Читать книгу History of the Jews, Vol. 4 (of 6) - Graetz Heinrich - Страница 1
CHAPTER I.
CULTIVATION OF THE KABBALA, AND PROSCRIPTION OF SCIENCE
ОглавлениеProgress of the Kabbala – Todros Halevi and his Sons – Isaac Allatif and his Kabbalistic Doctrines – Adventurous Career of Abraham Abulafia – He assumes the Character of Messiah – Opposition of Ben Adret – The Prophet of Avila – Joseph Jikatilla and his Kabbalistic Mazes – The Impostor Moses de Leon – Forgeries of the Kabbalists – Origin of the Zohar – Its Doctrines and Influence – Shem-Tob Falaquera – Isaac Albalag – Levi of Villefranche – Samuel Sulami and Meïri – Abba-Mari's Exaggerated Zeal – Jacob ben Machir Profatius and the Controversy regarding the Study of Science – Asheri – The Poet Yedaya Bedaresi.
1270–1328 C.E
The secret science of the Kabbala, which hitherto had assumed a modest deportment and been of a harmless character, began to foment discord in Ben Adret's time, ensnare the intelligence and lead astray the weak. What it lacked in intrinsic truth and power of conviction, it endeavored to supply by presumptuousness. It had already spread from Gerona, its original seat, and from northern Spain by way of Segovia to southern Spain, as far as the Castilian capital, Toledo, the Jewish community of which had before strenuously opposed obscurantism. In the city of Toledo the Kabbala won the adherence, among others, of one man who, by his noble birth, his princely state, his high position, his wealth and learning, gave it great weight. This man, whose influence is even now not fully recognized, was Todros ben Joseph Halevi, of the noble Toledan family of Abulafia (born 1234, died after 1304). He was a nephew of that Meïr Abulafia who had been so obstinate an adversary of Maimuni and rationalistic thought. Todros Abulafia took as a model his uncle, who in his old age had laid his hands on his head, and blessed him. When he grew up, he applied himself to the Talmud and to secret lore; but he must have been a man of affairs, too, for he obtained an honorable position at the court of Sancho IV, and was in special favor with the wise queen, Maria de Molina, as a physician and financier. By the Jews he was esteemed and venerated as their prince (Nasi). When the king and queen of Spain held a meeting in Bayonne with the king of France, Philip le Bel, to settle their mutual hostilities (1290), Todros Abulafia was in the train of the former, and received the most flattering homage from the Jews of southern France. Todros, like his uncle, was a determined opponent of philosophy and its devotees. He had no words bitter enough against the would-be wise people who hold everything which appears incompatible with logic as incredible and impossible. Even Maimuni, whom he highly respected, he censured for undervaluing the importance of the sacrifices so greatly as to explain them merely as a concession to the heathen propensities of the people, and for calling the offering of incense an expedient for purifying the air. He waged vehement warfare against the philosophy which denies the existence of evil spirits, which to him was identical with doubting the existence of angels. Having been initiated into the secret science by one of the earliest Kabbalists, perhaps by Jacob of Segovia, who formed a school of his own, Todros valued it as divine wisdom, to uncover whose veil to laymen was fraught with danger. The recognition of the secret doctrine by a person of so high a position could not but produce some effect. His sons, Levi and Joseph, likewise plunged headlong into its study. Two of the four Kabbalists of his time, who developed the Kabbala, and extended its influence, ranged themselves under the banner of Todros Abulafia, and dedicated their compositions to him. These four Kabbalists of the first rank, who established new theories with more or less success, were Isaac Ibn-Latif, Abraham Abulafia, Joseph Jikatilla, and Moses de Leon, all Spaniards. They obscured the mental light, with which men of intellect, from Saadiah to Maimuni, had illumined Judaism, and substituted for a refined religious belief, fantastic and even blasphemous chimeras. The intellectual degradation of the Jews in the following centuries is to a large extent their work. They led astray both their own times and posterity through designed or unintentional imposition, and the injuries which they inflicted on Judaism are felt even at the present day.
The least harmful of these four was Isaac ben Abraham Ibn-Latif or Allatif (born about 1220, died about 1290). He no doubt owed his origin to the south of Spain, for he was acquainted with Arabic. Nothing is known of his history beyond the fact that he was on friendly terms with Todros Abulafia, to whom he dedicated one of his works. His writings, as has been said by one who came after him, seem to "stand with one foot on philosophy and with the other on the Kabbala." But Allatif only toyed with philosophical formulæ, their meaning does not seem to have become known to him. He was not of a thoughtful nature, and did not enrich the Kabbala, although he attempted to give himself the appearance of following original methods, and avoided the usual Kabbalistic expressions. Allatif started with the thought that a philosophical view of Judaism was not the "right road to the sanctuary," and that it was, therefore, needful to seek a higher conception, but, instead of making the way clear, he concealed it by empty allusions and unmeaning phrases. Allatif laid more weight than his predecessors on the close connection between the spiritual and the material world – between God and His creation. For the Godhead is in all, and all is in it. In soul-inspiring prayers the human spirit is raised to the world-spirit (Sechel ha-Poel), to which it is united "in a kiss," and, so influencing the Divinity, it draws down blessings on the sublunar world. But not every mortal is capable of such spiritual and efficacious prayer; therefore, the prophets, the most perfect men, were obliged to pray for the people, for they alone knew the power of prayer. The unfolding and revelation of the Deity in the world of spirits, spheres and bodies, were explained by Isaac Allatif in mathematical formulæ. Isaac Allatif must, however, be considered a clear thinker, when compared with his enthusiastic contemporary, Abraham Abulafia, who endeavored to establish a new order of things by Kabbalistic sophisms.
Abraham ben Samuel Abulafia (born 1240, in Saragossa, died 1291) was an eccentric personage, full of whims, and fond of adventures. Endowed with a lively mind and with more than a moderate amount of knowledge, he renounced the ways of common sense to throw himself into the arms of enthusiasm. His whole life from his entry into manhood was a succession of adventures. His father, who had instructed him in the Bible and the Talmud, died when his son was a youth of eighteen, and two years later Abraham undertook a journey of adventure, as he relates, in order to discover the mythical river Sabbation or Sambation, and to become acquainted with the supposed Israelite tribes dwelling on its banks, no doubt with a Messianic purpose. His mind was in a constant tumult. He wrestled for clearness, but fell ever deeper into mazes and illusions. One thing, however, became evident to him, that the philosophy with which he had much occupied himself offered no certainty, and, therefore, no satisfaction to the religious mind thirsting after truth. Even the trite Kabbala as commonly accepted, with its doctrine about the Sefiroth, did not satisfy his soul, since both only nursed the pride of knowledge. He, a Kabbalist, criticised the unsoundness of this mystic theory so severely and correctly that it is surprising that he should have conceived still more insane notions. Abraham Abulafia sought after something higher, for prophetic inspiration, which alone opens the fountain of truth, without traversing the laborious path of systematic application.
At length Abulafia believed that he had found what his soul was yearning for, and that through divine inspiration he had come upon a higher Kabbala, in relation to which the lower mystical doctrine and philosophy were only handmaids. This Kabbala alone, he maintained, offers the means of coming into spiritual communion with the Godhead, and of obtaining prophetic insight. This means was far from new, but the firm conviction of its effectiveness and his application of it are peculiar to Abulafia. To decompose the words of Holy Writ, especially the all-hallowed name of God, to use the letters as independent notions (Notaricon), or to transpose the component parts of a word in all possible permutations, so as to form words from them (Tsiruf), or finally to employ the letters as numbers (Gematria), these are the means of securing communion with the spirit-world. But this alone is not sufficient. He who desires to render himself worthy of a prophetic revelation, must adopt an ascetic mode of living, must remove himself from the turmoil of the world, shut himself up in a quiet chamber, deliver his soul from earthly cares, clothe himself in white garments, wrap himself up with Talith and Phylacteries, and devoutly prepare his soul, as if for an interview with the Deity. Besides, he must pronounce the letters of God's name at intervals, with modulations of the voice, or write them down in a certain order, at the same time making energetic movements, writhing and bending forward till the mind becomes dazed, and the heart filled with a glow. Then the body will be surprised by sleep, and a sensation will arise, as if the soul were released from the body. In this condition, if it become lasting through practice, the divine grace is poured into the human soul, uniting with it in a kiss, and the prophetic revelation follows quite naturally. This means of working himself up into a state of ecstasy Abulafia certainly practiced, exciting his heated fancy to delirium. He considered his Kabbala to be prophetic inspiration, by means of which he alone could penetrate into the secrets of the Torah. For the plain sense of the words and the simple practice of the religious precepts were merely for the uninitiated, like milk for children. Experts, on the other hand, find the higher wisdom in the numerical value of the letters and in the manifold changes of the words.
In this way he laid down his Kabbala, in antithesis to the superficial or baser Kabbala, which occupies itself with the Sefiroth, and, as he gibingly said, erects a sort of Decem-unity instead of the Christian Trinity. He lectured on his Kabbala in Barcelona, Burgos, and Medina-Celi. So low was the general intelligence, that this half-insane enthusiast found old and young to listen to him. Two of his disciples, Joseph Jikatilla, and Samuel, alleged to be a prophet, both of Medina-Celi, proclaimed themselves to be prophets and workers of miracles. Abulafia appears, nevertheless, to have aroused opposition in Spain, or at least not to have found any real sympathy; he left his native country a second time, betaking himself once more to Italy, where he reckoned upon stronger support. In Urbino for the first time he produced prophetic writings, and alleged that God had spoken with him. At last he conceived the mad idea of converting the pope to Judaism (Sabbath-eve, 1281). The attempt cost him dear. He was arrested two days later in Rome, languished twenty-eight days in prison, and escaped the stake only through the circumstance that God, as he expressed it, had caused a double mouth (or tongue?) to grow in him. Possibly he told the pope that he, too, taught the doctrine of the Trinity. After this he was allowed to walk about Rome in freedom. Thence Abulafia proceeded to the island of Sicily, and in Messina he met with a favorable reception, gaining six adherents. Here he finally proclaimed that he was not only a prophet but the Messiah, and set forth his claims in writing (November, 1284). God, he said, had revealed to him His secrets, and had announced to him the end of the exile and the beginning of the Messianic redemption. The gracious event was to take place in the year 1290. Mysticism has always been the ground on which Messianic fancies have thriven.
Through strictly moral deportment, ascetic life and revelations veiled in obscure formulæ, perhaps also through his winning personality and boldness, Abraham Abulafia found many in Sicily who believed in him, and began to make preparations for returning to the Holy Land. But the intelligent part of the Sicilian congregation hesitated to join him without investigation. They addressed themselves to Solomon ben Adret, to obtain information from him respecting Abraham Abulafia. The rabbi of Barcelona, who was acquainted with Abulafia's earlier career, sent an earnest letter to the community of Palermo, in which he severely condemned the self-constituted Messiah as illiterate and dangerous. Naturally, Abulafia did not allow this attack to remain unanswered, but proceeded to defend himself from the denunciation. In a letter he justified his prophetic Kabbala, and hurled back Ben Adret's invectives in language so undignified that many thought the letter not genuine.
But his abusive retort was of no avail, for other congregations and rabbis, who may have feared that a persecution might be the consequence of his fantastic doctrines, also expressed themselves against Abulafia. He was harassed so much in Sicily that he had to leave the island, and settle in the tiny isle of Comino, near Malta (about 1288). Here he continued to publish mystical writings, and to assert that he would bring deliverance to Israel. Persecution had embittered him. He leveled charges against his brethren in faith, who in their stubbornness would not listen to him: "Whilst the Christians believe in my words, the Jews eschew them, and absolutely refuse to know anything of the calculation of God's name, but prefer the calculation of their money." Of those who exclusively occupied themselves with the Talmud, Abulafia said that they were seized by an incurable disease, and that they were far inferior to those skilled in the higher Kabbala. Abraham Abulafia, besides twenty-six on other subjects, composed at least twenty-two so-called prophetic works, which, although the product of a diseased brain, were used by the later Kabbalists. What at last became of the prophetic and Messianic enthusiast and adventurer is not known.
His extravagant conduct did not fail to produce evil consequences, even in his own time, and was as infectious as an epidemic. About the same time there arose in Spain two enthusiasts, of whom one was probably Abraham Abulafia's disciple. One of them made his appearance in the small town Ayllon (in the district of Segovia), the other in the large congregation of Avila. Both proclaimed themselves to be prophets, and announced in mystic language the advent of the Messianic kingdom. Both found followers. The adherents of the prophet of Avila related, that in his youth he had been ignorant, and could neither read nor write; that an angel, who appeared to him in his sleeping, and sometimes also in his waking moments, suddenly endowed him through higher inspiration, with the power of writing a comprehensive work, full of mystical ideas, and a diffuse commentary (without which at that time no fairly respectable book could be conceived). When the people of Avila and remote congregations heard of this they wondered greatly. The story excited extraordinary interest, and the representatives of the congregation of Avila consulted Solomon ben Adret, the last commanding authority of that time, as to whether they should accept this new prophecy.
Himself a partial follower of the secret science, subscribing only to the Biblical and the Talmudical miracles, the rabbi of Barcelona replied that he would have considered the affair of the prophet of Avila as arrant fraud, if trustworthy people had not attested its truth. Still he could not possibly recognize him as a prophet, for he lacked the principal conditions which the Talmud lays down as essential to prophecy: outside of Palestine, prophecy is altogether impossible; the age is not suitable for prophetic revelation, and the prophetic spirit can not rest upon a perfectly ignorant person. It was incredible that a man should go to bed an idiot and get up a prophet. The story required the most painstaking and impartial investigation.
In spite of the warning of the most honored rabbi of the time, the prophet of Avila pursued his course, and fixed the last day of the fourth month (1295) as the beginning of the Messianic redemption. The easily influenced and ignorant multitude made preparations for its coming, fasted, and spent money lavishly in alms, that they might be found acceptable in the Messianic kingdom, and be permitted to partake of its bliss. On the appointed day, the deluded people, dressed as on the Day of Atonement, hastened to the synagogues, and waited there to hear the trumpet-blasts announcing the Messianic advent. But the expected Messiah did not show himself, nor was there any sign of him. Instead, they are said to have noticed on their garments small crosses, for which they were totally unprepared, and which partly sobered and partly terrified them. It is possible that some of the incredulous in the congregation had fastened the crosses secretly on their garments, either to practice a joke upon their credulous brethren, or to point out to what end Messianic charlatanry was destined to lead them, and thus cure them of their delusion. Some of the impostor's followers are said to have gone over to Christianity in consequence of this incident; others, to have been plunged into melancholy, because they could not explain the presence of the crosses. What became of the prophets, or beguiled deceivers, of Ayllon and Avila is not related. Like Abraham Abulafia they were lost sight of, and have importance only as the excrescences of a diseased state. It is possible that another disciple of Abulafia, Joseph Jikatilla, who also was looked upon as a performer of miracles, and had his dwelling not far from Ayllon, played a part in the mad or deceitful pranks of the prophets of Ayllon and Avila. Joseph ben Abraham Jikatilla (born in Medina-Celi, died in Penjafiel, after 1305), heard, at the age of twenty years, an exposition of the bewildering secret doctrine of Abulafia, and whilst the latter still was in Spain, he composed a Kabbalistic book of his own, in which he exhibits the same eccentricities as his master. He, too, occupied himself with the mysticism of letters and numbers, and with the transposition of letters. Joseph Jikatilla's writings are in reality only an echo of Abraham Abulafia's fancies; the same delusion is apparent in both. But far more influential and more pernicious than these three Kabbalists, Allatif, Abulafia, and Jikatilla, was Moses de Leon, whose ascendancy was felt both by his contemporaries and posterity. Although a contemporary and fellow-specialist unmasked his performances, Moses de Leon succeeded in introducing into Jewish literature and thought a book which gave the Kabbala a firm foundation and wide extension, in brief, raised it to the zenith of its power. The question about Moses ben Shem Tob de Leon (born in Leon about 1250, died in Arevalo, 1305) is only whether he was a selfish or a pious impostor. His intention was certainly to deceive and lead astray, and in this respect he appears much baser than Abulafia, who at all events was sincere and naïve in his delusion. A sciolist, who had mastered neither the Talmud nor any other subject thoroughly, Moses possessed the skill to use deftly the little that he knew, to write easily and fluently, to discover a connection between the most remote things and verses of Scripture piled up in the chamber of his memory, and to couple them with playful wit. Even the Kabbala was not present to him as a system; he knew merely its forms and technical terms, and employed them in a skillful manner.
Of careless prodigality, Moses de Leon expended everything that he had without reflecting what would remain for the morrow; he made use of the Kabbala which had come into fashion to procure for himself a rich source of revenue. He led a wandering life, lived a long time in Guadalaxara, then in Viverro, in Valladolid, and finally in Avila. At first he published his intellectual productions under his own name (about 1285). His writings, however, were not sufficiently noticed, and brought him but little fame and money. Moses de Leon then hit upon a much more effective means for opening hearts and purses. He commenced the composition of books under feigned but honored names. If he put the doctrines of the Kabbala, worn threadbare, to be sure, into the mouth of an older, highly venerated authority, some imposing name from the dazzling past, – taking care, of course, to make the coloring and the method of presentation archaic – would not such a composition be eagerly swallowed? Would he not be richly rewarded if he hinted that he was in possession of so costly a treasure? Moses de Leon knew well the credulity of those who devoted themselves with more or less earnestness to the study of the Kabbala; how they eagerly sought for every word which they were led to think originated from ancient times. For, since the secret science had been promulgated, and had striven for recognition, doctrines which sounded Kabbalistic had been fathered upon old and illustrious names, and thus had found acceptance. But Moses de Leon did his work much more cleverly than most forgers. He found the most likely author for the secret doctrine, against whom there could be little or no objection, in the person of the Tanaite Simon bar Yochaï, who is said to have spent thirteen years in a cave, solitary and buried in profound reflection, and whom ancient mysticism represented as receiving revelations. Simon bar Yochaï was assuredly the right authority for the Kabbala. But he must not be permitted to write or speak Hebrew, for in this language the Kabbalists would recognize the echo of their own voices. He must express himself in Chaldee, in a half obscure language, peculiarly fit for secrets, and sounding as if from another world. And thus there came into the world a book, the book Zohar (brilliancy), which for many centuries was held by Jews as a heavenly revelation, and was and partly is even now regarded by Christians as an old tradition. But seldom has so notorious a forgery so thoroughly succeeded. Moses de Leon well knew how to produce the proper effect on credulous readers. He made Simon bar Yochaï appear in splendor, surrounded by a halo, in the book Zohar, and impart his revelation to a circle of select pupils (sometimes twelve, sometimes six), "scholars who shine with heaven's light." "When they assembled to compose the Zohar, permission was granted to the prophet Elijah, to all the members of the celestial conclave, all the angels, spirits, and higher souls to act in sympathy with them, and the ten spiritual substances (Sefiroth) were charged with the duty of revealing to them deeply hidden secrets, reserved for the time of the Messiah." Or in another version: Simon bar Yochaï summoned his followers to a great council, and heard the flapping of the wings of the celestial host, who also had assembled to listen to the disclosure of mysteries till then unknown even to the angels. The Zohar glorifies its author excessively. It calls him the holy light, who stands higher than the greatest prophet, Moses, "the faithful shepherd." "I swear by the holy heavens and the holy earth," the Zohar makes Simon bar Yochaï exclaim, "that I behold now what no other mortal since Moses ascended Sinai for the second time has beheld, aye, even more than he. Moses knew not that his countenance shone; I, however, know that my countenance shines." On account of God's love for the writer of the Zohar, his generation merited the revelation of truths till then hidden. As long as he who illumines everything lives, the sources of the world are opened and all secrets are disclosed. "Woe to the generation forsaken by Simon bar Yochaï." He is almost deified in the Zohar. His disciples once broke out into ecstatic praise that he had mounted the degrees to heavenly wisdom, which none of his predecessors had done; and of him it is written in Scripture, "All men are to appear before the lord," i. e., before Simon bar Yochaï. This extravagant glorification and self-deification, sufficient to mark a forgery, are not without design. They were to meet the objection, how the Kabbala, so long unknown, and kept secret by the prudent Kabbalists – for they had hesitated to impart any of it in writing – how this mysterious wisdom could all at once come to light, and be revealed to every one's knowledge. The Zohar frequently uses the following excuse: As the time in which Simon bar Yochaï lived was especially meritorious and rich in grace, and as the Messianic period was near, the veil which had concealed the book so long could now be drawn aside.
There are certainly very few compositions which have exercised so much influence as the Zohar, or which can be compared with it in regard to the remarkable nature of its contents and form. It is a book without beginning or end, of which it is unknown whether it once formed part of a whole, whether the extant portions originally belonged to it, or were added later, or whether at an earlier period more of it was in existence. It consists of three principal parts, with appendices and explanatory comments. The absence of form in this farrago made it possible for certain portions to be imitated. It is so easy and tempting to imitate its wild though sonorous style. Thus the forgery was counter-forged. It is not positively certain whether the Zohar is to be regarded as a running commentary to the Pentateuch, as a theosophic manual, or as a collection of Kabbalistic sermons. And its contents are just as curious, confused and chaotic as its form and external dress. The Zohar with its appendages in no wise develops a Kabbalistic system like Azriel's, neither does it unfold an idea like Abraham Abulafia, but plays with the Kabbalistic forms as with counters – with the En-Sof, with the number of the Sefiroth, with points and strokes, with vowels, accents, with the names of God and the transposition of their letters, as well as with the Biblical verses and Agadic sayings – casts them about in eternal repetition, and in this manner produces sheer absurdities. Occasionally it gives a faint suggestion of an idea, but in a trice it evaporates in feverish fancies, or dissolves in childish silliness.
The underlying principle of the Zohar (if we may speak of principles in reference to this book) is that the historical narratives and religious statutes of the Bible were never intended to be understood in a plain, simple sense, but that they contain something higher, mysterious, supernatural. "Is it conceivable," the Zohar makes one of Simon bar Yochaï's circle exclaim, "that God had no holier matters to communicate than these common things about Esau and Hagar, Laban and Jacob, Balaam's ass, Balak's jealousy of Israel, and Zimri's lewdness? Does a collection of such tales, taken in their ordinary sense, deserve the name of Torah? And can it be said of such a revelation that it utters the pure truth?" "If that is all the Torah contains," remarks Simon bar Yochaï (or Moses de Leon), "we can produce in our time a book as good as this, aye, perhaps better. No, no! the higher, mystical sense of the Torah is its true sense. The Biblical narratives resemble a beautiful dress, which enraptures fools so that they do not look beneath it. This robe, however, covers a body, i. e., the precepts of the Law, and this again a soul, the higher soul. Woe to the guilty, who assert that the Torah contains only simple stories, and therefore look only upon the dress. Blessed are the righteous, who seek the real sense of the Law. The jar is not the wine, so stories do not make up the Torah." Thus the secret lore of Moses de Leon naturally has free play to pervert everything and anything, and give it the seal of sublimity, and in this manner to promulgate a false doctrine, not only absurd, sometimes even blasphemous and immoral. All laws of the Torah are to be considered as parts and constituents of a higher world; they resolve themselves into the mysteries of the masculine and feminine principle (positive and negative). Only when both parts meet, does the higher unity arise. Consequently, whenever any one transgresses one of the laws, he obscures the brilliant image of the higher world.
It is almost impossible to give an idea of the abuse which the Zohar, or Moses de Leon, practices in the interpretation of Holy Writ, and how he twists the sense of the words. In the verse, "Raise your eyes to heaven, and see who has created this," a profound mystery is supposed to reside, which the prophet Elijah learned in the celestial school, and revealed to Simon bar Yochaï; namely, that God had been unknown and obscure before the creation of the world, in a manner existing, and still not existing. He was the "Who" (the unknown subject). The creation is part of His self-revelation. It was by the creation that He first proclaimed Himself as God.
The Zohar is particularly concerned with that side of man which is an eternal riddle to man, – the soul, its origin and end. Like the older Kabbalists, the Zohar assumed the pre-existence of the souls in the brilliant world of the Sefiroth. They are there wrapped in a spiritual robe, and entranced in the contemplation of God's light. When the souls are about to enter this world they assume an earthly garment, the body; but as soon as they are to leave the earth, the angel of death divests them of this earthly garment. If a soul lives piously and morally here below, it receives its former heavenly robe, and can once more enjoy the blissful ecstasy of God's presence; if not, particularly if it departs from the world impenitent, it wanders about naked and ashamed till purified in hell. The nakedness of the soul, paradise and hell – depicted in fantastic, baroque, and terrible images – are themes for which the Zohar often and gladly makes digressions. What happens to the soul during sleep, and the shadows of life – sin, impurity in small and great things – are likewise favorite subjects for discussion in the Zohar, to which it frequently reverts, presenting them in the greatest variety of guises and repetitions. One of the older Kabbalists arrived at the notion that to the higher world, the world of light, of holiness, and of angels, there was a sharp antithesis – a world of darkness, of unholiness, of Satan, in short the principle of evil, which was likewise developed into ten degrees (Sefiroth) at the creation of the world. In spite of their opposite characters, the two worlds are of one origin, forming opposite poles, and are in the same relation to each other as the right side is to the left. Accordingly, evil is called in the language of the Kabbalists the left or other side. The Kabbalists gave another representation of the Satanic empire. On the border of the world of light, the world of darkness is situated, and encompasses it as the shell surrounds the kernel of the fruit. Hence the Zohar metaphorically designates evil, or sin, with its ten degrees, as shell (Kelifa). This side is the favorite topic of the Zohar; for here it can apply its peculiar exposition of the Scriptures. The ten Sefiroth of the left side, the Satanic kingdom, are enumerated and denominated by names which savor of barbarism. The names sound like those of the princes of the demons in the book of Enoch, and are perhaps borrowed thence: Samael or Samiel, Azael, Angiel, Sariel, Kartiel. The Zohar identifies all blasphemers and wicked people with the evil principle of the "shells" (Kelifoth) – the first serpent, Cain, Esau, Pharaoh, and Esau's empire, Rome, and the civil and spiritual power of Christendom in the Middle Ages, which rested on violence and injustice. Israel and righteous people, on the other hand, belong to the world of light, the right Sefiroth. "He who goes after the left side (sin), and defiles his actions, draws upon himself the impure spirits; they attach themselves to him, nor do they ever leave him." The laws of the Torah have no other object than to effect and cherish the union of the souls with the world of light. Every transgression of them brings the souls to the world of darkness, evil spirits, and impurity. The Zohar coarsely represents the connection of the souls with light or with darkness by the image of wedded union, as, in general, it asserts the masculine and feminine principle in the higher world, even in reference to the Deity. As long as Israel lives in exile, the divine unity is deficient and disrupted; God will become one only in those days when the Mistress (Matronita) will espouse the King.
Moses de Leon would have left a gap, if he had not spoken of the Messianic period – the keynote of the Kabbala – and determined its date. In fact, the sudden revelation of the doctrine so long held secret rests on the assumption that the time of the Messiah is near. But here the forger betrays himself. Instead of indicating a period or a year for the appearance of the Messiah approximating the age of Simon bar Yochaï (in the second century), the Zohar, with its casuistical playing with letters and numbers, demonstrated that it would happen in the beginning of the fourteenth century, therefore in the lifetime of the author. "When the sixtieth or the sixty-sixth year will pass the threshold of the sixth thousand, the Messiah will show himself;" but some time will pass before all nations will be conquered, and Israel be gathered together. The Messiah will first be summoned to appear on earth from his secret abode in Paradise, "the bird's nest," where he has been dwelling in bliss since the beginning of the world. A bloody conflict will then break out in the world. Edom and Ishmael (Christian and Mahometan nations) will vehemently contend with one another, and eventually both will be annihilated by a mightier conquering people. Signs and miracles will presage the time, and the resurrection of the dead and a general diffusion of the Kabbalistic knowledge of God will constitute the end of the world. Moses de Leon intended to arouse in the minds of his contemporaries the hope that they would behold the time of the Messiah with their own eyes. He was perhaps as much a victim to Messianic enthusiasm as Abraham Abulafia. Despite the Zohar's endeavor to exalt rabbinical Judaism and its law, and by a mystical explanation to give every custom, however trivial, a special signification and higher import, it carps at and criticises the Talmud and its method, though in an obscure, equivocal manner, and with the most innocent air in the world. It represents the study of the Kabbala as of much higher importance than the study of the Talmud, and even of the Bible. The Kabbala has the power of soaring, and is able to follow the flight of the Deity in His inscrutable guidance of things; the Talmud, on the other hand, and its adherents, have clipped wings, and cannot elevate themselves to higher knowledge. The Zohar compares the Mishna (Talmud) with a lowly slave; the Kabbala, on the other hand, with a powerful mistress. The former has to do with inferior matters, with "clean and unclean," with "permitted and prohibited," with "what is and is not fit to be used." As long as this woman rules with her "now pure, at another time impure blood," the union of the Father with the Matrona (God with Israel) cannot take place. In the Messianic period, on the other hand, when the higher knowledge will awake, and gain the ascendency, the Kabbala will once more assert its dominion over the slave (Talmud), as in the time of the lawgiver Moses. The Zohar lastly compares the study of the Talmud with a rugged, unproductive rock which, when struck, gives out scanty drops of water, causing only disputes and discussions. The Kabbala, on the other hand, is like a spring flowing abundantly, to which only a word needs to be spoken to cause it to pour out its refreshing and vivifying contents.
When the Zohar or Midrash of Simon bar Yochaï was published, it aroused the greatest wonder among the Kabbalists. They seized upon it with avidity. Moses de Leon received vast multitudes of orders to send copies. The question, whence all at once had come so comprehensive a work of an old teacher of the Mishna, not a trace of which had been known till then, was thus answered: Nachmani had exhumed it in Palestine, had sent it to his son in Catalonia, by a whirlwind it had been carried to Aragon or Alicante (Valencia), where it had fallen into the hands of Moses de Leon, who alone possessed the original document. The repute of the newly discovered Kabbalistic treasure soon spread through the whole of Spain. The school of Abulafia at once gave the Zohar the tribute of its acknowledgment, and considered it indisputably genuine. Moses de Leon's wildest hopes were more than realized. There were, of course, Kabbalists who doubted that the Zohar had originated with Simon bar Yochaï and his school, but none the less did they pay homage to the book as to a pure source for Kabbalistic theories. When the Kabbalist Isaac of Accho, who had escaped the massacre that had ensued upon the capture of that city, arrived in Spain, and saw the Zohar, he was staggered, and became desirous of coming to the root of the question, whether this alleged ancient Palestinian work was really genuine, as he had been born and educated in the Holy Land, had associated with Nachmani's pupils, and yet had never heard a syllable about it. When he met Moses de Leon in Valladolid, the latter took a solemn oath that he had in his house at Avila an old copy of the book from the hand of Simon bar Yochaï, and pledged himself to submit it to Isaac of Accho for examination. But Moses de Leon became ill on his journey home, and died in Arevalo (1305). The veil around the origin of the Zohar was wrapped still closer. Two influential men of Avila, David Rafan and Joseph de Avila, had indeed discovered the simple truth from Moses de Leon's wife and daughter. Moses de Leon had never possessed the original copy, but had evolved it out of his own inner consciousness, and had written it with his own hand. His wife frankly related that she had often asked her husband why he published the productions of his own intellect under a strange name, and that he had answered that the Zohar would not, under his own name, have brought him any money, but assigned to Simon bar Yochaï it had been a lucrative source of income.
Thus wife and daughter, without being aware of the full gravity of their assuredly unassailable testimony, unmasked Moses de Leon as a forger. Nevertheless, the Zohar met with the unqualified applause of the Kabbalists, because it supplied a want which would have had to be provided for in one way or another. The Kabbalistic doctrine, which had already gained so much weight, had hitherto been without firm basis; it had no other authority than the very doubtful one of Isaac the Blind. Now the dignified figure of a teacher of the Mishna in communion with departed spirits and celestial hosts and angels confirmed the truths which were not only doubted by many at the time, but absolutely ridiculed. Should they, then, not cling to it and defend it? What Moses de Leon put into the mouth of Simon bar Yochaï, "Many will range themselves round the book Zohar, when it becomes known, and nourish their minds with it at the end of days," actually happened soon after his death. If the Zohar did not bring the Kabbalists anything essentially new, it exhibited to them what they did know in so peculiar a form and language, that they were wonderstruck. Everything in it is contrived for effect, for illusion, and for fascination. The long discussions which Simon bar Yochaï holds with his circle or with the "faithful shepherd," have dramatic power, especially the scene in which, in premonition of his speedy dissolution, he imparts once more what he so often had proclaimed. Full of effect, and, upon minds easily accessible to faith, of transporting and overwhelming influence, are the oft-recurring exclamations in the Zohar: Woe, woe to those who believe, or do not believe, or fail to respect, this and that. Sometimes short prayers are interspersed, which, being elevated and imaginative, are peculiarly fitted to fill the soul with mysterious awe. Even the characteristic terms introduced instead of the usual Kabbalistic forms are calculated to arouse interest by their double sense. The author designated God and the higher spiritual substances (Sefiroth) collectively or in their single parts and effects, as father, mother, the prototype of man, bride, matron, the white head, the large and the small face, the mirror, the higher heaven, the higher earth, lily, apple-orchard, and so on. The pious were gained over to the side of the Zohar, as it attributes to every religious custom and every practice a higher import, a higher sanctity, and a mysterious effect.
So a new text-book of religion was by stealth introduced into Judaism. It placed the Kabbala, which a century before had been unknown, on the same level as the Bible and the Talmud, and to a certain extent on a still higher level. The Zohar undoubtedly produced good, in so far as it opposed enthusiasm to the legal dry-as-dust manner of the study of the Talmud, stimulated the imagination and the feelings, and cultivated a disposition that restrained the reasoning faculty. But the ills which it has brought on Judaism outweigh the good by far. The Zohar confirmed and propagated a gloomy superstition, and strengthened in people's minds the belief in the kingdom of Satan, in evil spirits and ghosts.
Through its constant use of coarse expressions, often verging on the sensual, in contradistinction to the chaste, pure spirit pervading Jewish literature, the Zohar sowed the seeds of unclean desires, and later on produced a sect that laid aside all regard for decency. Finally, the Zohar blunted the sense for the simple and the true, and created a visionary world, in which the souls of those who zealously occupied themselves with it were lulled into a sort of half-sleep, and lost the faculty of distinguishing between right and wrong. Its quibbling interpretations of Holy Writ, adopted by the Kabbalists and others infected with this mannerism, perverted the verses and words of the Holy Book, and made the Bible the wrestling-ground of the most curious, insane notions. The Zohar even contains utterances which seem favorable to the Christian dogma of the Trinity of the Godhead. The mystics dismembered the fair form of Holy Writ, indulged in mad sport, and stupefied all sense for truth, but they were scarcely more guilty in this respect than the so-called philosophers of the time. Maimuni's attempt to bring Judaism and its religious literature into consonance with reason, to give certain too realistic verses of the Bible a philosophical, or at least a tolerable sense, and place religious precepts on the basis of an intelligible, acceptable purpose, encouraged half-learned men to explain everything and anything in the same way. Hence the allegorizing of the Scriptures, the Agada, and the rites, was carried to an incredible extreme. These pseudo-philosophers divested the stories of the creation and of the patriarchs of their historical character, and interpreted them as philosophical commonplaces, in which they sported with Aristotelian and Maimunist terms, as the Zohar with Kabbalistic terms. Abraham and Sarah, for example, denote to the allegorists matter and form, Pharaoh denotes vicious desires, Egypt the body, the land of Goshen the heart, Moses the divine spirit, and the Urim and Thummim, which the High Priest wore on his breast in the Temple, were the astrolabe of the astronomers, with which they calculated time, longitude and latitude. If there had been at that time any Jewish thinkers of the first rank, they would have made serious efforts to put a stop to this childish proceeding, whether Kabbalistic or pseudo-philosophical. But the age of Ben Adret happened to be poor in great intellects. Even the two chief representatives of the philosophy of that time, Shem-Tob Falaquera and Isaac Albalag, were not above mediocrity, and were themselves tainted with the current errors.
There were, however, certain men of bolder spirit, who from philosophical premises drew conclusions endangering the stability of Judaism. Like their predecessors, the Alexandrine allegorists, many intelligent and consistent thinkers were induced at this time to disregard the ceremonies of Judaism by assigning erroneous purposes to religious precepts. As the ceremonies are intended simply to awaken certain religious, philosophical, or moral feelings, they argued, it is sufficient to call up these thoughts, to be penetrated by them, to occupy one's mind constantly with them, while the observance of religious customs is superfluous. Several members of this school denied Moses' prophetic character, accepting him only as an ordinary lawgiver, such as other nations had, and thus rejected the divinity of the Torah. The pseudo-philosophers cast a doubt upon the very fundamentals of Judaism, and thereby provoked a reaction injurious to free inquiry.
The chief authority of this allegorical school was a man of vast erudition, but full of crotchets, who, without desiring it, occasioned violent conflicts. This was Levi ben Abraham ben Chayim, of Villefranche, not far from Perpignan (born about 1240, died after 1315). Coming from a respectable family of scholars, he was deeply read in the Talmud; but he was more attracted by Maimuni's philosophy and Ibn-Ezra's astrology, being a warm adherent of the belief of the latter in the influence of the stars over human destiny. Of a volatile rather than a solid mind, Levi ben Chayim had no perfect conception of Maimuni's aims. To him Judaism resolved itself into philosophical platitudes, which, preposterous and childish as they sound to us, were, strange to say, regarded by the people of early times as profound wisdom. Ben Chayim was the disseminator of that superficial method satisfied with formulæ instead of thoughts. He composed two chief works, one in verse, the other in prose, a kind of encyclopædia, in which he applied the theory derived from Maimuni to all branches of knowledge. In these books he translated the historical narratives in the Bible into philosophical generalities, explained the standing still of the sun on the occasion of Joshua's victory as a natural occurrence, and in general, adopted any method of expounding which depends on word-twisting. Levi ben Chayim repudiated the allegorical interpretations of laws; in fact, he denounced the allegorists as heretics, and desired to preserve the historical character of the biblical narratives as much as possible. Like his prototype, Ibn-Ezra, he tried to keep secret his deepest convictions, so that not even his friends could fathom his ideas. This Judaism, disfigured by absurd philosophical interpretations, was not only privately taught, but preached in the synagogues.
The home of this pseudo-philosophy was the not insignificant congregation of Perpignan, the capital of the province of Roussillon, which belonged to the kingdom of Aragon. Although the Jews had no enviable lot, and were compelled to live in the most miserable part of the town, that assigned to lepers, they nevertheless preserved a taste for science and free inquiry, and eagerly awaited the new theories taught by the exponents and followers of Maimuni's philosophy. Here poor Levi of Villefranche had found a place of refuge at the house of a rich and influential man, Don Samuel Sulami or Sen Escalita, whose piety, learning and liberality were praised beyond measure by his contemporaries. "From Perpignan to Marseilles there is not another who can be compared with Samuel Sulami in knowledge of the Law, benevolence, piety and humility. He gives charity in secret, his house is open to every traveler; and he is indefatigable in getting books for his collection." He corresponded on learned topics with Ben Adret, and took interest in the philosophical interpretation of the Bible and the Agada. Even the rabbi of Perpignan was a friend of free thought and a determined enemy of mummified orthodoxy and the unreflecting faith of the literalist. This was Don Vidal Menachem ben Solomon Meïri (born Elul, 1249, died about 1306), little celebrated in his own time, but none the less of great importance. Though not of commanding influence, he possessed an attractive personality. He had what nearly all his contemporaries sorely lacked, moderation and tact. These qualities are revealed particularly in Meïri's style. Nearly all the Jewish authors of Spain and Provence wrote their prose and verse in a redundant, bombastic style, as if the whole literary thesaurus of the Bible were needed to express a meager idea. The much-admired model of this time, the moral poet Yedaya Bedaresi, is so prolix in saying the most ordinary platitude, that one has to peruse whole pages of his apology, reflections, and miscellaneous writings before coming across a tolerable idea. The style in vogue, a mosaic of Biblical phrases, favored verbosity. But Don Vidal Meïri forms a glorious exception to this practice, his style being terse and clear. In his commentaries to the tractates of the Talmud which relate to ceremonial duties, he proceeds throughout in a methodical manner, advances from the general to the particular, arranges his material in lucid order, and seeks to give the reader information, not to confuse him. Of a similar character is Meïri's exposition of Holy Writ. The philosophers and mystics always endeavored to find some higher meaning in it, the simple explanation being too prosaic for them, and accordingly they put upon the Bible their own extravagant nonsense. Not so Meïri. He certainly assumed that there are many commands and narratives in the Bible which point to something higher than the literal meaning, but the majority of them must, he maintained, be taken quite literally. Meïri was naturally dissatisfied with the extravagant mannerisms of the allegorists, but it did not enter his mind to reject the good together with the bad, to interdict learning because of its abuse.
These proceedings were not regarded quite so calmly by certain bigots, dwelling in the city which had produced the obscurantist Solomon of Montpellier, the proscriber of Maimuni and his compositions, and author of so much dissension and evil. Although pseudo-philosophical extravaganzas were not more dangerous than the follies of the Kabbalists, the watchers of Zion nevertheless overlooked the latter, and waged energetic warfare with the former, so that the philosophers obtained more weight than they would otherwise have had. The bigots of Montpellier well-nigh kindled the fire of discord in Jacob. The first instigator of this ill-timed zeal belonged to that class of men who mark off the province of faith according to an exact rule, denounce every movement and opinion which transgress their limit as heresy, and desire to have them rooted out with anathemas and scourges, where possible with fire and sword – a class of men in whom fanatical zeal cannot be separated from a kind of egoism. To this category belonged Abba-Mari ben Moses, of Montpellier, or, as his aristocratic title ran, Don Astruc En-Duran de Lünel. Of a respectable family, and of great influence in the capital of Languedoc, Abba-Mari was certainly not without culture, and he had great veneration for Maimuni and his compositions; but he had irrevocably attached himself to the Jewish creed as laid down by Nachmani, and was indignant if any one ventured to consider it from the point of view of another system. He did not object to miraculous tales; on the contrary, the more the better. The conclusions of philosophy and science, which denied the possibility of these miracles, in no way disturbed him. In the choice between Moses and Aristotle, or between the authorities of the Talmud and the upholders of philosophy, he was not for a moment doubtful to whom to give the preference. To be sure, this narrow-minded point of view is justifiable; but Abba-Mari wanted to thrust his opinion upon every one else, and to persecute all who thought otherwise. Not only did he hold in abomination the allegorical exegesis publicly preached, but he reprobated the study of all profane literature as the cause of this aberration. He regretted that the scourge could no more be brought into requisition to silence those who filled their minds with such learning as endangered religion.
Abba-Mari, however, did not possess sufficient authority to proceed against Levi of Villefranche and his school. He addressed himself to the most influential rabbi of the time, Ben Adret of Barcelona, and charged that their perversities would accomplish the dissolution of Judaism, if a restraint were not put upon them. He importuned Ben Adret to exercise his great influence. The rabbi naturally found the circumstance deplorable that "strangers had forced their way through the gates of Zion." He exhorted Abba-Mari to organize a party to oppose this extravagant movement, but positively refused his support, as he did not like to interfere in the affairs of congregations abroad. Other bigots, however, took up the cause, and hurried it to a crisis, among them Don Bonafoux Vidal, of Barcelona, and his brother, Don Crescas Vidal, who had moved to Perpignan, both highly respected and learned, but as intolerant as Abba-Mari. Don Crescas made a proposition, which met with much applause. The study of science, and the reading of profane literature in general, was to be prohibited to Jewish youths till their thirtieth year. Only men of mature age, "who had filled their minds with the Bible and the Talmud, were to be allowed to warm themselves by the strange fires of philosophy and the natural sciences." Although Ben Adret did not feel disposed to take measures against the study of science, he nevertheless considered it his duty to persecute the provoker of so much animosity. He took umbrage at the pious Samuel Sulami for granting a heretic shelter in his house, thus giving him an opportunity to spread his pernicious views. He harassed Samuel Sulami so unmercifully, and subjected his conscience to such torment, that the man, not very remarkable for strength of character, became shaken in his previous convictions. When a daughter of his died he believed that it was a punishment for his sinfulness, and renounced his hospitality to Levi. Many members of the congregation of Perpignan bitterly resented the suspicion of heresy cast upon Levi, and as they knew Ben Adret to be a man of stainless character, they vented their dissatisfaction on the instigator, Abba-Mari, to whom they imputed sordid ulterior designs and personal motives.
Abba-Mari and his allies, who felt themselves helpless without powerful support, labored without intermission to inflame the zeal of the Barcelona rabbinate, that it might forbid free inquiry and the study of science. At the same time they promised the co-operation of the whole congregation of Montpellier, which, being the chief one in southern France, would draw other communities after it. Ben Adret and his college, imagining from Abba-Mari's exaggerated description that Judaism was in the greatest danger, were at last determined to take up the matter, but desired first to sound the congregation of Montpellier as to its feeling on the subject, and for this purpose sent a letter to be read before the members in case they felt disposed to join them in interdicting the study of the natural sciences. But as soon as the proposed ban against the sciences became known, decided opposition arose among the most important men of the congregation.
There was at that time in Montpellier a man, who by reason of his family, position, wealth and knowledge, was held in high estimation by his people, and who had imbibed a love for the sciences with his mother's milk. Jacob ben Machir Tibbon, known in Christian circles as Don Profiat, or Profatius (born about 1236, died after 1312), was descended on one side from the celebrated Meshullam of Lünel, the first to promote a revival of learning in southern France, and on the other side he was related to the Tibbonides. From his birth he was taught to look upon Judaism and science as twin sisters, dwelling together in the utmost harmony. Like all educated Jews of his time, he was well grounded in Jewish literature, the Bible, and the Talmud, practiced medicine as his profession, but devoted himself with particular zeal to mathematics and astronomy. His accurate observation of the inclination of the earth's axis to the orbit was taken by later master astronomers as the basis of their investigations. As he had acquired a knowledge of Arabic, he was able to translate useful scientific works from that language into Hebrew. His wealth of knowledge was not employed as a means of gratifying his vanity or ambition, but he properly regarded it as the distinction of man, enabling him to arrive at self-knowledge. Jacob Tibbon maintained that in the happy time of the Jewish people science had its home in their midst, but exile and suffering had banished it, and its former exponents now had to become students in order to learn the results arrived at by foreign nations. In his scientific labors Jacob ben Machir had a very noble end in view. He aimed at elevating his co-religionists in the eyes of the Christian world, and silencing the sneers of their enemies, who tauntingly said that they were destitute of all knowledge.
This man was now asked to assist in banishing science from the Jewish world. If Abba-Mari wished to carry out in Montpellier his scheme of holding the Jewish youth aloof from the study of the sciences, he was bound to take Jacob ben Machir into consideration. For he was held in high esteem by his congregation on account of his many excellent traits and his meritorious achievements, and had the greatest influence with the members entitled to a vote. Indeed, he was the first to whom Abba-Mari disclosed the project, supported by the Barcelona rabbinate, against the study of the profane sciences, and he reckoned upon Jacob's co-operation. With impressive decisiveness, Profiat not only refused participation, but pointed out the sad consequences of so serious a step, and importuned him to omit the public reading of Ben Adret's letter. Abba-Mari and his ally, Todros of Beaucaire, nevertheless persisted in their determination, and summoned the members of the congregation to an important conference in the synagogue on a Sabbath (Elul-August, 1304). It was immediately apparent that the zealots had deceived themselves, or had been too confident in their assertion that the Jews of Montpellier would give unanimous consent to the interdict to be laid on science. A portion of the congregation even abstained from taking part in the deliberations, and Jacob ben Machir raised an emphatic protest against the proposed enslaving of the intellect. A violent discussion ensued, and the meeting dispersed without coming to a resolution. Soon a party, consisting of advocates of science, and of friends, adherents and parasites of the highly esteemed leader, rallied round Jacob Machir, the most distinguished representative of science. The obscurantists and the simple-minded attached themselves to Abba-Mari, so that the congregation became a prey to division and conflict. Each party endeavored to gain supporters, both within and without the community.
It became a point of honor with Abba-Mari to bring the affair to a conclusion conformable to his own views, for his defeat had exposed his true position to Ben Adret and the Barcelona congregation. After the unfavorable issue of the first deliberation in the synagogue, he hardly ventured to answer the man whom he had assured of a unanimous adoption of his proposal. He, therefore, worked very energetically in collecting at least twenty-five signatures of members of the congregation, to give Ben Adret proof that he did not stand alone in his extreme views.
It was no less a point of honor with Jacob Tibbon not to allow the interdiction of science to come into force. For he and the Tibbonides believed that the attacks were directed chiefly against their highly-venerated ancestors, Samuel Ibn-Tibbon and Jacob Anatoli, because the latter's book of sermons (Malmed) had been the first to explain away Biblical tales and religious laws, and at that time was used in certain quarters for Sabbath devotions. Ben Adret, at Abba-Mari's instigation, did, indeed, treat Anatoli, the favorite of the Tibbonides, with scorn. Of Samuel Ibn-Tibbon, the translator of Maimuni's works, and propagator of his theories, the austere bigots had not a good word to say. Judah ben Moses, his great-grandson, consequently became the soul of what may be called the Tibbonide party, which agitated against Abba-Mari's plan. To attract outsiders, the Tibbonides gave out that the adversaries of science once more had in view the denunciation of Maimuni and his compositions as heretical, and that Abba-Mari wanted to take up the position of Solomon of Montpellier. This was a very happy party manœuvre; it won over even those who had shown indifference to the burning topic of the day, for they thought themselves in duty bound to take up arms on behalf of Maimuni's honor. The Tibbonide party, thus strengthened, sent a trenchant and pointed letter to Ben Adret and the Barcelonians, to ask them to reconsider their decision. It is true, they were not able to offer any convincing reasons for the admission of science into the Jewish curriculum; but the arguments which they set forth in its favor were considered satisfactory in a superficial age. They appealed to King Solomon's wisdom, "from the cedar of Lebanon to the hyssop on the wall," which, they said, referred to nothing but natural science. From the Talmud, too, reasons were adduced for the study of science. They would not admit the validity of the reply that it was not intended to interdict research generally, only to prohibit immature young men from its pursuit. That, they said, was an evasion of the main point at issue. For a man not familiar with science before his thirtieth year was permanently incapable of engaging in its study, and in advanced age could never retrieve the loss. The Tibbonides, moreover, protested that they were branded as heretics, because along with the Torah they paid homage to the profane sciences. They did not recognize the superiority of any one in piety and orthodoxy. Lastly, the Tibbonides exhorted Ben Adret and his college to bury the hatchet of denunciation and discord. The spirited and defiant tone assumed by Jacob ben Machir and his adherents greatly provoked the Barcelonians. The tension increased. Bitter and caustic letters flew hither and thither. Both sides labored to gain new adherents in other congregations, and to draw over the waverers. The communities of Argentière, Aix, Avignon and Lünel, through their representatives, declared in favor of Abba-Mari and his followers. In Perpignan, the chief seat of the much-assailed enlightenment, a relative of Abba-Mari agitated in his favor. The latter was particularly desirous of securing the assistance of a man who, by reason of his noble birth and highly honorable position, had powerful influence in Perpignan and elsewhere. This was Kalonymos ben Todros of Narbonne, thought to be a descendant of the house of King David. Kalonymos did not at first appear inclined to take part in the proscription of science; but Abba-Mari from the one side and Ben Adret from the other assailed him with such pertinacity that at length he promised his consent and co-operation. As the Tibbonide party had also gained new adherents, Ben Adret himself shrank from pushing the controversy to extremes, and decided not to issue the decree of excommunication till at least twenty congregations had declared themselves unequivocally in favor of it.
Whilst in southern France and Spain the balance was inclining now to one side, now to the other, in the dispute about the admission of scientific studies into Jewish circles, the German communities were passing through a series of the most deplorable events, which drove to Spain a man who spoke the deciding word in favor of the excommunication and proscription of free inquiry. He was of high morality, rare disinterestedness, of pure aspiration and sincere piety, and possessed profound Talmudical learning, but was filled with the fanatical hate of his countrymen against profane knowledge. The emigration of Asheri or Asher from Germany to Spain inaugurates an unhappy period for the Spanish and Provençal Jews in their efforts for the progress of culture.
Asher ben Yechiel (born about 1250, died 1327) of the Rhine district, sprang from ancestors who centered their whole world in the Talmud. A disciple of the celebrated Meïr of Rothenburg, Asher acquired the acute Tossafist method, composed Tossafist works, but had a finer sense of system and order than this school. After the death of his master, whose corpse the unprincipled emperor, Adolph of Nassau, refused to give up for burial without remuneration, Asheri was reckoned among the most influential rabbinical authorities of Germany. A paroxysm of persecutions of the Jews broke out in his time, far worse than those during the crusades; it robbed thousands of innocent men of their lives, or sentenced them to a lot worse than death. A civil war raged at that time in Germany between Adolph of Nassau and Albrecht of Austria, who were contending for the empty glitter of the German crown. This strife promised impunity for audacious attacks on the Jews, who were proscribed by the church and society, and an opportunity was easily found. A report was spread that the Jews of the little town of Röttingen (in Franconia) had desecrated a sacramental wafer and pounded it in a mortar, and blood was said to have flowed from it. A nobleman of the place, named Rindfleisch, took up the cause of the host alleged to have been desecrated, declared that he had received a mission from heaven to root out the accursed race of Jews, and gathered a credulous, besotted mob around him to assist in his bloody intentions. He and his troops first of all consigned the Jews of Röttingen to the flames (7th Iyar–20th April, 1298). From this place the rabble of slaughterers, under Rindfleisch's leadership, traveled from town to town, always swelling their numbers with others of their description, and destroyed all the Jews who fell into their hands, even those converted to Christianity. Rindfleisch, impelled by audacity and spurious enthusiasm, fairly forced the inhabitants of various towns to ill-treat their Jewish fellow-citizens brutally. The great community of Würzburg was completely blotted out (12th Ab–24th July). In Nuremberg the Jews had at first fled for refuge into the fortress, but being attacked there, too, they took to arms, and though assisted by humane Christians, were overpowered at last, and all butchered (22d Ab–1st August). Asheri's relative and fellow-student, Mordecai ben Hillel, who had compiled a very important rabbinical work, fell at about the same time, together with his wife and five children. Many parents, lest their children from fear of death should renounce their faith, threw them with their own hands into the flames, and plunged in after them. In Bavaria the congregations of Ratisbon and Augsburg were the only ones to escape the slaughter. In the first city, where they had the right of citizenship from time immemorial, the mayor protected them with great zeal. In Augsburg, too, the mayor and council defended them against the destroyers, Rindfleisch and his horde.
This bloody persecution spread from Franconia and Bavaria to Austria, swept away more than a hundred and forty congregations and more than 100,000 Jews, and lasted nearly half a year. The Jews of Germany all trembled, and were prepared to meet destruction. This would certainly have come if the civil war in Germany had not been brought to an end by the death of Emperor Adolph, and the election of Albrecht. The second Habsburger energetically restored the country to a state of peace, brought to book the perpetrators of the outrages on the Jews, and imposed fines on the towns which had participated in them, on the ground that he had suffered losses in his purse through the immolation of his "servi cameræ" and their goods. The majority of the Jews baptized through fear returned to Judaism, apparently with the connivance of the emperor and the representatives of the church. The after-throes of this massacre were likewise bitter enough. The wives of those who had perished could not authenticate the death of their husbands through Jewish witnesses, as no men remained alive competent to give testimony. They could appeal only to the statement of baptized Jews, whose evidence was considered by many rabbis to be invalid according to the Talmudical marriage laws. Asheri, however, was sensible enough to unbend from this strictness, and allowed the widows to marry again on the evidence of baptized Jews returned to Judaism.
Asheri did not feel very secure in Germany after this bloody massacre, or perhaps he was threatened with danger on the part of Emperor Albrecht. It was said that the emperor demanded of him the sum of money which the Jews were to pay as ransom for the imprisoned Meïr of Rothenburg, for which Asheri had become security. He accordingly left Germany (summer of 1303), and traveled from one country to another with his wife, his eight sons and grandsons, and on account of his reputation, he was everywhere treated with the utmost respect, especially in Montpellier, even before the breaking out of the controversy. He finally settled in Toledo, the largest city of Spain (January, 1305). With joy the illustrious German rabbi was installed by the Toledo congregation in the vacant rabbinate. With Asheri the dismal spirit of over-piety, so hostile to knowledge, entered into the Spanish capital.
Asheri did not conceal his antipathy to profane culture. He could not conceive how pious Jews, in southern France and in Spain, could occupy themselves with subjects outside of the Talmud. With the utmost scorn he discountenanced the very aspiration of the Spanish and Provençal Jews on which they prided themselves. He thanked his Creator that He had protected him from the baneful influence of science. He did not give the southern Frenchmen and the Spanish Jews credit for thoroughness even in knowledge of the Talmud, and maintained that the German and northern French Jews alone had inherited wisdom from the time of the destruction of the Temple. A man like this, incapable of appreciating the sciences, and harboring enmity to everything not in the Talmud, was bound to exercise an influence prejudicial to knowledge. Next to him Solomon ben Adret himself appeared more or less of a freethinker. Abba-Mari forthwith availed himself of the man, from whom he expected effectual support for his party. He requested him to express his views on the pending question. Asheri, of course, gave Abba-Mari his unqualified approval, but was of opinion that he did not go far enough, for the evil would not be eradicated, if the pursuit of the sciences were allowed at a ripe age. The poison of heresy had spread too far, every one was infected by it, and the pious were open to the reproach that they shut their eyes to it. His proposal was that a synod should be convoked, and a resolution be taken that study was to be devoted solely to the Talmud, while the sciences were to be pursued only when it was neither day nor night – that is, not at all. This exclusive fidelity to the Talmud, which rejected all compromise, advocated by an energetic man of pure character, made an overpowering impression on the unsettled minds of Spanish Jews. Ben Adret himself, who had hitherto always hesitated to lead the movement, all at once declared that he was prepared to pronounce the ban, if Abba-Mari and the prince, Kalonymos, would prepare it. An officious zealot, Samson ben Meïr, disciple of Ben Adret, took upon himself to collect assenting signatures from twenty congregations. Toledo was especially reckoned upon, having been swayed by Asheri's mind, and next, Castile generally, which as a rule followed the guidance of the head community.
How artificial and opposed to the sentiment of the majority this zeal was, became apparent especially in the congregation of Montpellier, styled the tower of Zion by Abba-Mari's party. In this congregation the zealots did not venture to collect signatures for the sentence of excommunication. As if in defiance, one of the Tibbonides announced that he would give a reading from Anatoli's book of sermons on a certain Sabbath, and immediately drew a numerous audience. Abba-Mari, who had repeatedly boasted to Ben Adret of his mighty influence, and had persuaded him that the whole congregation, except a few deluded people, were on his side, now had to admit that Montpellier was not to be reckoned upon in this affair. In the consciousness that their party was in a minority in southern France, the two leaders, Abba-Mari and Kalonymos, of Narbonne, made the ecclesiastical ban unexpectedly mild, both as to wording and contents. First, the reading of works on natural science and of metaphysical books only was to be prohibited, all other branches of learning being expressly allowed. Secondly, the writings of Jewish authors, even those dealing with natural science or metaphysics, were to be excluded from the inhibition. Abba-Mari, with a view to meeting his adversaries half-way, had made the proposal to fix the period when the study of every department of learning was to be allowed, not at the thirtieth, but at the twenty-fifth year of the student's age. Ben Adret, however, who could not tolerate half-measures nor brook retreat, had now become more severe. He who formerly had to be driven and urged on, now became the propeller. Asheri's influence is not to be mistaken. On the Sabbath of Lamentation in commemoration of the destruction of Jerusalem, he and his colleagues ordered the anathema against the study of the sciences to be read amid solemn ceremonies, the scroll of the Law in the arms of the reader (4th Ab–26th July, 1305). Whoever read any scientific book before the twenty-fifth year of his age was liable to the penalty of excommunication. The ban was to remain in force for half a century. The philosophical expounders of Holy Writ were doomed in the hereafter, and in this world subjected to excommunication, and their writings condemned to be burnt. As no exception was made of scientific works composed in Hebrew, according to the formulation of the ban, not only Anatoli's book of sermons was exposed to proscription, but also Maimuni's philosophical writings. Ben Adret and his college allowed only the study of medicine, on the ground that its practice is permitted in the Talmud. This was the first heresy-tribunal in Jewish history, and Ben Adret was at its head. The Dominicans had found docile emulators among the Jews.
According to the communal system in the Middle Ages, every congregation was independent, and the resolutions of one congregation had no force with another. The ban accordingly had validity only in Barcelona, unless some other congregation confirmed it. Ben Adret, however, labored to have it adopted by other congregations. The sentence, signed by Ben Adret, his two sons, and more than thirty of the most influential members of the Barcelona congregation, was dispatched to the congregations of Spain, Languedoc, northern France, and Germany. But the ban was not so readily adopted as the authorities of Barcelona had flattered themselves it would be. Jacob ben Machir and his party had already received notice that a blow was being meditated against them, and accordingly made preparations for a countermove. They resolved from the first to frustrate the effect of the ecclesiastical interdict of the study of science. They drew up a resolution in Montpellier which contained three important points. A sentence of excommunication was to fall upon those who, out of religious scruples, ventured to debar or withdraw their sons, whatever their youth, from the study of any science whatsoever, regardless of the language in which it was treated; secondly, upon those who presumed to utter an irreverent or abusive word against the great Maimuni, and, lastly, also upon those who presumed to denounce a religious author on account of his philosophical system. The last point was introduced for the sake of Anatoli's memory, which his opponents had vilified. Thus there was ban against ban. Jacob Tibbon and his friends caused their resolution in favor of science and its advocates to be announced in the synagogue, and the great majority of the congregation of Montpellier took his side. Party zeal, however, impelled the Tibbonides to take an ill-advised step, which threatened to produce the same evil consequences as had ensued at the time of the first conflict in Montpellier with the obscurantists. As Jacob ben Machir Profatius and others of his party had influence with the governor of the city, they wished to secure his assistance in the event of their opponents' endeavoring violently to carry the Barcelona interdict into effect. The governor, however, explained to them that he was interested only in one point: that the Jewish youth should not be prevented from reading other than Talmudical works. He should strongly deprecate any attempt to discourage the study of extra-Talmudical literature, because, as he frankly expressed himself, he would not consent to their being deprived through fear of excommunication of the means to potential conversion to Christianity. To the other points he was indifferent.
Abba-Mari and his party were now in despair on account of the activity of their opponents. As the resolution in favor of the unrestricted study of science had been adopted by the majority of the community, according to rabbinical law it was binding on the minority as well, and therefore on their leader, and they could not legally stand by the interdict of Barcelona. Thus the zealots, the provokers of the conflict, had their hands tied, and were caught in their own net. They did what they could; they protested against the resolution of the Tibbonides, and advertised their protest far and wide. But they could not conceal that they had suffered a defeat, and were obliged to consult certain authorities as to whether the resolutions of the Tibbonides were binding on them. Ben Adret was thus placed in an embarrassing position. The party of Jacob ben Machir believed, or wished to have it believed, that the prohibition of the rabbis of Barcelona in reference to the study of scientific books, was meant to apply to Maimuni's works, too. They obtained the credit of having taken up the cudgels in behalf of Maimuni's honor, and of contending for the glory of Judaism; whilst their opponents, Ben Adret included, through their narrow-mindedness and obstinacy, were exposing their religion to the scorn of educated Christians. The vindicators of science seemed to be continually gaining in public opinion. There now appeared on their side a young poet, whose eloquent defense, written in a highly imaginative style, made a great impression. It gives a faithful picture of the feeling and excitement which agitated the souls of the champions of science, and, therefore, awakens interest even in the present day. In a modest manner, but with manly spirit, the poet tells Ben Adret truths which he never had the opportunity of hearing in his own circle. This young poet, more famous through his letter than through his verses, was Yedaya En-Bonet ben Abraham, better known under the name of Bedaresi (of Béziers) and under the poetical pseudonym of Penini (born about 1280, died about 1340). Yedaya Penini, son of the bombastic poet, Abraham Bedaresi, had more talent as a poet than his father. He possessed a lively imagination and overflowing wealth of language, and lacked only restraining tact, and a dignified, universally acceptable, uplifting aim for poetry. This deficiency gave his poems the appearance of empty grandiloquence and artificiality. He had inherited the defect of his father, inability to control the superabundance of words by the law of beauty. He was too ornate, and he moralized, instead of elevating and impressing. In his seventeenth year Yedaya Bedaresi wrote a book of morals (Pardes), and in his earliest years, whilst his father was still alive, he composed a prayer of about one hundred verses, in which all the words begin with the same letter (Bekashoth ha-Memin), and which his father, and perhaps his contemporaries, admired, but which is nevertheless very insipid. An admirer of Maimuni and Ibn Ezra, Bedaresi considered science and philosophy of equal importance with Judaism, or, like most thoughtful men of that time, he believed that the one contained the other.
Bedaresi conceived that his deepest convictions had been assailed by Ben Adret's anathema, and that it had in reality been directed against Maimuni's name, and, therefore, he could not restrain himself from addressing a sharp rebuke to the excommunicators. As he lived in Montpellier and was certainly attached to Jacob ben Machir's party, it is quite probable that he wrote the defense of Maimuni and of science, sent to Ben Adret, at their instigation (December, 1305, or January, 1306). This missive, like most of those written in this controversy, was intended not only for the individual addressed, but for the Jewish reading public in general. After Bedaresi had expressed his respect for the upright, learned rabbi of Barcelona, he remarked that he and his friends were not indignant about the ban, for science was invulnerable, and could not be injured by the fulmination of excommunicators. They were only hurt that Ben Adret should brand the Jewish congregations of southern France as heretics and renegades, and expose them to contempt in his message to many congregations and countries. Ben Adret, he continued, had allowed himself to be taken in tow by Abba-Mari, and had made a mountain of a mole-hill. From time immemorial, from Saadiah's age, science was not only tolerated in Judaism, but cherished and fostered, because its importance in religious knowledge was indisputable. Moreover, the denouncers of heresy were not consistent; they excluded the science of medicine from the ban, although this science, like every other, had a side which was in conflict with religion. How could they dare impugn the writings of Maimuni, whose dazzling personality outshone all his great predecessors? At the end, Yedaya Bedaresi observed that violent faction fights had broken out in Montpellier. Did they wish to continue to foment party strife, that the absence of unity among the Jews might occasion the Christians unholy satisfaction? "We cannot give up science; it is as the breath to our nostrils. Even if Joshua would appear and forbid it, we could not obey him, for we have a warranty, who outweighs you all, Maimuni, who has recommended it, and impressed it upon us. We are ready to set our goods, our children, and our very lives at stake for it." In conclusion, he invited Ben Adret to advise his friends in Montpellier to relinquish heresy hunting, and desist from stirring the fire of discord.
At the same time, furious disputes broke out in the church, between King Philip IV of France and Pope Boniface VIII, but here the subject of the dispute was not ideal good, not science and free research, but purely dominion, power and mammon. There was war to the knife between the chiefs of the two parties. The king accused the pope of heresy, simony, covetousness, perjury, and impurity. And the pope released the subjects from their oath to their hereditary king, and gave away his empire. The Jewish hostilities had neither the same wide range, nor yet the same bottomless wickedness.
Ben Adret and several who had signed the decree of excommunication, Moses Iskafat Meles and Solomon Gracian, were so unpleasantly affected by Bedaresi's letter, and feared its effect so much, that they hastened to offer the explanation that they had in no wise animadverted upon Maimuni's writings, whom they revered in the highest degree. They even exhorted Abba-Mari's party to make peace with their opponents, to vindicate their dignity before their common enemy. But the controversy was now at a stage when it could no longer be settled peaceably. The mutual bitterness was too violent, and had become too personal. Each party claimed to be in the right from its own standpoint; neither could consent to a compromise nor make concessions. Each adhered to its own principles; the one sought to enforce the freedom of science, the other protested that Jewish youth, before maturity, must be guarded from the deleterious poison of knowledge. Whilst the adherents of Abba-Mari were seeking legal decisions to prove the ban of their opponents unauthorized, a sad event happened, which, like a whirlwind, tore friends asunder, and dashed enemies against each other.