From Paris to New York by Land

From Paris to New York by Land
Автор книги: id книги: 1076800     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: Public Domain Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Оглавление

Harry De Windt. From Paris to New York by Land

PREFACE

PART I. EUROPE AND ASIA

CHAPTER I. THROUGH EUROPE. THE TRANS-SIBERIAN RAILWAY

CHAPTER II. THE PARIS OF SIBERIA

CHAPTER III. THE GREAT LENA POST-ROAD

CHAPTER IV. THE CITY OF THE YAKUTE

CHAPTER V. THE LAND OF DESOLATION

CHAPTER VI. VERKHOYANSK

CHAPTER VII. THROUGH DARKEST SIBERIA

CHAPTER VIII. AN ARCTIC INFERNO

CHAPTER IX. THE LOWER KOLYMA RIVER

CHAPTER X. A CRUEL COAST

CHAPTER XI. IN THE ARCTIC

CHAPTER XII. AMONG THE TCHUKTCHIS

CHAPTER XIII. AMONG THE TCHUKTCHIS—(continued)

PART II. AMERICA

CHAPTER XIV. ACROSS BERING STRAITS—CAPE PRINCE OF WALES

CHAPTER XV. AN ARCTIC CITY

CHAPTER XVI. A RIVER OF GOLD

CHAPTER XVII. DAWSON

CHAPTER XVIII. THE UPPER YUKON AND LEWES RIVERS. THE WHITE PASS RAILWAY

CHAPTER XIX. THE FRANCO-AMERICAN RAILWAY—SKAGWAY—NEW YORK

APPENDIX I

APPROXIMATE TABLE OF DISTANCES PARIS TO NEW YORK

APPENDIX II

LIST OF POST-STATIONS BETWEEN IRKUTSK AND YAKUTSK

APPENDIX III

APPENDIX IV

YAKUTE SETTLEMENTS BETWEEN VERKHOYANSK AND SREDNI-KOLYMSK

APPENDIX V

SETTLEMENTS ON KOLYMA RIVER BETWEEN SREDNI-KOLYMSK AND NIJNI-KOLYMSK

APPENDIX VI

A SHORT GLOSSARY OF YAKUTE WORDS

APPENDIX VII

GLOSSARY OF VARIOUS DIALECTS IN USE AMONGST THE TCHUKTCHIS INHABITING THE COASTS OF N.E. SIBERIA

APPENDIX VIII

METEOROLOGICAL RECORD OF THE DE WINDT EXPEDITION

Отрывок из книги

Many who read the following account of our long land journey will not unnaturally ask: "What was the object of this stupendous voyage, or the reward to be gained by this apparently unnecessary risk of life and endurance of hardships?"

I would reply that my primary purpose was to ascertain the feasibility of constructing a railway to connect the chief cities of France and America, Paris and New York. The European Press was at the time of our departure largely interested in this question, which fact induced the proprietors of the Daily Express of London, the Journal of Paris, and the New York World to contribute towards the expenses of the expedition. Another reason is one with which I fancy most Englishmen will readily sympathise—viz., the feat had never before been performed, and my first attempt to accomplish it in 1896 (with New York as the starting-point) had failed half way on the Siberian shores of Bering Straits.

.....

I was told that during the navigation season, from June until the latter end of September, Ust-kutsk is a busy place on account of the weekly arrival and departure of the river steamers. But lying silent and still in the icy grip of winter, this appeared to me to be the most desolate spot I had ever set eyes upon. And we left it without regret, notwithstanding that a darkening sky and threatening snow-flakes accompanied our departure, and the cold and hunger of the past few days had considerably lowered the high spirits in which we had left Irkutsk. Up till now monotony had been the worst evil to bear. In summer time the river as far as Yakutsk is highly cultivated, and smiling villages and fertile fields can be discerned from the deck of a steamer, but in winter, from a sleigh, nothing is visible day after day, week after week, but an unvarying procession of lime-stone, pine-clad cliffs, which completely shut out any scenery which may lie beyond them, and between which the bleak and frozen flood lies as inert and motionless as a corpse. Even at Ust-kutsk, nearly 3000 miles from the Arctic Ocean, the stream is as broad as an arm of the sea, which enhances the general impression of gloom and desolation. But in this world everything is comparative, and we little dreamt, when reviling the Lena, that a time was coming when we should look back even upon this apparently earthly Erebus as a whirlpool of gaiety.

When we left Ust-kutsk at about 3 P.M. night was falling fast, a proceeding which scattered snow-flakes followed with such vigour that only a few versts had been covered when we were brought to a standstill by a dense snowstorm, which, with a northerly gale, rapidly assumed the proportions of a blizzard. Providence has mercifully ordained that a high wind seldom, if ever, accompanies a very low temperature or on this occasion (and many others) we should have fared badly. But here and in the Arctic a fall of the glass was invariably accompanied by a rise of the thermometer, and vice versâ. During this, our first storm, it was only eight degrees below zero, and even then it was impossible to face the wind for more than a few moments at a time, for it penetrated our heavy fur coats as though they had been of crêpe-de-chine, and cut into the face like the lash of a cat-o'-nine-tails. I had never experienced such a gale (although it was nothing to those we afterwards encountered), for the wind seemed to blow from all points of the compass at once as we blundered blindly along through the deep snow, pushing and hauling at the sleighs as well as our numbed hands and cumbersome garments would permit. So blinding was the snow we couldn't see a yard ahead; so fierce the wind we could scarcely stand up to it. Suddenly both teams gave a wild plunge which sent us sprawling on our faces, and when I regained my feet the sleighs were upset and the horses, snorting with terror, were up to their girths in a snow-drift. I then gave up all hopes of reaching a station that night. For over an hour we worked like galley-slaves, and suddenly when we had finally got things partly righted, the wind dropped as if by magic, and one or two stars peeped out overhead. The rapidity with which the weather can change in these regions is simply marvellous. We often left a post-house in clear weather, and, less than an hour after, were fighting our way in the teeth of a gale and heavy snow. An hour later and stillness would again reign, and the sun be shining as before! We now quickly took advantage of the lull to push on, and in a few hours were rewarded by the glimmering lights of a post-house. We had reached the village of Yakurimsk and, being fairly exhausted by the cold and hard work, I resolved to stay here the night. This was our first experience of frost-bite (both faces and hands suffered severely), which is not actually painful until circulation returns, and care must then be taken not to approach a fire. I have always found that snow, vigorously rubbed on the frozen part, is the best remedy. The stage between Ust-kutsk and Yakurimsk was a short one, only about eighteen versts, but it took us six hours to make it. When we awoke next morning bright sunshine was streaming into the guest-room, which was older and filthier than usual. But it possessed a cracked and cloudy looking-glass which dimly reflected three countenances swollen and discoloured beyond recognition. For we had neglected to anoint our faces with grease (Lanoline is the best), but after this experience never neglected this essential precaution.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу From Paris to New York by Land
Подняться наверх