О проповеди креста
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Гумберт Романский. О проповеди креста
Вступительное слово
Предисловие
Обзор сведений об авторе трактата
Этапы и направления изучения трактата
Различные редакции текста
Особенности структуры пространной редакции трактата
Гипотеза о позднейшем применении пространной редакции трактата[72]
Исторический контекст написания пространной редакции трактата
Трактат в контексте других трудов Гумберта Романского по тематике крестовых походов
Технические замечания по поводу перевода
Текст источника
Глава 1. Инструкция по поводу данного труда
Глава 2. Общее вступление для всего труда
Глава 3. О трех видах помощи, оказываемой Святой Земле
Глава 4. Почему крест налагается на тех, кто выступает на помощь Святой земле
Глава 5. Почему крест носят на плечах
Глава 6. Почему крест носят на правом плече
Глава 7. Почему крест принимается прилюдно
Глава 8. Почему это делает церковь
Глава 9. Почему никто не принуждается к участию
Глава 10. О первом изобретении крестознаменования
Глава 11. О ревности по славе Божией, которая должна вести к принятию креста
Глава 12. О ревности по христианском законе, [ведущей] к тому же
Глава 13. О братском милосердии, [ведущем] к тому же
Глава 14. О благоговении к Святой земле, [ведущем] к тому же
Глава 15. Об условии войны, [ведущем] к тому же
Глава 16. О примерах предшественников, [ведущих] к тому же
Глава 17. О милостях церкви, [ведущих] к тому же
Глава 18. Против связывания грехом, которое удерживает от принятия креста
Глава 19. Против сильного страха телесного наказания, который делает то же
Глава 20. Против чрезмерной любви к отечеству, которая делает то же
Глава 21. Против плохих людских слов, которые делают то же
Глава 22. Против дурных примеров других, которые делают то же
Глава 23. Против чрезмерной привязанности к своим, которая делает то же
Глава 24. Против притворной недееспособности, которая делает то же
Глава 25. Против нехватки веры, которая делает то же
Глава 26. О девяти вещах, дающих утешение такого рода паломникам
Глава 27. Вводные цитаты из Библии для проповеди креста
Глава 28. О девяти вещах, которые необходимы проповедникам креста
Глава 29. О шести видах знания, которые нужны проповедникам креста
Глава 30[257] О различных повествованиях из «Церковной истории», пригодных для проповеди креста
Глава 31. Из «Трехчастной истории», для того же[264]
Глава 32. Из «Истории англов», для того же[268]
Глава 33[270] Из «Истории франков», для того же
Глава 34. Из «Зерцала церкви» Августина для того же[271]
Глава 35. Из диалога Григория для того же [272]
Глава 36[273] О деяниях Карла в Испании для того же
Глава 37. Из книги папы Каликста для того же[282]
Глава 38. Из «Антиохийской истории» для того же[283]
Глава 39. Из «Заморской истории» для того же[291]
Глава 40. Из «Жизни Отцов» для того же
Глава 41. Из различных легенд святых для того же
Глава 42. О том, что необходимо добрым паломникам такого рода
Глава 43. О том, что имеет силу, дабы хорошо сражаться с сарацинами
Глава 44. О том, что нужно делать верным, собравшимся против неверных
Выдержка из хроники Бальдрика Дольского, присутствующая в конце трактата в пяти манускриптах (M,V,Mk,Wd,St)
Избранная библиография
Отрывок из книги
«Классические» крестовые походы, направлением которых был Ближний Восток, охватывают почти два столетия, с 1095 по 1291 гг. В 1095 г. на соборе в Клермоне папа Урбан II провозгласил первый крестовый поход, который закончился образованием латинских государств в Палестине. Эти территории методично пытались расширить, однако несколько позднее, с ухудшением положения, речь уже шла о том, чтобы хотя бы удержать имеющиеся земли. Закончилась эпопея в 1291 г., когда пал последний оплот крестоносцев – крепость Акра, однако еще не одно десятилетие по Европе циркулировали многочисленные трактаты, в которых выдвигалась идея реванша.
Трактат «О проповеди креста» (“De predications crucis”), который предложен вниманию читателя в виде этой книги, – это, пожалуй, самый подробный источник о том, какие аргументы побуждали паству выступать в крестовый поход. Говоря просто, речь идет о «книжке политрука»: предполагалось, что агитатор должен ознакомиться с ней, чтобы грамотно составить на ее основе свою проповедь. Создатель трактата, должно быть, писал его со знанием дела, будучи доминиканцем – представителем ордена, который был в значительной степени вовлечен в пропаганду крестовых походов.
.....
В манускрипте из Ватикана отсутствует значительный фрагмент второй главы. Этот фрагмент не совпадает с каким-то определенным завершенным смысловым отрывком и в то же время не расположен на стыке страниц и не может означать утрату листа, как в случае с манускриптом из Нюрнберга. В том же манускрипте из Ватикана имеется дополнительный фрагмент, озаглавленный “Ex historia Antiochena cuius actor superaddit historic predicte” (f. 22r-22 v) (его текст приведен ниже). На данный момент его не получилось идентифицировать однозначно, однако некоторые предположения на этот счет есть.
Три манускрипта – М3, S и MU – содержат неполную редакцию, и прерываются посреди списка библейских цитат, глава 27 (на одной из цитат из Нового Завета). Все три прерываются на той же самой цитате, которая представлена в более пространном виде в MU и S (“Nolite arbitrari, quia veni pacem mitt ere in t erram, non veni pacem in ter ram mittere, sed giadium, etc”) и в более сокращенном виде в М3 (“Nolite arbitrari, quia veni pacem mittere in terram etc”). Сам факт, что цитата в последнем из манускриптов сокращена, неудивителен: в этом манускрипте сокращены многие цитаты из списка 27-й главы. Если в случае S мы не можем быть уверены, что переписчик считает текст завершенным, то в М3 текст представлен именно таким образом, при помощи своего рода узора в конце текста, сопровожденного датировкой: 1472 год. В MU в конце имеется “ex libris”, написанный другим почерком (“Ех libris reverendi magistri Conradi Hebenhamer. Oretis Deum pro eo”).
.....