Натуралистическая проза крупнейшего французского новеллиста XIX века Ги де Мопассана стала образцом безоценочного реализма как личного мировоззрения, которое писатель пытается донести до читателя. «Мы всегда изображаем самих себя», – говорит он. Чистота и строгость изображения окружающего мира, в котором одновременно присутствует и прекрасное, и отвратительное, превращают каждую из новелл писателя в духовный поиск, подымающий человека над животным. Сборник «Сказки дня и ночи», состоящий из коротких рассказов, был выпущен в начале 1885 года в виде иллюстрированного издания. Сборник не имеет одной главной темы – новеллы о любви и мести, трусости и достоинстве, жестокости и счастье дополняют друг друга.
Оглавление
Ги де Мопассан. Сказки дня и ночи
Преступление, раскрытое дядюшкой Бонифасом (в переводе Е. Гунста)
Роза (в переводе Е. Гунста)
Ожерелье (в переводе Н. Дарузес)
Счастье (в переводе Е. Гунста)
Старик (в переводе Н. Дарузес)
Трус (в переводе Д. Лившиц)
Вендетта (в переводе Е. Гунста)
Коко (в переводе Е. Гунста)
Малыш (в переводе Д. Лившиц)
Отрывок из книги
В тот день почтальон Бонифас, выходя из почтовой конторы, рассчитал, что обход будет короче обычного, и почувствовал от этого живейшую радость. Он обслуживал все деревни, расположенные вокруг местечка Вирвиль, и иной раз под вечер, возвращаясь широким усталым шагом домой, ощущал, что ноги его отмахали по меньшей мере сорок километров.
Итак, разноска писем кончится рано; он может даже не слишком торопиться и вернется домой часам к трем. Вот благодать!
.....
– Дайте мне только надеть мундир, я вас догоню.
И он вошел в жандармскую вместе со своим подчиненным, который захватил с собою стул.