История франков
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Григорий Турский. История франков
Введение
Григорий Турский
Время Григория Турского
Сочинения Григория
История франков. Замысел и жанр
Исторические и литературные предшественники
Осведомленность
Достоверность описания
Другие историки его времени
Язык
Стиль
Юмор и ирония
Заметки о природе
Рукописи
Взгляд на Григория сквозь столетия
Краткая библиография
История франков
Предисловие Григория, епископа церкви в Туре
Книга I
Книга II
Книга III
Книга IV
Книга V
Книга VI
Книга VII
Книга VIII
Книга IX
Текст договора
Текст письма
Копия ответа (посланного Гундегизилу)
Книга Х
Текст решения суда
Посты
Молитвенные бдения
Отрывок из книги
Историк, которому было суждено войти в мир под именем Григория, XIX епископа Тура, родился 30 ноября 539 (или 538. – Ред.) года[1] в городе Клермоне, который теперь называется Клермон-Ферран, главном городе провинции Овернь (от галльского племени арвернов). И по матери и по отцу он принадлежал к высшему галло-римскому сословию, представители которого исстари служили католической церкви.
Биография Григория известна лишь фрагментарно. При крещении он был наречен Георгием Флорентием. Отец Григория умер, когда он был ребенком. Его мать перебралась в Бургундию и поселилась в своем имении близ Каваллона. Когда Григорию исполнилось восемь, его отправили в Клермон, на воспитание в дом его дяди Галла, епископа этого города. После смерти Галла мальчик остался с его преемником Авитом.
.....
Если речь идет о первых книгах, то очевидно, что он сверялся со своими источниками и составлял собственный список событий, которые намеревался описать. В более поздних и более интересных частях «Истории», где речь идет о конкретных событиях, явно присутствует личный взгляд, поскольку Григорий принимал в них участие или собирал соответствующую информацию у очевидцев. Затем, когда позволяли обстоятельства, он добавлял новые страницы к постепенно разраставшейся рукописи. Несомненно, Григорий пользовался услугами личных секретарей, чтобы изготовить прекрасные копии.
Григорий был занятым человеком, и его записи иногда намного отставали от реальных событий, что видно, в частности, по таким пассажам: «Произошло много событий, как радостных, так и печальных». Не следует сравнивать его латинский с классическим языком Цезаря или Цицерона, но столь же несправедливо сопоставлять его и с латынью Эйнгарда (Эгингарда, ок. 770—840) или других авторов каролингского Возрождения. Григорий пользовался народным языком, с легкостью переходя от повседневной речи времен Августа к первым текстам, написанным на старом французском языке.
.....