Dolmetschen als Dienst am Menschen

Dolmetschen als Dienst am Menschen
Автор книги: id книги: 2041392     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 5737,24 руб.     (54,03$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783823303206 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und kritisch-emanzipatorische Dimensionen des Dolmetschens in den Blick nehmen. In einem ersten Themenkreis wird aus dolmetschwissenschaftlicher Sicht der Dialog mit verschiedenen Bedarfsträger:innen in den Mittelpunkt gestellt. Danach werden der Dialog von Dolmetscher:innen mit der Gesellschaft und daraus resultierende rechtliche Fragestellungen untersucht. Und schließlich werden Fragen der Didaktik unter dem Aspekt des Dialogs der Dolmetschwissenschaft mit Lernenden und Lehrenden diskutiert. Mit diesen multiperspektivischen Beiträgen wird, ganz im Sinne von Mira Kadrić, Dolmetschen als gesellschaftspolitische Handlung verortet und weiterentwickelt.

Оглавление

Группа авторов. Dolmetschen als Dienst am Menschen

Inhalt

Einleitung

Vom Mut über Grenzen zu gehen

1 Werdegang

2 Der Mensch im Zentrum – Dolmetschen als „Dienst am Menschen“

3 Im Dialog mit der Gesellschaft: „Vom Recht verstanden zu werden“

4 Im Dialog mit Lehrenden und Studierenden

5 Wissenschaft als Forschungsreise

Bibliographie

Zum Inhalt der Festschrift

1 Im Dialog mit den BedarfsträgerInnen

2 Im Dialog mit der Gesellschaft

3 Im Dialog mit Lernenden und Lehrenden

4 Im Dialog mit der nächsten Generation

Veröffentlichungen Mira Kadrić

Im Dialog mit den BedarfsträgerInnen. „Va’, pensiero …“

1 Pionierarbeit im Dialogdolmetschen

2 Die Floristin

3 Zahlen, Fälle oder Menschen?

4 „Du hättest nur nett sein müssen“

5 Kommunikation in der Multiminoritätengesellschaft

Bibliographie

Dolmetschen. Macht. Asyl

1 Einleitung

2 Machtvolles Handeln im translatorischen Bedingungsgefüge?

3 Fallbeispiel Asylanhörung

4 Fazit

Bibliographie

Politeness in interpreter-mediated interactions

1 Introduction

2 Brown and Levinson’s Politeness Theory

3 The Kerbrat-Orecchioni approach

4 Two models: an operational comparison

5 Concluding remarks

Bibliography

‘Social’ Interpreting in Flanders

1 Introduction

2 The Context

3 The Provision

4 The Quality

5 The Research

6 Conclusion

Bibliography

“Translaw” in Belgium

1 Introduction and scope

2 Literature Review

3 Methodology. 3.1 Semi-structured interviews

3.2 Population

4 Results. 4.1 First contact and communication issues

4.2 Complexity of the SP. 4.2.1 One or multiple interpreters in the SP

4.2.2 Position: seating arrangements

4.2.3 Position: neutrality

4.2.4 Performance of the LI

4.2.5 Interest in Transcultural Law Clinic

5 Discussion and limitations

6 Conclusion and recommendations

Bibliography

Recht auf Translation in den EU-Institutionen

1 Offizielle Sprachenpolitik der EU

2 Lässt die EU ihren Worten auch wirklich Mehrsprachigkeit folgen?

2.1 EU-Kommission

2.2 Europaparlament

2.3 Rat

2.4 Organe mit einer English-only-Politik

3 Zusammenfassung

Bibliographie

Multilingualism, LLD and PSIT in the EU

1 Introduction: Multilingualism and PSIT

2 Multilingualism in the EU

3 Multilingualism, LLD, and translation

4 Advances in PSIT and LLD Training

5 Advances in research in PSIT and LLD

6 Conclusions

Bibliography

Im Dialog mit der Gesellschaft. Die Wahrung der Würde des Menschen in der gedolmetschten Kommunikation

1 Die Würde im Werk von Mira Kadrić

1.1 Philosophische Annäherungen an die Würde

1.2 Die Würde im Recht

2 Gerichts- und Behördendolmetschen: Würde und Sprache

3 Schluss

Bibliographie

Sprachen im österreichischen Strafverfahrensrecht

1 Prolog

Stimmen der Verfassung

Stimmen des einfachen Gesetzes

2 Performanz der Sprachen im Strafverfahrensrecht

3 Epilog

Bibliographie

Dolmetschen und Lügenerkennung

1 Einleitung

2 Rechtliche Rahmenbedingungen einer Vernehmung

3 Vernehmungsmethoden

3.1 Das kognitive Interview

3.2 Interviewtechniken bei vermuteter Lüge

4 Lügenerkennung allgemein

5 Lügenerkennung im Dolmetschkontext

5.1 Detailreichtum gedolmetschter Aussagen

5.2 Die Verwendung von Vernehmungstechniken im Dolmetschkontext

6 Resümee und offene Fragen

Bibliographie

Rechtsambulanz – eine Law Clinic österreichischer Prägung

1 Einleitung

2 Rechtsambulanz im Strafrecht. 2.1 Projektberichte 2005–20101

2.2 Projektberichte ab 2011

2.3 Learning by doing im (geschützten) Echtbetrieb

3 Was soll und kann juristische Ausbildung leisten?

3.1 Profunde Rechtskenntnisse und Practical Skills

3.2 Verschränkung von Theorie und Praxis

Bibliographie

Im Dialog mit Lernenden und Lehrenden. Textbooks for a new audience: Limits to translation?

1 Introduction: Textbooks for Training

2 Challenges for Producing an English Language Version

2.1 Communicative Needs of New Recipients

2.2 Sociocultural Context

2.3 Language-Specific Issues

3 Limits to Translation?

Bibliography

Translatorische Aus- und Weiterbildung am Beispiel des Universitätslehrgangs „Dolmetschen für Gerichte und Behörden“ an der Universität Wien

1 Einleitung

2 Verortung der universitären Weiterbildung

3 Translatorische universitäre Weiterbildung in Österreich

4 Universitätslehrgang „Dolmetschen für Gerichte und Behörden“ an der Universität Wien

5 Ausblick

Bibliographie

Dolmetschqualität als gemeinsame Verantwortung

1 Das Recht auf Dolmetschung in Theorie und Praxis

1.1 Anforderungen und Qualität

2 Aus- und Weiterbildung

2.1 Trainings für einzelne Berufsgruppen

2.2 Berufsgruppenübergreifende Trainings

3 Conclusio

Bibliographie

Im Königreich der Wörter

1 Gerichtsdolmetschen als juristische Kommunikationsbrücke in der EU

2 Europäische Menschenrechtskonvention im Lichte des slowenischen Gerichtsdolmetschens

3 Gerichtsdolmetscher in Slowenien – Zulassungs- und Professionalisierungskriterien

4 Innovative Lehrveranstaltung an der Universität Maribor – Mehrsprachige und transkulturelle Kommunikation in Strafverfahren

5 Ausblick

Bibliographie

Im Dialog mit der nächsten Generation. Das Doktorat als Marathon: Die fünf Etappen zum Ziel

1 „Auf die Plätze …“: Das Erstgespräch

2 „Fertig …“: Dies Doctoralis

3 „Los!“: Die Seminare und das Schreiben

4 Endspurt: Der Tag des Rigorosums

5 (Mit Jubel) Über die Ziellinie: Wie es weitergehen kann

Rechtsnachweise

BeiträgerInnen

Fußnoten. 2 Brown and Levinson’s Politeness Theory

3 The Kerbrat-Orecchioni approach

4 Two models: an operational comparison

5 Concluding remarks

1 Introduction

4 The Quality

“Translaw” in Belgium

1 Introduction and scope

3.1 Semi-structured interviews

4.1 First contact and communication issues

4.2.4 Performance of the LI

5 Discussion and limitations

1 Offizielle Sprachenpolitik der EU

2.1 EU-Kommission

1 Die Würde im Werk von Mira Kadrić

1.1 Philosophische Annäherungen an die Würde

1.2 Die Würde im Recht

2 Gerichts- und Behördendolmetschen: Würde und Sprache

2 Performanz der Sprachen im Strafverfahrensrecht

2 Rechtliche Rahmenbedingungen einer Vernehmung

2.1 Projektberichte 2005–2010

2.1 Communicative Needs of New Recipients

1 Einleitung

2 Verortung der universitären Weiterbildung

4 Universitätslehrgang „Dolmetschen für Gerichte und Behörden“ an der Universität Wien

Dolmetschqualität als gemeinsame Verantwortung

1.1 Anforderungen und Qualität

3 Gerichtsdolmetscher in Slowenien – Zulassungs- und Professionalisierungskriterien

Отрывок из книги

Klaus Kaindl / Sonja Pöllabauer / Dalibor Mikić

Dolmetschen als Dienst am Menschen

.....

Kadrić, Mira (2008b). „Die verlorene Welt des Abel Nema. Terézia Moras Alle Tage.“ In: Kaindl, Klaus/Kurz, Ingrid (Hrsg.) Helfer, Verräter, Gaukler. Das Rollenbild von TranslatorInnen im Spiegel der Literatur. Wien: LIT-Verlag, 167–178.

Kadrić, Mira (2009). Dolmetschen bei Gericht. Erwartungen, Anforderungen, Kompetenzen, 3. Auflage. Wien: WUV.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Dolmetschen als Dienst am Menschen
Подняться наверх