом старом государе Бораболле и его самом весёлом острове Мондолдо, о рыбных садках и будущем его рыб

Глава XCV, где веселый старый государь Бараболла смеется обеими сторонами своего лица

Глава XCVI. Хирург Самоа

Глава XCVII. Вера и знание

Глава XCVIII. Рассказ о путешественнике

Глава XCIX «Marnee Ora, Ora Marnee»4

Глава C. Охота на охотника

Глава CI. Ирис

Глава CII. Они отплывают из Мондолдо

Глава CIII. Пока они плывут

Глава CIV, в которой Баббаланья поднимает вопрос о дьявольской теории и на себе самом доказывает её

Том 2

Глава I. Марамма

Глава II. Высадка

Глава III. Они проходят через лес

Глава IV. Хивохити MDCCCXLVIII

Глава V. Они посещают великого Мораи

Глава VI. Они рассуждают о богах Марди, и Плетёная Борода рассказывает о некоем Фони

Глава VII. Они посещают озеро Яммо

Глава VIII. Они встречают паломников в храме Оро

Глава IX. Они рассуждают об Алме

Глава X, которая рассказывает о некоем Раву и о посещении Реваневу, процветающего ремесленника

Глава X I. Поучительный рассказ Баббаланьи

Глава XII. Высадившись для посещения Понтифика Хивохити, они сталкиваются с весьма необычным старым отшельником, с кем у Иуми происходит тайная, но малопонятная беседа

Глава X III. Баббаланья пытается раскрыть тайну

Глава XIV. Тайи получает новости и предзнаменования

Глава XV. Мечты

Глава XVI. Дискуссия между Медиа и Баббаланьей

Глава XVII. Они потчуют себя своими трубками

Глава XVIII. Они посещают удивительного старого антиквара

Глава X IX. Они спускаются в катакомбы

Глава XX. Баббаланья цитирует античного язычника и серьёзно подавляет этим компанию, которая отвечает, что эти слова принадлежат кому-то иному

Глава XXI. Они посещают богатого старого нищего

Глава XXII. Иуми поет некие странные стихи, а Баббаланья направо и налево цитирует старых авторов

Глава XX III. Каковы были нравы таппариан

Глава XX IV. Их приключения после высадки в Пиммини

Глава XXV. A, Я и O

Глава XXVI. День приёмов в Пиммини

Глава XXVII. Баббаланья изо всех сил обрушивается на Пиммини

Глава XXVIII. Баббаланья знакомит компанию с теорией бутербродов

Глава XXIX. Они всё ещё остаются на скале

Глава XXX. Позади и впереди

Глава XXX I. Баббаланья дискутирует во тьме

Глава XXXII. Мой господин Медиа вызывает Мохи к доске

Глава XXXIII, в которой Баббаланья и Иуми обнимаются

Глава XXXIV. Об острове Диранда

Глава XXXV. Они посещают господ Пико и Хелло

Глава XXXVI. Они посещают игры

Глава XXXVII. Тайи всё ещё преследуют и зазывают

Глава XXXVIII. Они отходят от Диранды

Глава XXXIX, в которой Баббаланья беседует с самим собой

Глава XL. О колдунах на острове Минда

Глава XLI, в основном посвященная королю Белло

Глава XLII. Доминора и Вивенца

Глава XLIII. Они высаживаются в Доминоре

Глава XLIV. Они блуждают по Доминоре в поисках Йиллы

Глава XLV. Они созерцают государственное каноэ короля Белло

Глава XLVI, в которой Баббаланья трижды кланяется

Глава XLVII. Баббаланья философствует, и мой господин Медиа пускает по кругу калабасы

Глава XLVIII. Они проплывают вокруг острова, не причаливая и не подходя к объекту своего разговора

Глава XLIX. Они приближаются к Порфиро, где наблюдают потрясающее извержение

Глава L, в которой король Медиа чествует осень, менестреля и обещает весну

Глава LI, в которой Аззагедди, как оказалось, использовал Баббаланью в качестве мундштука

Глава LII. Очаровательный Иуми поёт

Глава LIII. Их почти приманивает земля

Глава LIV. Они посещают большой центральный храм Вивенцы

Глава LV, в которой Баббаланья комментирует речь Аланно

Глава LVI. Сцена в земле Уорик, или Создатели королей

Глава LVII. Они прислушиваются к голосам богов

Глава LVIII. Они посещают крайний юг Вивенцы

Глава LIX. Они обсуждают моллюсков, королей, грибы-поганки и другие вопросы

Глава LX, в которой галантный джентльмен и полубог король Медиа со скипетром в руке идет напролом

Глава LXI. Они обходят бурный мыс всех мысов

Глава LXII. Они сталкиваются с золотоискателями

Глава LXIII. Они вглядываются в Пальмовые острова и проходят островами Мирры

Глава LXIV. Они ходят по кругу внутри рифа Марди и повсюду оставляют следы

Глава LXV. Под парусом

Глава LXVI. Вылет соловьёв из уст Иуми

Глава LXVII. Они посещают одинокого Доксодокса

Глава LXVIII. Мечты короля Медиа

Глава LXIX. После долгой ночной паузы они успокаиваются

Глава LXX. Они высаживаются в Хоолоомоолоо

Глава LXXI. Книга из «Размышлений старого Бардианны»

Глава LXXII. Баббаланья встаёт на ноги

Глава LXXIII. Наконец, последнее упоминание о старом Бардианне, его последнее желание и завещание, подробно пересказанное

Глава LXXIV. Пока они плывут, их окутывает Смертельное облако

Глава LXXV. Они посещают счастливого короля Абраззу

Глава LXXVI. Некий приятный тайный разговор в роще внутри нашей палаты господ, состоящей из Абраззы и Медиа, Баббаланьи, Мохи и Иуми

Глава LXXVII. Они ужинают

Глава LXXVIII. Они отплывают

Глава LXX IX. Баббаланья при полной луне

Глава LXXX. Утро

Глава LXXX I. Квинтэссенция

Глава LXXXII. Они плывут с ночи до полудня

Глава LXXX III. Они высаживаются

Глава LXXX IV. Баббаланья рассказывает им о видении

Глава LXXXV. Они отплывают от Серении

Глава LXXXVI. Они встречают призраков

Глава LXXXVII. Они почти подходят к Флозелле

Глава LXXXVIII. Они высаживаются

Глава LXXX IX. Они входят в дом Хотии

Глава XC. Тайи и Хотия

Глава XCI. Марди позади: перед Океаном

Отрывок из книги

В 1984 году мне в руки попала маленькая книжка Германа Мелвилла «Израиль Поттер» – небольшая повесть о жизни участника войны Соединённых Штатов Америки за независимость от английской короны. Но мне запомнилась не она, а предисловие к ней, где рассказывалось про другие произведения Мелвилла, а точнее, про не переведённый на русский язык роман «Марди и путешествие туда».

Из рассказа про «Марди» мне запомнилась такая фраза:

.....

В сознании Аннэту почти сразу с нашей первой посадки на бригантину что-то в нашем поведении породило тайное сомнение относительно подлинности нашей атмосферной организации; и рядом с оставленными ей предположениями Самоа, когда тот сбежал с её стороны, её возбуждённый скептицизм усиливался всё больше и больше. Откуда мы прибыли, она не знала; достаточно того, что мы казались ей желавшими разграбить её собственные драгоценности чистокровной аристократки. Увы! Все её мысли – о, мои кнопки, мои гвозди, мои топоры, мои доллары, мои бусинки и мои коробки!

Пришедшая в отчаяние от этих мрачных предчувствий, она энергично встряхнула снасти, ведущие с её собственной высоты к Самоа, использовав этот метод для пробуждения его внимания к безобразию, какое, по всей вероятности, продолжалось в каюте, и прелюдии к наиболее вероятному вторжению в её собственный конец судна. Отважившись, она повысила свой голос, без сомнения предложив застрелить нас, как только мы выйдем из каюты. Но невозможность передать Самоа своё понимание происходящего доказала бесполезность её преступного намерения.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Марди и путешествие туда
Подняться наверх