Читать книгу О заслугах прот. А. В. Горского для славяно-русской историко-филологической науки - Г. Воскресенский, Григорий Воскресенский - Страница 1
ОглавлениеМы собрались сегодня, чтобы почтить память незабвенного в летописях нашей академии её мудрого и любвеобильного отца ректора прот. А. В. Горского по поводу исполнившагося двадцатипятилетия со дня его кончины. Выступая пред Вами с моим кратким словом, невольно воспоминаю с благодарным чувством истинно-отеческую любовь и попечение о мне прот. А. В. Горского в течении моего почти четырехлетнего приготовления к академической кафедре. А. В. Горский в заседании совета академии 25 июля 1871 г. предложил совету предназначить меня на новую в духовных академиях, введенную уставом 1869 г. кафедру русского языка и славянских наречий, и когда 15 ноября того-же года Св. Синодом утверждено было постановление совета командировать меня в университет и заграницу в славянские земли, прот. А. В. Горский избрал с. – петербургский университет и вверил меня ближайшему и непосредственному руководительству своего давнего и испытанного друга Измаила Ивановича Срезневского, который с тех пор – по его собственным словам – «видел и любил во мне птенца Александра Васильевича». Оттого-то достолюбезные имена Александра Васильевича Горского и Измаила Ивановича Срезневского стоят для меня рядом и одно вызывает другое… Перед отправлением в университет, Александр Васильевич предложил мне – ежемесячно сообщать ему подробные сведения о всем, что я услышу на лекциях университетских профессоров и о всех моих работах. Это был мудрый педагогический прием, много способствовавший усвоению мною слышанного я читанного. Как внимательно относился А. В. к моим сообщениям, о том свидетельствуют его пометки на моих письмах (хранящихся в архиве прот. А. В. Горского) и подчеркнутые места. Напр. в письме моем от 24 мая 1873 г. перечисленные мною науки историко-филологического отделения, которые я слушал в с-петербургском университете, А. В. карандашем разметил в систематическом порядке, начав с общего языкознания и санскритского языка (проф. И. И. Минаев), тогда как у меня на первом месте поставлены были предметы, читанные И. И. Срезневским. С живейшим вниманием и любовью относился А. В. к предпринятому мною, по совету И. И. Срезневского, первому ученому труду с филологическим характером, – исследованию славянского перевода Апостола по рукописям. Ученый автор классического описания славянских рукописей московской синодальной библиотеки, А. В. интересовался моим трудом, задавал вопросы, подавал советы и ободрение… Перед отправлением меня за границу, А. В. вместе с И. И. Срезневским обсуждал план путешествия и программу моих будущих занятий. В ответ на мои сообщения, прот. А. В. Горский писал мне и в Москву, и С.-Петербург, и за границу. И какою мудрою, истинно-отеческою попечительностию и любовию дышат эти большею частию довольно длинные письма его! «Радуюсь, что пред Вами открываются новые сокровищницы научного капитала. Усугубляйте, утрояйте талант, Вам вверенный… Прошу свидетельствовать о. Иосифу[1]
1
О. Архимандрит Иосиф (Левицкий) – бывший синодальный в Москве ризничий и хранитель рукописей синодальной библиотеки.