Описание книги
Инопланетные монстры, которых земляне прозвали мимиками, безжалостно оккупируют планету – разрушают крупные города, губят миллионы человеческих жизней. Армии всех стран объединили силы, чтобы вступить в решающую схватку с бесчисленными полчищами агрессоров. Новобранца Кэйдзи Кирию, неподготовленного и плохо снаряженного, как и многих его товарищей, бросили в самую гущу боя, фактически обрекая на смерть. Однако, погибая, Кэйдзи забирает и жизнь пришельца. И случается невероятное – Кирия вновь оказывается накануне того адского дня и, замкнув временную петлю, вынужден теперь сражаться и умирать, раз за разом отправляясь в тот самый бой. Но с каждым возвращением Кэйдж становится более жестоким, более умелым, сражаясь бок о бок с прославленным бойцом спецназа Ритой Вратаски, уничтожившей больше врагов, чем кто-либо другой на Земле. И каждое повторяющееся сражение приближает их к разгадке того, как одолеть инопланетных захватчиков и вырваться из временного плена. Что ждет их с таинственной союзницей – спасение или окончательная смерть?
По роману снят фантастический боевик с Томом Крузом и Эмили Блант в главных ролях.
Пользователь
Японская лайт-новела по-русски…
После просмотра одноименного фильма сразу же захотелось обратиться к первоисточнику. А тут как раз издательство «Центрполиграф» решило познакомить российских читателей с данной японской книжкой. Все же ранобэ или японские лайт-новелы до сих пор такая редкость на российском книжном рынке, всего каких-то три книжки из цикла «Сага о Гуине» и столько же «Ди, охотник на вампиров»… А тут и еще одна появилась – как минимум радостно, как максимум интересно. Но все оказалось далеко не так радужно, как казалось. Пожалуй, начну с минусов собственно российского издания, которое само по себе «очень даже не очень»:Ранобэ, которое изначально было ИЛЛЮСТРИРОВАННЫМ, в русском варианте всю свою «визуальную» часть, мягко говоря, потеряла. Почему, казалось бы, такой значимый элемент ранобэ было решено полностью элиминировать – надо спросить издателя. Но из-за этого нехилого косяка большая описательная часть «романа», о которой автор мог умолчать в своем тексте, но все же хотел показать, «канула в Лету», так как именно в этом и была вся суть «картинок».На обложке опять же русского издания красуется постановочный кадр из фильма с Томом Крузом и Эмили Блант, который к самому содержанию книги фактически не имеет никакого отношения – но это так, придирка.Что же касается самого содержания «Грани будущего», то можно смело сделать вывод, что книжка явно была заточена под экранизацию: может и не киношной (как это случилось), но анимешной как минимум (как могло бы случиться). Тот факт, что это ранобэ адаптировали для манги, уже говорит об этом. А если вы смотрите японские «мультики» или читаете японские «комиксы», то сразу это поймете. Почему? Да потому что это практически готовый сценарий:Сам текст довольно «сухой». Внешнее описание любых «объектов» крайне скудное (в угоду художникам-аниматорам/мангакам – сами пускай додумывают). Жанр «боевая фантастика» вроде бы подразумевает собой описание боев, но тут «боевка» тоже полностью условна и схематична (видимо сделана для удобства будущей экранизации – все на усмотрения художников – сами все бои поставят). Сцены сменяют сцены, практически не вдаваясь в подробности (словно кадры в манге), сопровождаясь огромным количеством мыслей главного героя и диалогов (опять же, максимально лаконичные, специально подготовленные для облачков манги фразы).Типажи героев опять наичистейшие стереотипы из аниме, что даже удивится нечему: «обычный японский парень (ОЯП), которому суждено стать главным героем (ГГ)», «лучший друг ОЯПа», «малолетняя девочка из Америки, ветеран войны и гроза инопланетян, любовь всей жизни ГГ», «девочка с очками – гений доспехостроения и отаку по жизни», «грудастая девочка-повар» и т.д.Я не считаю, что это плохо (но не для художественного романа), и написал не потому, что мне книга не понравилась – нет, местами она довольно таки ничего и легко читается (лайт-новела по определению должна легко читаться). Плюсом книжки также идет и тот факт, что она кардинально отличается от фильма в плане развития сюжета, да и самих героев. Но без иллюстраций книжная «Грань будущего» – ничто, потому что сам сюжет там довольно посредственный. И если все же сравнить фильм и книгу, то, на мой сугубо субъективный взгляд, кино выглядит выигрышнее. Так что читайте на свой «страх и риск».