Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Густав Эмар. Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)
Сокровище Картахены
Вступление, в котором автор сообщает читателю, как нежданно-негаданно оказался рассказчиком
Глава I. В которой автор встречается с капитаном Медвежонком Железная Голова
Глава II. Как играли в кости бывший слуга и его хозяин и что за этим последовало
Глава III. Каким образом капитан Железная Голова употребил богатство, выигранное у прежнего хозяина
Глава IV. Как флибустьеры нашли Польтэ, который один-одинешенек держал в оцеплении полусотню испанцев
Глава V. Что произошло на равнине между испанцами и Береговыми братьями и как они расстались
Глава VI. О том, как «Задорный» снялся с якоря и Медвежонок Железная Голова заставил экипаж скрепить присягой договор о разделе добычи
Глава VII. Каким образом Медвежонок Железная Голова купил у испанцев припасы, в которых нуждался, и как достал себе проводника
Глава VIII. Как беседа двух девушек окончилась рыданиями
Глава IX. Дон Энрике Торибио Морено предстает в выгодном свете
Глава X. Как толковали два матроса и что из этого вышло
Глава XI. Как встретились «Задорный» и «Сан-Хуан-Батиста»
Глава XII. Как донья Лилия полностью одобрила свою кузину
Глава XIII. В которой дон Торибио и его приятель беседуют о кое-каких делах
Глава XIV. Капитан Бартелеми приставляет глаз к щели, чтобы лучше видеть, а ухо прикладывает к перегородке, чтобы лучше слышать
Глава XV. Капитан Бартелеми отправляется за своим ружьем
Глава XVI. Как капитан Бартелеми встретил старых друзей
Глава XVII. Медвежонка Железная Голова ждет приятный сюрприз
Глава XVIII. Дон Торибио Морено начинает тревожиться
Глава XIX. План атаки
Глава XX. В которой дон Торибио замечает, что предчувствия его не обманули
Глава XXI. Дон Хосе Ривас де Фигароа исповедуется дону Лопесу Альдоа де Сандовалю
Глава XXII. Развязка
Береговое братство
Пролог
Глава I. Что происходило 28 февраля 1664 года в пятом часу утра на пустынном побережье в окрестностях Чагреса
Глава II. Как совершился первый переход
Глава III. Каков был на самом деле дон Хесус Ордоньес де Сильва-и-Кастро, владелец асиенды дель-Райо
Глава IV. Дон Фернандо влюбляется в донью Флору и снимает дом у дона Хесуса
Глава V. Какую странную ночь провел дон Фернандо на асиенде дель-Райо
Глава VI. Каким образом капитан Лоран, или дон Фернандо, проник в первый раз в Цветочный дом
Глава VII. Где доказывается, что подслушивать иногда полезно
Глава VIII. Как граф де Кастель-Морено водворился в своем новом жилище
Глава IX. В этой главе читатели найдут старых знакомых
Глава Х. Флибустьерский флот снимается с якоря
Глава XI. Как капитан Сандоваль пригласил дона Фернандо позавтракать на корвете «Жемчужина»
Глава XII. Почему дон Фернандо согласился на приглашение капитана Сандоваля
Морские титаны
Глава I. Уже забытый, вероятно, читателями Каскабель появляется вновь
Глава II. Как Пьер Легран взялся за дело, чтобы овладеть островом Санта-Каталина
Глава III. Дон Хесус Ордоньес и дон Пабло Сандоваль воображают, что заключили выгодную сделку
Глава IV. Здесь начинает вырисовываться личность краснокожего проводника Хосе
Глава V. О том, как Лоран вступил в перестрелку, совершенно этого не ожидая
Глава VI. Как дон Хесус признался Лорану, что боится его, сам не зная почему
Глава VII. Красавец Лоран готов верить в колдовство
Глава VIII. Чем можно заниматься ночью, если не хочешь спать
Глава IX. Две встречи, которых Красавец Лоран никак не ожидал
Глава X. О том, как Красавец Лоран посетил Монбара и что за этим последовало
Глава XI. Какой план составил знаменитый флибустьер, чтобы захватить форт Сан-Лоренсо-де-Чагрес
Глава XII. Как испанцы защищали город Чагрес
Глава XIII. В которой доказывается, что страх плохой советчик
Глава XIV. Как дон Фернандо возвращался на асиенду дель-Райо
Глава XV. В каком порядке Монбар повел свои войска на Панаму
Глава XVI. До чего любовь доводит некоторых женщин
Глава XVII. Дрейф позволяет себе шутки, которые не всем по вкусу
Глава XVIII. О том, какие требования были предъявлены Красавцу Лорану и что из этого вышло
Глава XIX. Как флибустьеры вышли победителями и взяли Панаму
Глава XX. Заключение
Краткий словарь морских терминов
Отрывок из книги
Во время моего последнего путешествия в Америку, которое, скажу, не указывая даты, относится не к такому уж давнему прошлому, как полагают – или делают вид, что полагают, – многие из моих добрых друзей литераторов, судно, на котором я отплыл из Гавра, попало в бушевавшую у Малых Антильских островов непогоду. Пользуясь попутным ветром, капитан направил его к острову Сент-Кристофер, чтобы укрыться в гавани и заделать серьезную течь, грозившую потоплением, несмотря на все усилия команды откачать воду.
В одном из моих романов, посвященных истории Береговых братьев, я уже рассказывал об острове Сент-Кристофер – колыбели флибустьерства, из которой вышли великие отверженные XVII века, чтобы, подобно стае хищников, напасть на острова Санто-Доминго и Тортугу, иначе называемый Черепашьим островом.
.....
– Осмотреть, – коротко приказал Медвежонок.
Человек двадцать флибустьеров бросились к сараям и через четверть часа вернулись с отчетом, что они пусты.
.....