The Beatles. Единственная на свете авторизованная биография
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Хантер Дэвис. The Beatles. Единственная на свете авторизованная биография
Предисловие
Часть 1
1. Джон
2. Джон и The Quarrymen
3. Пол
4. Пол и The Quarrymen
5. Джордж
6. Джордж и The Quarrymen
7. Джон в Художественном колледже
8. От The Quarrymen до The Moondogs
9. Стю, Шотландия и The Silver Beatles
10. «Касба»
11. Гамбург
12. Астрид и Клаус
13. Ливерпуль: Литерленд и «Кэверн»
14. Замкнутый круг: Ливерпуль и Гамбург
15. Брайан Эпстайн
16. Брайан подписывает контракт с «Битлз»
17 «Декка» и Пит Бест
18. Ринго
19. Ринго и «Битлз»
Часть 2
20. Джордж Мартин и Дик Джеймс
21. Гастроли
22. Битломания
23. США
24. Британия и снова США
25. Последние гастроли
26. Смерть Брайана Эпстайна
27 «Битлз» – от наркотиков до Махариши
Часть 3
28. Друзья и родители
29. Империя «Битлз»
30 «Битлз» и их музыка
31. Джон
32. Пол
33. Джордж
34. Ринго
Кода
Постскриптум: 1985 год
Приложение А. Memento mori: 2009 год
Приложение Б. Дискография «Битлз»
Иллюстрации
Спасибо за иллюстрации
Отрывок из книги
С тех пор как эта книга была опубликована впервые, миновало сорок лет – ну, плюс-минус. Ее издали в 1968 году, и мне тогда в голову не приходило, что ее будут переиздавать спустя столько лет. В основном она осталась прежней – прямо из их уст, неукоснительно, неприкрашенно: летопись о том, что они думали и делали в 1960-х и как дошли до жизни такой. Теперь ее считают, что называется, «первоисточником» – главным образом это означает, что из нее беспардонно тырят цитаты, поскольку, разумеется, многих персонажей уже нет в живых и интервью у них не возьмешь. Я устоял перед соблазном переписать первоначальный текст, отрихтовать его и отлакировать задним числом – хотя, конечно, все мы выглядели бы тогда умнее и сообразительнее, чем на самом деле.
Но здесь, в начале, я добавляю новый материал, стараюсь довести их историю до новейших времен, описать последние события и объяснить, как так вышло, что я вообще взялся за эту книгу. А в конце я добавил кое-какие примечания и соображения касательно тех, кто здесь упомянут, – людей, с которыми я встречался, работая над книгой, а также позже; и людей, которые уже мертвы.
.....
Я так понимаю, он считал, что рабочему парню с севера не стоит давать детям броские имена. Тогда я еще не знал о Джулиане (тема его жены и семьи пока оставалась закрытой). Потом я не упускал случая подчеркнуть, как подходит имя Джулиан ребенку из среднего класса – весьма изысканно, очень броско.
Знакомство с родителями было одним из самых странных элементов работы над этой книгой. Я хотел побольше написать о них, о том, что они думают, сотни листов покрыл заметками. Но в итоге места не хватило – пришлось ограничиться несколькими абзацами о том, что с ними произошло (см. главу 28).
.....