NIEMIECKIE PRAWO INSOLWENCYJNE

NIEMIECKIE PRAWO INSOLWENCYJNE
Автор книги: id книги: 1599047     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 1941,72 руб.     (21,53$) Читать книгу Купить и читать книгу Электронная книга Жанр: Юриспруденция, право Правообладатель и/или издательство: Автор Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783981702910 Возрастное ограничение: 0+ Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Przeklad Niemieckiego Prawa Upadlosciowego na jezyk polski.

Отрывок из книги

Autor przekładu posłużył się międzynarodowym wyrażeniem „insolvency”. Słowo to zostało przejęte z języka angielskiego i określa „niewypłacalność”. W polskim języku prawniczym występuje jako „upadłość”. Wydanie zawiera aktualną nowelizację, obowiązującą od roku 1999 r. Prawodawca niemiecki wprowadził nowe rozporządzenia. Najbardziej istotną zmianą jest „upadłość konsumencka”, która umożliwia dłużnikowi - osobie fizycznej - zawarcie porozumienia z wierzycielami. W rozporządzeniu o wynagrodzeniach zostały wprowadzone nowe zmiany dotyczące wynagrodzeń syndyka, tymczasowego syndyka, zarządcy, powiernika i rady wierzycieli. Następną nowelizacją ustawy jest rozporządzenie o publicznym ogłaszaniu danych w postępowaniu insolwencyjnym w Internecie. Ochrona danych - przede wszystkim niewypłacalnego dłużnika - ma bardzo ważne znaczenie w odniesieniu do zapobiegania dyskredytacji dłużnika. Rozporządzenie WE 1346/2000 zawiera nowości dotyczące zagranicznych postępowań insolwencyjnych w Republice Federalnej Niemiec oraz w innych państwach członkowskich Unii Europejskiej.

Grupa robocza zajmująca się istotą niewypłacalności i sądu polubownego obchodziła setną rocznicę ogłoszenia Kodeksu konkursowego w roku 1977 na Kongresie Kolońskim prawa o niewypłacalności pod patronatem ówczesnego ministra sprawiedliwości. Wybitni naukowcy i praktycy wygłosili referaty na temat aktualnych problemów reform prawa o niewypłacalności. W roku 1978 minister sprawiedliwości powołał Komisję Reform Prawa o Niewypłacalności. W międzyczasie przedłożone zostało zarówno pierwsze jak i drugie sprawozdanie Komisji Prawa odnośnie Niewypłacalności (1985/86), jak również projekt dyskusji nad ustawą reformy prawa o niewypłacalności, który przedłożył minister sprawiedliwości. Kodeks insolwencyjny miał uzyskać uprawomocnienie w dniu 1 stycznia 1999 r. Pożądana przez dziesięciolecia ustawa reformy stała się rzeczywistością. Kodeks insolwencyjny, który wszedł w życie dnia 1 stycznia 1999 r. stawiał wiele różnorodnych zadań i wymagań sędziom, kuratorom sądowym, syndykom masy insolwencyjnej i doradcom. Zmienione pojmowanie sensu i celu globalnej egzekucji zmusiło również do zmiany sposobu myślenia jak w przypadku nowych rodzajów postępowań, które były nieznane dotychczasowemu niemieckiemu prawu o niewypłacalności. Zasady zaczerpnięte z prawa konkursowego nie mogły zostać zupełnie lub częściowo wykorzystane do pokonania narastających problemów. Zobowiązało to do obchodzenia się z Kodeksem insolwencyjnym w ugodowy sposób i do zabiegania o to, aby gospodarka niemiecka przejęła ustawę skierowaną na interesy wierzycieli jako część składową gospodarczego prawa prywatnego.

.....

§ 19 Nadmierne zadłużenie

§ 20 Obowiązek udzielania informacji przy wszczęciu postępowania. Wskazanie na zwolnienie z pozostałego zadłużenia

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу NIEMIECKIE PRAWO INSOLWENCYJNE
Подняться наверх