The Everyday Life of the Romans
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Harold Whetstone Johnston. The Everyday Life of the Romans
The Everyday Life of the Romans
Table of Contents
INTRODUCTION
CHAPTER I
THE FAMILY
CHAPTER II
THE NAME
CHAPTER III
MARRIAGE AND THE POSITION OF WOMEN
CHAPTER IV
CHILDREN AND EDUCATION
CHAPTER V
DEPENDENTS: SLAVES AND CLIENTS. HOSPITES
CHAPTER VI
THE HOUSE AND ITS FURNITURE
CHAPTER VII
DRESS AND PERSONAL ORNAMENTS
CHAPTER VIII
FOOD AND MEALS
CHAPTER IX
AMUSEMENTS; BATHS
CHAPTER X
TRAVEL AND CORRESPONDENCE. BOOKS
CHAPTER XI
SOURCES OF INCOME AND MEANS OF LIVING. THE ROMAN'S DAY
CHAPTER XII
BURIAL-PLACES AND FUNERAL CEREMONIES
Отрывок из книги
Harold Whetstone Johnston
OK Publishing, 2020
.....
25 Cognati, on the other hand, were what we call blood relations, no matter whether they traced their relationship through males or females, and regardless of what potestās had been over them. The only barrier in the eyes of the law was loss of citizenship (§18), and even this was not always regarded. Thus, in the table last given, Gaius, Faustus, Balbus, Publius, Terentia, Terentia Minor, Titus, Tiberius, Quintus, Sextius, Servius, and Decimus are all cognates with one another. So, too, is Gaia with all her descendants mentioned. So also are Tullia, Titus, and Tiberius; Licinia, Quintus, and Sextius; Marcus, Servius, and Decimus. But husband and wife (Gaius and Gaia, Faustus and Tullia, Balbus and Licinia, Marcus and Terentia Minor) were not cognates by virtue of their marriage, though that made them agnates. In fact public opinion discountenanced the marriage of cognates within the sixth (later the fourth) degree, and persons within this degree were said to have the iūs ōsculī. The degree was calculated by counting from one of the interested parties through the common ancestor to the other and may be easily understood from the table given in Smith's "Dictionary of Antiquities" under cognātī, or the one given here (Fig. 1). Cognates did not form an organic body in the state as did the agnates (§22), but the 22d of February was set aside to commemorate the tie of blood (cāra cognātiō), and on this day presents were exchanged and family reunions probably held. It must be understood, however, that cognātiō gave no legal rights or claims under the Republic.
26 Adfines.—Persons connected by marriage only were called adfīnēs, as a wife with her husband's cognates and he with hers. There were no formal degrees of adfīnitās, as there were of cognātiō. Those adfīnēs for whom distinctive names were in common use were: gener, son-in-law; nurus, daughter-in-law; socer, father-in-law; socrus, mother-in-law; prīvignus, prīvigna, step-son, step-daughter; ritricus, step-father; noverca, step-mother. If we compare these names with the awkward compounds that do duty for them in English, we shall have additional proof of the stress laid by the Romans on family ties: two women who married brothers were called iānītrīcēs, a relationship for which we do not have even a compound. The names of blood relations tell the same story: a glance at the table of cognates will show how strong the Latin is here, how weak the English. We have "uncle," "aunt," and "cousin," but between avunculus and patruus, mātertera and amita, patruēlis and cōnsōbrīnus, we can distinguish only by descriptive phrases. For atavus and tritavus we have merely the indefinite "forefathers." In the same way the language testifies to the headship of the father. We speak of the "mother country" and "mother tongue," but to the Roman these were patria and sermō patrius. As the pater stood to the fīlius, so stood the patrōnus to the cliēns, the patriciī to the plēbēiī, the patrēs (=senators) to the rest of the citizens, and Iūpiter (Jove the Father) to the other gods of Olympus.
.....